Английский - русский
Перевод слова Mutant

Перевод mutant с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мутант (примеров 120)
In May, Singer announced that the mutant Caliban would appear in the film. В мае Сингер объявил, что мутант Калибан появится в фильме.
In 2010, The Official Handbook To The Marvel Universe confirmed that she was indeed a genetic mutant. В 2010 году официальный справочник The Marvel Universe подтвердил, что она действительно генетический мутант.
The young mutant you've been looking for. Молодой мутант, которого вы искали?
Roger Carstairs, a mutant who can create illusions, is shown in Man Comics #28, dated September 1953. Роджер Карстерс, мутант, который может создавать иллюзии был показан в Man Comics #28 в сентябре 1953 года.
They have sort of mutant offspring. Их отпрыск - мутант.
Больше примеров...
Мутантных (примеров 14)
The delegations took note of the position of WAPA with regard to including mutant varieties in the "variety" list. Делегации приняли к сведению позицию ВАЯГ в отношении включения мутантных разновидностей в перечень разновидностей.
Also, Hsp90 participates in many key processes in oncogenesis such as self-sufficiency in growth signals, stabilization of mutant proteins, angiogenesis, and metastasis. Кроме того, Hsp90 участвует во многих ключевых процессах онкогенеза, таких как самодостаточность сигналов роста, стабилизация мутантных белков, ангиогенез и метастазирование.
The name Mad refers to the observation that mutant cells are mitotic arrest deficient (MAD) during microtubule depolymerization. Название Mad дано за то, что у клеток, мутантных по этому белку, наблюдается дефектность блокировки митоза (англ. mitotic arrest deficient, Mad) при деполимеризации микротрубочек.
As a result of their ability to adapt to an organism, such vaccines can be used to protect that organism even from mutant variants of infectious agents which have not yet come into being. Применение таких вакцин в связи с их способностью адаптироваться к организму позволяет защищать организм даже от таких мутантных вариантов инфекционных агентов, которых еще не существует в природе.
An Omega-level mutant is one with the most powerful genetic potential of their mutant abilities. Мутант уровня Омега является одним из самых мощных генетических потенциалов их мутантных способностей.
Больше примеров...
Мутантные (примеров 9)
Many sports (mutant cultivars) of the Fuji apple have been recognized and propagated. Многие мутантные виды яблок Фуджи (мутантные сорта) были признаны и размножены в США.
In addition, these mutant strains exhibited very high rates of mis-segregation compared to normal behavior. Кроме того, эти мутантные штаммы демонстрируют очень высокие рейтинги неправильной сегрегации по сравнению с нормальными.
This year, high-quality rice mutant varieties produced by irradiation techniques were planted in Indonesia on over a million hectares. В этом году в Индонезии на площади более чем в миллион гектаров были высажены высококачественные мутантные рисовые культуры, полученные в результате технологии облучения.
This allows for the creation of mutant alleles that incorporate new functions that may be favored by natural selection; thus, pseudogenes can serve as raw material for evolution and can be considered "protogenes". Это позволяет создавать мутантные аллели, которые обладают новыми функциями и которые могут быть подхвачены естественным отбором; таким образом, псевдогены могут служить в качестве материала для эволюции и могут рассматриваться как «протогены».
Molly was originally the team's sole mutant; despite having telepathic mutant parents, Molly's mutant powers are superhuman strength and invulnerability. Молли изначально была единственным мутантом команды; Несмотря на наличие телепатических мутантных родителей, мутантные силы Молли - это сверхчеловеческая сила и неуязвимость.
Больше примеров...
Мутантный (примеров 7)
If a patient has a mutant allele and a high-expressivity allele, they do not show disease phenotype. Если пациент имеет мутантный аллель и высокоэкспрессивный аллель, то они не являют фенотип болезни.
Humans are not the only species to have mutant subspecies. Люди не являются единственным видом, имеющим мутантный подвид.
Other examples of molecular targeted therapeutics targeting mutated oncogenes, include PLX27892 which targets mutant B-raf in melanoma. Другие примеры молекулярно-таргетных препаратов, подавляющих мутировавшие онкогены, включают PLX27892 который нацелен на мутантный B-Raf при меланоме.
At some later point, possibly during a confrontation between Magneto and his parents, the mutant trigger was released into the environment worldwide, leading to the appearance of mutants in the general population. В более поздний момент, возможно, во время конфронтации между Магнето и его родителями, мутантный триггер был выпущен в окружающую среду по всему миру, что привело к появлению мутантов у всего населения.
So we're to be the CIA's new mutant division, yes? Значит, мы новый мутантный отдел ЦРУ, да?
Больше примеров...
Мутантка (примеров 4)
There was one mutant who had discovered what he was doing. Одна мутантка обнаружила, чем он занимается.
There is a young mutant sitting in our car. В нашей машине сидит молодая мутантка.
As I told you, Logan, she's a mutant like you. Я сказал, Логан, она мутантка, похожая на тебя.
It turned out, I'm not an alien orphan, I'm a mutant. Оказалось, что я не сирота-пришелец, а мутантка.
Больше примеров...
Мутантного (примеров 6)
Studies have shown arsenic reorganizes nuclear bodies and degrades the mutant PML-RAR fusion protein. Исследования показали, что триоксид мышьяка вызывает реорганизацию ядерных телец и способствует деактивации и деградации мутантного PML-RAR онкопротеина.
Maximus Lobo claims to be a part of a mutant sub-species of feral, wolf-like mutants, whom he calls the Dominant Species. Максимус Лобо утверждает, что он является частью мутантного подтипа диких, похожих на волков мутантов, которых он называет доминирующими видами.
The revised List will be sent to WAPA to seek their members' opinion on whether the varieties with mutant origin proposed for deletion because of their low economic importance should be implemented in the Standard. Пересмотренный перечень будет направлен ВАЯГ с целью выяснения мнения ее членов относительно целесообразности сохранения в стандарте разновидностей мутантного происхождения, предложенных для исключения с учетом их низкой экономической значимости.
Originally, the wild type was conceptualized as a product of the standard "normal" allele at a locus, in contrast to that produced by a non-standard, "mutant" allele. Исходно этот термин использовался для обозначения продукта «нормального» аллеля, в противовес нестандартному продукту «мутантного» аллеля.
Actually, the cure turned out to have been the work of the biologist's mutant son, who had used his powers to 'tell' the cure what to do. Фактически, лечение оказалось работой мутантного сына биолога, который использовал свои полномочия, чтобы «сказать», что нужно делать, чтобы справиться с этим.
Больше примеров...
Мутировавших (примеров 7)
The three survivors themselves are being held captive in antiseptic chambers, where they are prey to some strange mutant microbes. Трое оставшихся в живых считаются пленниками в антисептических палатах, где они являются добычей некоторых странных мутировавших микробов.
The Human Genome Project has identified many of such mutant genes. Проект «Геном человека» выявил множество таких мутировавших генов.
However, malfunctions throughout the network are resulting in all sorts of catastrophes, from climate change to the appearance of mutant plant and animal life called biomonsters. Но из-за сбоя в сети в результате различных катастроф произошли мутации, от изменения климата до появления мутировавших животных и растений, именуемых биомонстрами.
So Retard Fish goes on to make more retard babies and then one day, a retard baby fish crawled out of the ocean with its mutant fish hands... and it had buttsex with a squirrel or something and made this. И этот мелкий рыб наплодил ещё кучу рыб-инвалидов, и один из них с помощью своих мутировавших отростков выполз на сушу.
Outraged upon learning about the massacre, Carlito released the mutant wasps in Willamette out of revenge, luring Dr. Barnaby to the mall via blackmail in order to kill him with the very zombies he had helped to create. Возмущенный резней своего народа, Карлито выпустил несколько мутировавших ос в Вилламетте в качестве мести, а также шантажировал доктора Барнаби, чтобы тот пришёл в торговый центр и встретил смерть от зомби, которых он помог создать.
Больше примеров...
Mutant (примеров 48)
In Mutant X, Karnak joins with his fellow Inhumans and a team of Eternals to confront the murderous duo of the Beyonder and Dracula. В Mutant X Карнак присоединяется к Нелюдям и команде Вечных, чтобы противостоять Потустороннему и Дракуле.
In 1998, Excalibur and X-Factor ended and the latter was replaced with Mutant X, starring Havok stranded in a parallel universe. В 1998-м «Excalibur» и «X-Factor» закончились и «X-Factor» был заменён на «Mutant X», о приключениях Хавока в параллельном мире.
Nintendojo called Teenage Mutant Ninja Turtles IV: Turtles in Time the best Ninja Turtles game of all time. Несмотря на это, издание Nintendojo назвала Teenage Mutant Ninja Turtles IV: Turtles in Time лучшей игрой во вселенной TMNT за всю историю.
Mutant Enemy also produced the internet series Dr. Horrible's Sing-Along Blog and the film The Cabin in the Woods. Mutant Enemy также спродюсировало интернет-сериал «Музыкальный блог Доктора Ужасного» и фильм «Хижина в лесу».
Teenage Mutant Ninja Turtles 3: Mutant Nightmare is a video game published by Konami for the PlayStation 2, GameCube, Xbox, and Nintendo DS, featuring the Teenage Mutant Ninja Turtles. Teenage Mutant Ninja Turtles 3: Mutant Nightmare это видеоигра, выпущенная компанией Konami для таких игровых консолей, как PlayStation 2, GameCube, Xbox и Nintendo DS, пересказывающая сюжет третьего сезона одноимённого мультсериала.
Больше примеров...