Derek Morgan: A young mutant from Chicago. | Дерек Морган: молодой мутант из Чикаго. |
An Omega-level mutant is one with the most powerful genetic potential of their mutant abilities. | Мутант уровня Омега является одним из самых мощных генетических потенциалов их мутантных способностей. |
Nils Styger, a mutant who is the son of Azazel and the half-brother of Nightcrawler. | Первый Пропасть - Нильс Стайгер, мутант, который является сыном Азазеля и сводным братом Ночного Змея. |
When the depowered mutant Quicksilver subjected himself to the Mist, he gained the ability to travel through time as an acute enhancement to his former super-speed. | Когда лишенный сил мутант Ртуть поместил себя в Туман, он получил способность путешествовать сквозь время в качестве резкого усиления своей утраченной способности - супер-скорости. |
secret identities... part human, part mutant... archenemies. | трагическое прошлое, двойная жизнь, наполовину человек, наполовину мутант... заклятые враги. |
The delegations took note of the position of WAPA with regard to including mutant varieties in the "variety" list. | Делегации приняли к сведению позицию ВАЯГ в отношении включения мутантных разновидностей в перечень разновидностей. |
Also, Hsp90 participates in many key processes in oncogenesis such as self-sufficiency in growth signals, stabilization of mutant proteins, angiogenesis, and metastasis. | Кроме того, Hsp90 участвует во многих ключевых процессах онкогенеза, таких как самодостаточность сигналов роста, стабилизация мутантных белков, ангиогенез и метастазирование. |
In 1951, Falconer described a novel mouse mutant that he called reeler for its peculiar gait. | В 1951 году Дуглас Фальконер составил описания двух мутантных мышей, названных им reeler и trembler за изменённую походку. |
Such brain mapping has been accomplished in spontaneous mutant mice with cerebellar disease such as reeler and a transgenic model of Alzheimer's disease. | Такое картирование проводилось на мутантных мышах с различными нарушениями работы мозжечка, в частности на мышах из линии reeler и на трансгенной модели болезни Альцгеймера. |
The name Mad refers to the observation that mutant cells are mitotic arrest deficient (MAD) during microtubule depolymerization. | Название Mad дано за то, что у клеток, мутантных по этому белку, наблюдается дефектность блокировки митоза (англ. mitotic arrest deficient, Mad) при деполимеризации микротрубочек. |
The degree of heteroplasmy, the percentage of mitochondria which have mutant alleles, may play a role. | Степень гетероплазмии, процент митохондрий, которые имеют мутантные аллели, могут также играть определенную роль. |
Many sports (mutant cultivars) of the Fuji apple have been recognized and propagated. | Многие мутантные виды яблок Фуджи (мутантные сорта) были признаны и размножены в США. |
In addition, these mutant strains exhibited very high rates of mis-segregation compared to normal behavior. | Кроме того, эти мутантные штаммы демонстрируют очень высокие рейтинги неправильной сегрегации по сравнению с нормальными. |
This year, high-quality rice mutant varieties produced by irradiation techniques were planted in Indonesia on over a million hectares. | В этом году в Индонезии на площади более чем в миллион гектаров были высажены высококачественные мутантные рисовые культуры, полученные в результате технологии облучения. |
I'm injecting you with a serum that activates any mutant genes lurking in your DNA. | Я ввожу вам сыворотку, активирующую мутантные гены в ДНК. |
Other examples of molecular targeted therapeutics targeting mutated oncogenes, include PLX27892 which targets mutant B-raf in melanoma. | Другие примеры молекулярно-таргетных препаратов, подавляющих мутировавшие онкогены, включают PLX27892 который нацелен на мутантный B-Raf при меланоме. |
At some later point, possibly during a confrontation between Magneto and his parents, the mutant trigger was released into the environment worldwide, leading to the appearance of mutants in the general population. | В более поздний момент, возможно, во время конфронтации между Магнето и его родителями, мутантный триггер был выпущен в окружающую среду по всему миру, что привело к появлению мутантов у всего населения. |
If a patient has a mutant allele and a low-expressivity allele, the residual level of protein falls beneath the threahold for normal function, and so they do show disease phenotype. | Если пациент имеет мутантный аллель и алель низкого уровня экспрессивности, остаточный уровень белка падает ниже порога для нормального функционирования, и в этом случае они являют фенотип болезни. |
So we're to be the CIA's new mutant division, yes? | Значит, мы новый мутантный отдел ЦРУ, да? |
The first mutant in A. thaliana was documented in 1873 by Alexander Braun, describing a double flower phenotype (the mutated gene was likely Agamous, cloned and characterized in 1990). | Первое описание мутантной формы Arabidopsis было сделано в 1873 году Александром Брауном, который описал фенотип двойных цветков (мутантный ген подобен гену Agamous, клонированному в 1990 году). |
There was one mutant who had discovered what he was doing. | Одна мутантка обнаружила, чем он занимается. |
There is a young mutant sitting in our car. | В нашей машине сидит молодая мутантка. |
As I told you, Logan, she's a mutant like you. | Я сказал, Логан, она мутантка, похожая на тебя. |
It turned out, I'm not an alien orphan, I'm a mutant. | Оказалось, что я не сирота-пришелец, а мутантка. |
Studies have shown arsenic reorganizes nuclear bodies and degrades the mutant PML-RAR fusion protein. | Исследования показали, что триоксид мышьяка вызывает реорганизацию ядерных телец и способствует деактивации и деградации мутантного PML-RAR онкопротеина. |
Maximus Lobo claims to be a part of a mutant sub-species of feral, wolf-like mutants, whom he calls the Dominant Species. | Максимус Лобо утверждает, что он является частью мутантного подтипа диких, похожих на волков мутантов, которых он называет доминирующими видами. |
This condition typically results from mutations in actin, and the rods themselves consist of mutant actin as well as other cytoskeletal proteins. | Это заболевание обусловлено мутациями в гене актина, и сами палочки состоят из мутантного актина и других белков цитоскелета. |
The revised List will be sent to WAPA to seek their members' opinion on whether the varieties with mutant origin proposed for deletion because of their low economic importance should be implemented in the Standard. | Пересмотренный перечень будет направлен ВАЯГ с целью выяснения мнения ее членов относительно целесообразности сохранения в стандарте разновидностей мутантного происхождения, предложенных для исключения с учетом их низкой экономической значимости. |
Originally, the wild type was conceptualized as a product of the standard "normal" allele at a locus, in contrast to that produced by a non-standard, "mutant" allele. | Исходно этот термин использовался для обозначения продукта «нормального» аллеля, в противовес нестандартному продукту «мутантного» аллеля. |
The three survivors themselves are being held captive in antiseptic chambers, where they are prey to some strange mutant microbes. | Трое оставшихся в живых считаются пленниками в антисептических палатах, где они являются добычей некоторых странных мутировавших микробов. |
The Human Genome Project has identified many of such mutant genes. | Проект «Геном человека» выявил множество таких мутировавших генов. |
However, malfunctions throughout the network are resulting in all sorts of catastrophes, from climate change to the appearance of mutant plant and animal life called biomonsters. | Но из-за сбоя в сети в результате различных катастроф произошли мутации, от изменения климата до появления мутировавших животных и растений, именуемых биомонстрами. |
So Retard Fish goes on to make more retard babies and then one day, a retard baby fish crawled out of the ocean with its mutant fish hands... and it had buttsex with a squirrel or something and made this. | И этот мелкий рыб наплодил ещё кучу рыб-инвалидов, и один из них с помощью своих мутировавших отростков выполз на сушу. |
All due to mutant genes. | И всё из-за мутировавших генов. |
Talisman, 1991 Chronicles of the Mutant Rain Forest (with Robert Frazier). | Talisman, 1991 Chronicles of the Mutant Rain Forest (Хроники джунглей мутантов) (с Робертом Фразье). |
She has also appeared in X-Men: Mutant Academy 2 voiced by Megan Fahlenbock. | Она появляется как играбельный персонаж в X-Men: Mojo World Она также появилась в X-Men: Mutant Academy 2 озвучена Megan Fahlenbock. |
The game features play mechanics similar to the previous game, Teenage Mutant Ninja Turtles II: The Arcade Game, but it is an original title for the NES without any preceding arcade version. | Игра имеет геймплей, схожий с предыдущей игрой серии, Teenage Mutant Ninja Turtles II: The Arcade Game, но является полностью оригинальной игрой без версии для аркадных автоматов. |
Mutant Enemy also produced the internet series Dr. Horrible's Sing-Along Blog and the film The Cabin in the Woods. | Mutant Enemy также спродюсировало интернет-сериал «Музыкальный блог Доктора Ужасного» и фильм «Хижина в лесу». |
According to one version, suggested by Hermes' flashback, and also by a reverse aging process shown in the episode "Teenage Mutant Leela's Hurdles", a newborn Bender possessed a baby-like body. | По одной из версий, предложенных воспоминаниями Гермеса, а также с помощью процесса, обратного старению, показанному в эпизоде «Teenage Mutant Leela's Hurdles», новорожденный Бендер имел тело ребенка. |