| He's a mutant, just like the rest of us. | Он - мутант, такой же как и мы. |
| You think she's a mutant? | Вы считаете, что она мутант? |
| No, but if the readings are right, he may be the most powerful mutant that we have ever encountered. | Нет, но если наши данные верны, он, возможно, самый сильный мутант, с которым мы когда-либо встречались. |
| That's the common theory, yes, but these guys believe... that the first mutant was born tens of thousands of years ago. | Это общепринятая теория, но эти люди считают, что первый мутант родился десятки тысяч лет назад. |
| He was a slave in north and his master was a wicked mutant who was in search of THE SOURCE. | Он был рабом на севере, а его хозяином был злобный мутант, который искал ИСТОЧНИК. |
| Are you saying he's some kind of a mutant? Well, I suppose I am, but this was no accident. | Вы хотите сказать, что он какой мутант? Ну, пологаю да, но это было не случайно. |
| Help you end your pain... what that mutant stopped you... from doing last week. | Ты сделаешь это сама... в тот раз тебе остановил... этот мутант. |
| At least I don't look like a mutant! | ѕо крайней мере, € не выгл€жу как мутант! |
| I mean, sure she's a mutant, we've known that for years, but we kept it secret 'cause she's a fine, upstanding... | Да, конечно, она мутант, мы знаем об этом много лет, но мы хранили это в секрете, потому что она честная, открытая... |
| A March 1952 story in Amazing Detective Cases #11 called "The Weird Woman" tells of a woman describing herself as a mutant who seeks a similarly superhuman mate. | В марте 1952 года в Amazing Detective Cases #11 под названием The Weird Woman рассказывается о женщине, описывающей себя как мутант, который ищет такого же сверхчеловека. |
| In the first segment, mutant Michael Pointer (The Collective), the man who killed the Canadian superhero team Alpha Flight while under the control of a being claimed by Magneto to be Xorn, is given a chance to atone for his actions. | В первой мутант Майкл Пойнтер (Коллектив), человек, убивший канадскую команду супергероев Отряд Альфа будучи под контролем существа, которого Магнето назвал Ксорном, получил возможность искупить свои действия. |
| In the Age of X reality, a memory experience by Tempo revealed that a woman resembling Debrii was captured by the Sapien League and paraded down the street as a dangerous mutant. | В Ahe of X реальности воспоминание Темпо показало, что женщина, напоминающая Дэбри, была захвачена Сапиенской лигой и вышла на улицу как опасный мутант. |
| When, during a mission, the mutant Nostromo becomes sheathed in a strange cocoon, he reveals himself to be the carrier when he "hatches" as a Phalanx. | Когда во время миссии мутант Ностромо становится обшитым в странном коконе, он обнаруживает себя носителем, когда он «люки» как фаланги. |
| Cuerte is ready to kill him, but Artyom remembers that the Filipino is a mutant who has been implanted with a snake's genome, and a snake reacts only to movements. | Куэрте готов убить его, но Артём вспоминает, что филиппинец - это мутант, которому вживили ген змеи, а змея реагирует только на движения. |
| I'm not an animal, I'm a mutant being, and I demand to know where I am. | Я не животное, а мутант, и я хочу знать, где я. |
| The friend chased after 'em and she found Libby, only it wasn't Libby anymore because now she, too, is a green-eyed mutant. | Подруга погналась за ними и нашла Либби, только это уже была не Либби, а такой же мутант с зелёными глазами. |
| The fertility of this invisible portion of the racist iceberg is founded in this fundamental fact: racism is a mutant, and its permanent eradication requires greater efforts and increased mobilization in the intellectual and ideological domains of measures to combat discrimination. | Плодовитость этой скрытой части расистского айсберга подтверждает фундаментальный факт: расизм это мутант, окончательное устранение которого требует большего внимания и большей мобилизации на интеллектуальном и идеологическом фронте борьбы против дискриминации. |
| If the test suite is able to detect the change (i.e. one of the tests fails), then the mutant is said to be killed. | Если набор тестов способен обнаружить изменение (то есть один из тестов не проходит), то мутант называется убитым. |
| During a battle between Magneto's forces and heroes having regained their memories, a mutant named Layla Miller was able to restore Magneto's memories of the original reality. | Во время битвы между силами Магнето и героями, кто восстановил свои воспоминания, мутант Лайла Миллер смогла восстановить воспоминания Магнето об оригинальной реальности. |
| Unbeknownst to the rest of The Pride, the alien Deans and the mutant Hayes had made a deal to murder the rest of The Pride and take the six places in paradise for themselves and their daughters, Karolina Dean and Molly Hayes. | Без ведома остальной части «Прайда» инопланетяне Динс и мутант Хейс заключили сделку, чтобы убить остальную часть «Прайда» и занять шесть мест в раю для себя и своих дочерей Каролины Дин и Молли Хейс. |
| You're... you're calling this thing "It," but what else could it be if not another mutant? | Ты... ты называешь это существо "Оно", но что, если это еще один мутант? |
| In the 2011 film X-Men: First Class, Hank McCoy (later known as Beast), upon being outed to a colleague as a mutant, responds, "You didn't ask, so I didn't tell." | В фильме 2011 года «Люди Икс: Первый класс» Хэнк Маккой (позже известный как Зверь), будучи отправленным к коллеге как мутант, отвечает: «Не спрашивай, не говори». |
| Mutant 2099 suggests reforming the Avengers or the "Fantastic Nine". | Мутант 2099 предлагает реформировать Мстителей или «Фантастическую Девятку». |
| Each character is assigned to one of six classes: Cosmic, Tech, Mutant, Skill, Science, and Mystic. | Каждому персонажу назначается один из шести классов: Космос, Технологии, Мутант, Способности, Наука и Мистика. |
| In the Mutant X reality, when the Goblin Queen laid siege to New York City, Harvey, alongside his lover Callisto, provided a safe route of evacuation for tens of thousands of humans and mutants out of the city. | В реальности Мутант Икс, когда Королева гоблинов осадила Нью-Йорк, Харви, вместе со своей любовницей Каллисто обеспечил безопасный маршрут для эвакуации десятков тысяч обычных людей и мутантов из города. |