Английский - русский
Перевод слова Musket
Вариант перевода Мушкет

Примеры в контексте "Musket - Мушкет"

Примеры: Musket - Мушкет
This Ottoman musket was captured by the Iranians in the battle of Chaldoran. Этот оттоманский мушкет был добыт иранцами в Чалдыранской битве.
It simply cannot be reloaded like a musket. Её нельзя перезарядить, как мушкет.
Preceding smoothbore firearms, such as the musket, were widely used by armies in the 18th century. Предшествующее гладкоствольное оружие, такое как мушкет, широко использовалось войсками в 18-м веке.
Cannonball, musket fire, catapults. Пушечное ядро, мушкет, катапульта.
Here, take my musket and ammunition while I pour myself a drink. Вот, возьми мой мушкет и боеприпасы, пока я наливаю себе выпить.
From this distance, it's more accurate than a musket. С такой дистанции он надёжней, чем мушкет.
I'm pretty sure a nine millimeter Beretta will do more damage than an 18th century musket. Уверен, что 9мм беретта причинит больше вреда, нежели мушкет 18 века.
Get me a musket and we'll talk. Подари мне мушкет - тогда поговорим.
Look, I promised Lorenzo a musket that could be fired and loaded simultaneously. Слушай, я обещал Лоренцо мушкет, способный стрелять и заряжаться одновременно.
But... the musket isn't the most reliable weapon. Но... мушкет не самое надежное оружие.
With your musket, fife, and drum? У тебя мушкет, дудочка и барабан
Be it safe, or shall I raise my musket? Мы вне опасности, или же мне нацелить свой мушкет?
I wish I had another look at him with my musket. Хотелось бы мне взглянуть на него еще раз через мушкет
This is your musket, is it not? Это ведь ваш мушкет, разве нет?
And can your musket now be produced on a large scale? А может ваш мушкет сейчас можно производить в больших масштабах?
Has it been ascertained yet which of the re-enactors loaded his musket? Удалось установить, кто из участников реконструкции зарядил мушкет настоящей пулей?
Well, see, that's the thing... the fact that you found a musket in your great-uncle's attic doesn't necessarily mean you're related to a revolutionary war patriot. Ну, видите ли, тот факт, что вы нашли мушкет на чердаке двоюродного дедушки, не обязательно значит, что вы в родстве с патриотом революционной войны.
I am lying in the ocean like a whale and no-one in my Privy Council will raise a musket barrel! Лежу я в океане, как кит, и никто из моего Тайного совета не поднимет мушкет!
Wait - when I played Jane Musket in the school play the last three weekends - thanks for coming... Погодите, когда я играла Джейн Мушкет в школьной пьесе в выходные последних трех недель - спасибо, что пришли...
I learned that Timmy Musket is buried in a cemetery on Block Island. Я узнала, что Тимми Мушкет похоронен на кладбище на острове Блок.
You know, Peter, in the first eight minutes of Meg's play, before I walked out, they said Miles Musket was a horrible drunk and a wife beater. Питер, в первые 8 минут выступления Мег, до того как я ушла, они говорили, что Майлс Мушкет был пьяницей и бил свою жену.
So, when it says, "hits, misses," it might be talking about hitting Mrs. Musket. Значит, там, где написано "бьёт и промахивается", это о том, что он бил миссис Мушкет.
You see, legend has it that Quahog founder Miles "Chatterbox" Musket hid his fortune in fear of it being taken by British soldiers during the Revolutionary War. Видите ли, легенда гласит что основатель Куахога Майлс "Болтун" Мушкет спрятал свои сокровища, опасаясь, что их заберут Британские солдаты времён борьбы за независимость.
One musket and some charges. Один мушкет и немного пороха.
What the hell are you doing with a musket? Зачем тебе сдался этот мушкет?