Has it been ascertained yet which of the re-enactors loaded his musket? | Удалось установить, кто из участников реконструкции зарядил мушкет настоящей пулей? |
The musket is the dragoon's friend. | Мушкет - друг драгуна! |
Here. A proper musket for you. | Вот вам хороший мушкет. |
I used my musket to ensure his continued fear and respect of me. | Я использоваль свой мушкет, чтобы упрочить его страх и уважение ко мне. |
This musket's was firing low. | А мушкет что-то выстрелил вниз |
Looks like our subject was murdered, Shot in the head with a musket ball. | Похоже, объект был убит выстрелом из мушкета в голову. |
He can fire a musket, though he doesn't know really how to. | Он умеет стрелять из мушкета, хотя, точно не знает, как. |
He's learning to fire a musket. | Он учится стрелять из мушкета. |
The musket shot that killed her was fired from a horse. | Смертельный выстрел из мушкета был произведен с лошади. |
Lady Yeo Wool was shot by a musket? | В Ё Уль стреляли из мушкета? |
I say we hoist a musket and enter the fray. | Предлагаю взять ружья и вступить в сражение. |
Same power as a musket but you can hold one in each hand. | Такая же мощь, что и у ружья, но его можно держать одной рукой. |
I have some practice with musket wounds. | [Арамис]: У меня был опыт с мушкетными ранами. |
I have some practice with musket wounds. | У меня есть опыт с мушкетными ранениями. |
And when a musket ball shattered your leg, what did you do? | И когда мушкетная пуля раздробила вам ногу, вы продолжали сражаться. |
Musket ball at the Ile de Re, '22. | Мушкетная пуля в Иль-де-Ре, 22-й. |
In addition, a musket ball shattered Hood's arm, which had to be amputated. | Кроме того, мушкетная пуля раздробила Худу руку, которую пришлось ампутировать. |
It was this act that ignited the inter-iwi and inter-hapu Musket Wars in New Zealand, which continued until about 1842. | Именно этот акт привел к началу кровопролитных Мушкетных войны в Новой Зеландии, которая продолжалась до 1842 года. |
The resulting intertribal Musket Wars encompassed over 600 battles between 1801 and 1840, killing 30,000-40,000 Māori. | В результате межплеменных мушкетных войн, объединивших более 600 битв в 1801-1840 годах, было убито от 30 до 40 тысяч маори. |
The Americans had none in supply, however, so Clark gave Yellepit his own sword, along with a quantity of gunpowder and musket balls. | В обмен вождь захотел медный котёл, но к тому времени американцы уже роздали все свои котлы, поэтому Кларк отдал собственную саблю, некоторое количество пороха и мушкетных пуль. |
Caught a musket ball at a bowery party the other night. | Поймал мушкетную пулю на вечеринке в притоне прошлой ночью. |
He could grab the musket out of my hand, shove me to the ground, pour the correct amount of powder in here, take the ramrod, jam it down there, get a musket ball, put that in there, | А он выхватит мушкет у меня из рук, повалит меня на пол, засыпет нужное количество пороха вот сюда, возьмёт шомпол, прочистит им ствол, достанет мушкетную пулю, положит её сюда, снова возьмётся за шомпол и протолкнёт пулю, |
Neill was one of those killed by rebel musket fire. | Нил стал одним из убитых мушкетным огнём повстанцев. |
Our men greeted the French with a musket volley at fifteen paces. | Шестого. Наши бойцы встретили французов мушкетным залпом. |
Captain George Blagdon Westcott was among the dead, killed by French musket fire. | Капитан Джордж Уэсткотт был убит мушкетным огнём со стороны французов. |
Te Rangihaeata rose to prominence during the period of intertribal fighting now known as the Musket Wars. | Те Рангихаеата получил известность во время межплеменных войн, известных в истории как Мушкетные войны. |
Musket balls, bullets. | Мушкетные патроны, пули. |
In several cases, Mexican musket balls bounced off Texian soldiers, causing little damage other than a bruise. | Известны несколько случаев, когда мексиканские мушкетные пули просто отскакивали от техасских солдат, причиняя им ущерб всего лишь в виде синяков. |
The Musket Wars dominated the first years of European trade and settlement. | Мушкетные войны начались в первые годы торговли с европейцами. |
Belich saw this as a logistical revolution, with potatoes effectively fueling the long range taua that made the musket wars different from any fighting that had come before. | Белич видит в этом логистическую революцию; картофель эффективно питал отряды воинов маори (tauá) в дальних походах, что отличает мушкетные войны от всех сражений, которые велись ранее. |