Английский - русский
Перевод слова Musket

Перевод musket с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мушкет (примеров 51)
Get me a musket and we'll talk. Подари мне мушкет - тогда поговорим.
Look, I promised Lorenzo a musket that could be fired and loaded simultaneously. Слушай, я обещал Лоренцо мушкет, способный стрелять и заряжаться одновременно.
I learned that Timmy Musket is buried in a cemetery on Block Island. Я узнала, что Тимми Мушкет похоронен на кладбище на острове Блок.
You know, Peter, in the first eight minutes of Meg's play, before I walked out, they said Miles Musket was a horrible drunk and a wife beater. Питер, в первые 8 минут выступления Мег, до того как я ушла, они говорили, что Майлс Мушкет был пьяницей и бил свою жену.
Encountering a Union picket line 15 paces away, Hood wrote, "A corporal of the enemy drew down his musket upon me as I stood in front of my line." Неожиданно они оказались всего в 15 шагах от федеральных пикетов и, как писал Худ, «вражеский капрал навел свой мушкет прямо на меня, стоящего прямо перед своей линией».
Больше примеров...
Из мушкета (примеров 13)
I and this painting accuse you gentlemen of being responsible... for the painting's major sound, a musket shot. Эта картина возлагает на джентльменов ответственность за то, что основной звук этой картины - выстрел из мушкета.
Have you ever fired a musket? Ты вообще стрелял из мушкета?
He's learning to fire a musket. Он учится стрелять из мушкета.
When Tromp's secretary, standing next to him, was killed by a musket ball, he exhorted the combined crews of the Brederode and the Hollandia to assault the Garland, exclaiming Children, things cannot go on this way. Когда секретарь Тромпа, стоявший рядом с ним, был убит выстрелом из мушкета, он призвал объединённые экипажи «Бредероде» и «Голландии» к штурму «Гарленда», воскликнув: «Дети мои, так не может дальше продолжаться.
The musket shot that killed her was fired from a horse. Смертельный выстрел из мушкета был произведен с лошади.
Больше примеров...
Ружья (примеров 2)
I say we hoist a musket and enter the fray. Предлагаю взять ружья и вступить в сражение.
Same power as a musket but you can hold one in each hand. Такая же мощь, что и у ружья, но его можно держать одной рукой.
Больше примеров...
Мушкетными (примеров 2)
I have some practice with musket wounds. [Арамис]: У меня был опыт с мушкетными ранами.
I have some practice with musket wounds. У меня есть опыт с мушкетными ранениями.
Больше примеров...
Мушкетная пуля (примеров 3)
And when a musket ball shattered your leg, what did you do? И когда мушкетная пуля раздробила вам ногу, вы продолжали сражаться.
Musket ball at the Ile de Re, '22. Мушкетная пуля в Иль-де-Ре, 22-й.
In addition, a musket ball shattered Hood's arm, which had to be amputated. Кроме того, мушкетная пуля раздробила Худу руку, которую пришлось ампутировать.
Больше примеров...
Мушкетных (примеров 3)
It was this act that ignited the inter-iwi and inter-hapu Musket Wars in New Zealand, which continued until about 1842. Именно этот акт привел к началу кровопролитных Мушкетных войны в Новой Зеландии, которая продолжалась до 1842 года.
The resulting intertribal Musket Wars encompassed over 600 battles between 1801 and 1840, killing 30,000-40,000 Māori. В результате межплеменных мушкетных войн, объединивших более 600 битв в 1801-1840 годах, было убито от 30 до 40 тысяч маори.
The Americans had none in supply, however, so Clark gave Yellepit his own sword, along with a quantity of gunpowder and musket balls. В обмен вождь захотел медный котёл, но к тому времени американцы уже роздали все свои котлы, поэтому Кларк отдал собственную саблю, некоторое количество пороха и мушкетных пуль.
Больше примеров...
Мушкетную (примеров 2)
Caught a musket ball at a bowery party the other night. Поймал мушкетную пулю на вечеринке в притоне прошлой ночью.
He could grab the musket out of my hand, shove me to the ground, pour the correct amount of powder in here, take the ramrod, jam it down there, get a musket ball, put that in there, А он выхватит мушкет у меня из рук, повалит меня на пол, засыпет нужное количество пороха вот сюда, возьмёт шомпол, прочистит им ствол, достанет мушкетную пулю, положит её сюда, снова возьмётся за шомпол и протолкнёт пулю,
Больше примеров...
Мушкетным (примеров 3)
Neill was one of those killed by rebel musket fire. Нил стал одним из убитых мушкетным огнём повстанцев.
Our men greeted the French with a musket volley at fifteen paces. Шестого. Наши бойцы встретили французов мушкетным залпом.
Captain George Blagdon Westcott was among the dead, killed by French musket fire. Капитан Джордж Уэсткотт был убит мушкетным огнём со стороны французов.
Больше примеров...
Мушкетные (примеров 5)
Te Rangihaeata rose to prominence during the period of intertribal fighting now known as the Musket Wars. Те Рангихаеата получил известность во время межплеменных войн, известных в истории как Мушкетные войны.
Musket balls, bullets. Мушкетные патроны, пули.
In several cases, Mexican musket balls bounced off Texian soldiers, causing little damage other than a bruise. Известны несколько случаев, когда мексиканские мушкетные пули просто отскакивали от техасских солдат, причиняя им ущерб всего лишь в виде синяков.
The Musket Wars dominated the first years of European trade and settlement. Мушкетные войны начались в первые годы торговли с европейцами.
Belich saw this as a logistical revolution, with potatoes effectively fueling the long range taua that made the musket wars different from any fighting that had come before. Белич видит в этом логистическую революцию; картофель эффективно питал отряды воинов маори (tauá) в дальних походах, что отличает мушкетные войны от всех сражений, которые велись ранее.
Больше примеров...