| Every muscle she touches just oozes beneath those silky, soft fingers. | Каждый мускул, которого она касается, так и сочится под этими шелковистыми, мягкими пальцами. |
| I find brains attractive and the only muscle that counts, is this one. | Я нахожу ум привлекательным, а единственный мускул, который считается, это вот этот. |
| But, you know, the strongest muscle in my body is my heart. | Но, знаеш ли, самый сильный мускул в моем теле это мое сердце. |
| I think I pulled a muscle in my rib cage. | Я думаю, что я растянула мускул в моей грудной клетке. |
| For every movement there is a muscle coordination. | За каждое движение нашего тела отвечает мускул. |
| This is a muscle I've been training quite religiously now for some years. | Этот мускул я свято тренировал долгие годы. |
| His bones are hollow, and he possesses a greater proportionate muscle mass than normal humans. | Его кости полые, и он обладая большей пропорциональной массой мускул чем нормальный человек. |
| When a cat moves you see his legs and each single muscle. | Когда кот изменяется, ты видишь его лапы и каждый отдельный мускул. |
| Mendez acts as the Loco Syndicate's muscle and is very distrustful of people. | Ти-Боун работает как мускул синдиката Локо и очень подозрителен к людям. |
| Now, try and feel every muscle, every feather in each stroke. | Почувствуйте каждый мускул, каждое перышко при взмахе. |
| We know from the scientific research that willpower actually works like a muscle. | Из исследований известно, что сила воли работает как мускул. |
| The muscle has to grow or die. | И мускул должен или развиться или умереть. |
| But the next morning, Michael awoke to discover every muscle in his body was exacting revenge. | Но на следующее утро, Майкл проснулся что бы обнаружить, что каждый мускул в его теле требовал мести. |
| Well, hello, new muscle. | Что же, здравствуй, новый мускул. |
| Line, muscle, fang, claw, fierce and brutal beauty. | Линия, мускул, коготь - яростная и жестокая красота. |
| The heart is a muscle, Mitchell. | Сердце - это лишь мускул, Митчелл. |
| Stop pretending that you are anything but muscle! | Перестань притворятся, что ты имеешь что-то, кроме мускул! |
| This individual muscle is sometimes referred to as Petite Tender. | Этот отдельный мускул иногда называют "мягенький". |
| No healthy muscle gives way that easily. | Здоровый мускул так просто не поддается. |
| Now his only way of communicating is through one muscle in his cheek. | Теперь его единственный способ общаться - это один мускул на щеке. |
| His fat, rock-like muscle tore into me. | Его толстый каменный мускул пронзил меня. |
| It's just that your rock-like muscle seems to play an inordinately large role - in Linda's autobiography. | Просто этот ваш "каменный мускул", кажется, играет чрезвычайно огромную роль в автобиографии Линды. |
| Lot of muscle to move one package. | Многовато мускул, чтобы перенести один пакет. |
| There's this great scene where the GTO, the daddy of muscle cars, and you're flicking it around allover the place. | Там есть сцена, где Понтиак ГТО, папочка мускул каров, и ты гоняла на нем повсюду. |
| You must learn each and every muscle... as if it were a single string on a baliset. | Ты должен изучить каждый мускул так, как если бы все они были единой тетивой лука. |