We'll be lucky if we can preserve enough muscle for you to have any hand function. |
Нам повезет если мы сможет сохранить достаточно мускулатуры, чтобы ты имел хоть какую-то ручную функцию. |
Complex of amino acids powered up with energy for the ideal performance, building muscles and muscle regeneration. |
Комплекс аминокислот, заряженный энергией для идеальной физической мощности, наращивания, формирования и регенерации мускулатуры. |
He had a certain naive charm but no muscle. |
У него была определённая прелесть, но никакой мускулатуры. |
In the 1960s, the classical view of autonomic smooth muscle control was based upon Dale's principle, which asserts that each nerve cell can synthesize, store, and release only one neurotransmitter. |
В 1960-х классический взгляд на вегетативную регуляцию гладкой мускулатуры был основан на принципе Дейла, согласно которому один нейрон может вырабатывать, накапливать и выделять только один нейромедиатор. |
It also causes endothelial-dependent relaxation of smooth muscle as is found inside the artery walls. |
Это также вызывает эндотелиально-зависимую релаксацию гладкой мускулатуры, находящейся внутри стенок артерий. |
When we opened her up, we could see right away there was a deep invasion of the trophoblast into the superficial muscle. |
Когда мы сделали разрез, то увидели, что у неё произошло сращивание трофобласта и подкожной мускулатуры. |
Fast weight loss always connected with changes of one's body water resources, also with atrophy of muscle tissue. |
Резкое похудение всегда происходит засчет изменения рессурсов воды и умень-ше-ния мускулатуры организма. |
Such a change results in improvement of cell metabolism, reduction of unstriated muscle (blood vessels, bronchial tubes, etc.) spasm (hypertension). |
В свою очередь это приводит к улучшению метаболизма клеток, уменьшению спазма (гипертонии) гладкой мускулатуры (кровеносные сосуды, бронхи и т.д.). |
NEW MEDICINAL COMPOSITION FOR PAIN MANAGEMENT IN THE CASE OF SMOOTH MUSCLE SPASM |
НОВАЯ ЛЕКАРСТВЕННАЯ КОМПОЗИЦИЯ ДЛЯ ЛЕЧЕНИЯ БОЛЕВОГО СИНДРОМА ПРИ СПАЗМЕ ГЛАДКОЙ МУСКУЛАТУРЫ |
It also has a short band of aerobic "red muscle" along each side, which can contract independently of the regular "white muscle" at a lower energy cost, enhancing the shark's stamina. |
Кроме того, вдоль боков у них имеется короткая полоса аэробной «красной мускулатуры», которая с небольшими энергозатратами сокращается независимо от обычной «белой мускулатуры», благодаря чему повышается выносливость. |
HGH, in addition to helping you lose weight, can help you increase muscle density and develop definition. |
В дополнение к тому, что Гормон роста человека помогает в потере веса, он помогает увеличить плотность и разделение мускулатуры. |