| The heart muscle is vulnerable to wear. | Сердечная мышца подвержена износу сильнее всего. |
| A heart is a very complicated muscle, so... | сердце - очень сложная мышца. |
| Works the heart, the most important muscle of the body. Improves performance and weight loss. | Сердце как главная мышца вашего тела, улучшение его работы, снижение веса. |
| We laugh about laugh because we know the heart is a muscle, but for hundreds of thousands of years, or tens of thousands of years, "I gave her my heart. | Мы знаем, что сердце - всего лишь мышца, но сотни или десятки тысяч лет мы говорили: «Я отдал ей своё сердце. |
| [Picture MUSCLE Striploin A&B/tenderloin A&B] | Рисунок МЫШЦА поясничный отруб А и В/вырезка А и В |
| Because Guzman's got a non-specific muscle spasm where his heart ought be. | Потому что у Гузмана неспецифический мышечный спазм в том месте, где следует быть его сердцу. |
| You said it looked like a muscle spasm? | Говоришь, походило на мышечный спазм? |
| You got soft hands and no muscle tone, which mark you for white-collar, but your eyes have no spark of intelligence, and you obviously can't decipher a simple sign, so guess what? | У тебя мягкие руки и отсутствует мышечный тонус, что значит, ты "белый воротничок", но твои глаза не имеют и проблеска интеллекта, и ты, очевидно не можешь расшифровать и простого знака, так что угадай что? |
| Flames for Flames, Muscle Confusion, | "Огонь в Огне", "Мышечный беспорядок". |
| This control of muscle is very, very important, because, you know, there can be reflexes. | Мышечный контроль очень важен, вы знаете, что такое рефлексы. |
| But, you know, the strongest muscle in my body is my heart. | Но, знаеш ли, самый сильный мускул в моем теле это мое сердце. |
| The muscle has to grow or die. | И мускул должен или развиться или умереть. |
| This individual muscle is sometimes referred to as Petite Tender. | Этот отдельный мускул иногда называют "мягенький". |
| Lot of muscle to move one package. | Многовато мускул, чтобы перенести один пакет. |
| I saw a guy at Muscle Beach. | Я видела парня на пляже "Мускул". |
| Six guys, a lot of muscle. | Шестеро человек, ударная сила. |
| We've got the muscle. | У нас есть сила. |
| Grew's made up of nothing but muscle and power and gobs full of broken glass. | Рост ничего не значит, но мышцы и сила и глотки полные стекла. |
| The muscle, the moral courage that built the greatest, freest nation the world has ever known. | Президент Рейган:... Сила, моральная мужественность, которые строит самая великая и свободная нация на свете из всех, что мы знаем. |
| Muscle strength is substantially reduced when arm flexion is increased. | Это будет нелегко ввиду того, что сила мускулов станет меньше. |
| We'll be lucky if we can preserve enough muscle for you to have any hand function. | Нам повезет если мы сможет сохранить достаточно мускулатуры, чтобы ты имел хоть какую-то ручную функцию. |
| Complex of amino acids powered up with energy for the ideal performance, building muscles and muscle regeneration. | Комплекс аминокислот, заряженный энергией для идеальной физической мощности, наращивания, формирования и регенерации мускулатуры. |
| He had a certain naive charm but no muscle. | У него была определённая прелесть, но никакой мускулатуры. |
| When we opened her up, we could see right away there was a deep invasion of the trophoblast into the superficial muscle. | Когда мы сделали разрез, то увидели, что у неё произошло сращивание трофобласта и подкожной мускулатуры. |
| It also has a short band of aerobic "red muscle" along each side, which can contract independently of the regular "white muscle" at a lower energy cost, enhancing the shark's stamina. | Кроме того, вдоль боков у них имеется короткая полоса аэробной «красной мускулатуры», которая с небольшими энергозатратами сокращается независимо от обычной «белой мускулатуры», благодаря чему повышается выносливость. |
| Human growth hormone Neotropin helps to increase the number of muscle cells a person has. | Гормон роста человека помогает человеку увеличить количество мускульных клеток в организме. |
| However, the number of muscle cells never grows. | Но, даже при силовом тренинге, количество мускульных клеток никогда не увеличивается. |
| Its electric organs are composed of electrocytes, which are specialized cells derived from muscle fibers that are filled with a jelly-like substance. | Их электрические органы состоят из электроцитов, специализированных клеток, произошедших из мускульных волокон и заполненных желеобразной субстанцией. |
| Their knowledge of microfabrication technology for vascularized tissue engineering vis-a-vis bovine muscle protein - it's so last year. | Их знания о применении нанотехнологий при промышленной васкуляризации ткани в отношении бычьих мускульных протеинов - это прошлый век. |
| Toward the end of the 1980s and during the 1990s, investigations began into the specific functions of muscle and nerve cells. | С конца 1980-х начались исследования специфических функций мускульных и нервных клеток. |
| Notable automobiles with this style include many of the muscle cars during this era, such as the Pontiac GTO, Chevrolet Camaro, and Dodge Charger. | Многие автомобили muscle cars, такие как Pontiac GTO, Chevrolet Camaro и Dodge Charger также использовали этот стиль. |
| During this month you will have the possibility to enjoy the die cast models of some famous and loved American cars and Muscle cars. | В ходе этого месяца у вас будет возможность насладиться на маштабные модели некоторых известных и любимых американских автомобилей и Muscle Cars. |
| This attracted the attention of Joe Weider, and Dobbins began writing for Muscle & Fitness, eventually being made a founding editor of Flex magazine. | Это привлекло внимание Джо Вейдера, и Доббинс начал писать для журнала Muscle & Fitness, в конечном итоге, стал основателем и главным редактором журнала Flex. |
| Muscle Media 2000 debuted in March 1992 and featured bodybuilder Lee Labrada on the cover. | Первый номер Muscle Media 2000 вышел в марте 1992 года с портретом Ли Лабрады на обложке. |
| Some of Karlsen's other notable strongman titles include Europe's Strongest Man 2001, 3 time runner-up at the Arnold Strongman Classic 2002-04, World Muscle Power Championships 2001 winner, and 3 time Norway's Strongest Man in 2003, 2005 and 2006. | Среди других престижных достижений Свена титул сильнейшего человека Европы 2001, 3 серебра на Arnold Strongman Classic (2002-2004), победа в World Muscle Power Championships 2001, и 3 титула сильнейшего человека в Норвегии (2003, 2005 и 2006 год). |