| Hopefully his heart muscle will get stronger. | Надеюсь, его сердечная мышца окрепнет. |
| The side strap muscle is left attached. | Подподъязычная мышца полутуши сохраняется на месте. |
| That muscle feels terrible. | Мышца на ощупь ужасна. |
| Specify muscle content i.e. heel muscle (only) | состав мышц, т.е. (только) пяточная мышца |
| The heel muscle removed from the leg end of the silverside and conical muscle is also included. | Также используется копытная мышца, которая срезается с нижней части ссека, и конусообразная мышца. |
| Because Guzman's got a non-specific muscle spasm where his heart ought be. | Потому что у Гузмана неспецифический мышечный спазм в том месте, где следует быть его сердцу. |
| Which it is, but I also want you to remove the muscle relaxant. | Так и есть, но еще уберите мышечный релаксант. |
| Sounds like a persistent muscle spasm. | Похоже на перманентный мышечный спазм. |
| It's just a muscle cramp. | Это обычный мышечный спазм. |
| Just keep in mind astronauts lose a lot of muscle tone in space, so you might have to do most of the heavy lifting. | И на всякий случай, у астронавтов в космосе снижается мышечный тонус, так что возможно тебе придётся поднимать тяжести. |
| But, you know, the strongest muscle in my body is my heart. | Но, знаеш ли, самый сильный мускул в моем теле это мое сердце. |
| The muscle has to grow or die. | И мускул должен или развиться или умереть. |
| 5,000 pounds of flaming muscle coming through! | 5 000 фунтов пламенных мускул идут напролом! |
| The muscle's not working, see? | Судя по всему, мускул больше не работает. |
| But not the muscle. | Храбрость - не мускул. |
| And I think you have the right personality, charm, muscle to convince anyone to do what you want them to do. | У вас есть нужные качества, обаяние, сила, чтобы убедить кого угодно в чем угодно. |
| We've got the muscle. | У нас есть сила. |
| Now she has muscle. | У неё есть сила. |
| Marked enhancement... in muscle response... strength and elasticity. | Повысились мышечный тонус, сила и эластичность! |
| Just muscle - like you. | Просто физическая сила - как ты. |
| Complex of amino acids powered up with energy for the ideal performance, building muscles and muscle regeneration. | Комплекс аминокислот, заряженный энергией для идеальной физической мощности, наращивания, формирования и регенерации мускулатуры. |
| In the 1960s, the classical view of autonomic smooth muscle control was based upon Dale's principle, which asserts that each nerve cell can synthesize, store, and release only one neurotransmitter. | В 1960-х классический взгляд на вегетативную регуляцию гладкой мускулатуры был основан на принципе Дейла, согласно которому один нейрон может вырабатывать, накапливать и выделять только один нейромедиатор. |
| It also causes endothelial-dependent relaxation of smooth muscle as is found inside the artery walls. | Это также вызывает эндотелиально-зависимую релаксацию гладкой мускулатуры, находящейся внутри стенок артерий. |
| Such a change results in improvement of cell metabolism, reduction of unstriated muscle (blood vessels, bronchial tubes, etc.) spasm (hypertension). | В свою очередь это приводит к улучшению метаболизма клеток, уменьшению спазма (гипертонии) гладкой мускулатуры (кровеносные сосуды, бронхи и т.д.). |
| NEW MEDICINAL COMPOSITION FOR PAIN MANAGEMENT IN THE CASE OF SMOOTH MUSCLE SPASM | НОВАЯ ЛЕКАРСТВЕННАЯ КОМПОЗИЦИЯ ДЛЯ ЛЕЧЕНИЯ БОЛЕВОГО СИНДРОМА ПРИ СПАЗМЕ ГЛАДКОЙ МУСКУЛАТУРЫ |
| Human growth hormone Neotropin helps to increase the number of muscle cells a person has. | Гормон роста человека помогает человеку увеличить количество мускульных клеток в организме. |
| However, the number of muscle cells never grows. | Но, даже при силовом тренинге, количество мускульных клеток никогда не увеличивается. |
| The number of muscle cells you have for the rest of your life is genetic, and the most you can do is increase the size of these cells through weight training or steroids. | Количество мускульных клеток в теле человека определяется генетически и остается постоянным на протяжении всей жизни. Все, что остается делать, - это заставлять клетки увеличиваться в объеме с помощью силовых тренировок или стероидов. |
| These fluids are going to hydrate your pressed muscle fibers in your legs. | Системы восполнят жидкость в сжатых мускульных волокнах. |
| Toward the end of the 1980s and during the 1990s, investigations began into the specific functions of muscle and nerve cells. | С конца 1980-х начались исследования специфических функций мускульных и нервных клеток. |
| His first major anime role was Meat in Ultimate Muscle. | Его первой ролью в аниме было озвучивание Мита в Ultimate Muscle. |
| For many years, he wrote a monthly column for the bodybuilding magazines Muscle & Fitness and Flex. | В течение нескольких лет ведёт месячную колонку в журналах «Muscle & Fitness» и «Flex». |
| The first line of the chorus, "Sitting on a pebble by the river playing guitar", was written by Lennon, inspired by the Tennessee River in Muscle Shoals. | Первая строка припева, «Sitting on a pebble by the river playing guitar», была написана Ленноном под влиянием видов реки Теннесси в Muscle Shoals. |
| On Labor Day 2006, California governor and seven times Mr. Olympia winner Arnold Schwarzenegger, a Weider protégé, presented him with the Venice Muscle Beach Hall of Fame's Lifetime Achievement award. | На День Труда 2006 года губернатор Калифорнии, семикратный победитель Мистер Олимпия Арнольд Шварценеггер, протеже Уайдера, подарил ему премию венецианской тренировочной площадки «Muscle Beach» Зала Славы за пожизненные достижения. |
| Some Americanized versions of Windows related OS-tan, named XP-USA, Me-USA, and 2K-USA, were published in the Ohzora's FanBook in a comic strip named "Trouble Windows in USA", by Saint Muscle. | Американизированные версии, названные ХР-США, Мё-США, 2K-США, были опубликованы в FanBook Ohzora как «АВАРИЯ ・ WINDOWS в США», созданное Saint Muscle. |