Munch, Margaret K. |
Манч, Маргарет Кей. |
Six dead women, Munch. |
Шесть мёртвых женщин, Манч. |
I'm Detective Munch. |
Я - детектив Манч. |
Munch and Rollins hit every soup kitchen in the city, found the homeless girl, Lori, at a shelter six blocks from here. |
Манч с Роллинз обошли все супные в городе, нашли бездомную девушку, Лори в приюте в шести кварталах отсюда. |
Is Munch still at Cold Case? |
Это опять Манч с нераскрытым делом? |
Munch, give Stabler and Benson the benefit of your experience. |
Манч, поделись своими обширными знаниями в области колотых ран со Стаблером и Бенсон. |
Munch and Fin are checking with Children's Services to see if the family's got any priors. |
Манч и Фин узнают у соцслужб, были ли уже проблемы. |
Now that Munch is gone, I don't want one-p-p sticking me with some tube of hair cream. |
Теперь, когда Манч ушел, я не хочу, чтобы Главный штаб навязал мне какой-нибудь "тюбик геля для волос". |
Munch, give Stabler and Benson the benefit of your vast puncture wound experience. |
Манч, поможешь Стейблеру и Бенсон, ты ведь у нас специалист по ножевым ранениям. |
Munch. Bring up the last three crime photos on the scan station, would you? |
Манч, выведи-ка фото с трёх последних преступлений на экран. |
and Munch is out somewhere... |
Эллиот дома с Кэти и детьми, Манч еще где-то... |