Fin and Munch, pay Cain a friendly visit before charges, before he lawyers up. |
Фин и Манч, нанесите Кейну дружественный визит, пока не выдвинуты обвинения и он не нанял адвоката. |
'Munch and Kellerman went back to the building, 'looking for telltale signs, 'clues to the location where the shot had come from.' |
Так что Манч и Келлерман снова пошли к зданию и искали явные признаки того, откуда был произведен выстрел. |
But what I do know is our loss is the D.A.'S loss, because I just learned that in a couple of weeks, sergeant Munch is going to begin the third... |
Но что я знаю, так это, что наша потеря - это потеря окружного прокурора, потому что я узнал, что через пару недель сержант Манч собирается начать третий... или пятый? |
Munch likes 'em on his liverwurst. |
Манч поглощает его с колбасой. |
Munch and fin are canvassing the staff. |
Манч и Фин опрашивают персонал. |
Well, maybe Munch is right. |
Возможно, Манч прав. |
We got Munch and Cassidy down there right now. |
Манч и Кэссиди сейчас там. |
Munch checked with Evan's Internet service provider. |
Манч спросил у провайдера Эвана. |
That's nice, Munch. Thank you. |
Очень мило, Манч. |
Munch, get a hold of Kellerman. |
Манч, поработай с Келлерманом. |
[Chuckles] - Go home, Munch. |
Иди домой, Манч. |
Munch taught me a lot. |
Манч многому меня научил. |
Detective Munch, right? |
Детектив Манч, верно? |
Are you coming, Detective Munch? |
Ты идешь, детектив Манч? |
MUNCH RANCH Exotic Animal Dealer |
МАНЧ РАНЧ Дилер Экзотических Животных |
Munch is working the case. |
Манч занимался этим делом. |
Detective Gharty, Detective Munch. |
Детектив Гэрти, детектив Манч. |
Munch, get the Jaeger. |
Манч, тащи Егер. |
Munch, you open? |
Манч, ты открыт? |
Munch really bailed you out? |
Манч правда внес за тебя залог? |
Munch, zoom in on the ink. |
Манч, увеличь их Поставь рядом |
Sergeant John Munch, NYPD. |
Сержант Джон Манч, полиция Нью-Йорка. |
I hope not, Munch. |
Надеюсь, что нет, Манч. |
Detectives Finn and Munch. |
Детективы Фин и Манч. |
Munch, not helping. |
Манч, ты не помогаешь. |