Примеры в контексте "Munch - Манч"

Все варианты переводов "Munch":
Примеры: Munch - Манч
Fin and Munch, pay Cain a friendly visit before charges, before he lawyers up. Фин и Манч, нанесите Кейну дружественный визит, пока не выдвинуты обвинения и он не нанял адвоката.
'Munch and Kellerman went back to the building, 'looking for telltale signs, 'clues to the location where the shot had come from.' Так что Манч и Келлерман снова пошли к зданию и искали явные признаки того, откуда был произведен выстрел.
But what I do know is our loss is the D.A.'S loss, because I just learned that in a couple of weeks, sergeant Munch is going to begin the third... Но что я знаю, так это, что наша потеря - это потеря окружного прокурора, потому что я узнал, что через пару недель сержант Манч собирается начать третий... или пятый?
Munch likes 'em on his liverwurst. Манч поглощает его с колбасой.
Munch and fin are canvassing the staff. Манч и Фин опрашивают персонал.
Well, maybe Munch is right. Возможно, Манч прав.
We got Munch and Cassidy down there right now. Манч и Кэссиди сейчас там.
Munch checked with Evan's Internet service provider. Манч спросил у провайдера Эвана.
That's nice, Munch. Thank you. Очень мило, Манч.
Munch, get a hold of Kellerman. Манч, поработай с Келлерманом.
[Chuckles] - Go home, Munch. Иди домой, Манч.
Munch taught me a lot. Манч многому меня научил.
Detective Munch, right? Детектив Манч, верно?
Are you coming, Detective Munch? Ты идешь, детектив Манч?
MUNCH RANCH Exotic Animal Dealer МАНЧ РАНЧ Дилер Экзотических Животных
Munch is working the case. Манч занимался этим делом.
Detective Gharty, Detective Munch. Детектив Гэрти, детектив Манч.
Munch, get the Jaeger. Манч, тащи Егер.
Munch, you open? Манч, ты открыт?
Munch really bailed you out? Манч правда внес за тебя залог?
Munch, zoom in on the ink. Манч, увеличь их Поставь рядом
Sergeant John Munch, NYPD. Сержант Джон Манч, полиция Нью-Йорка.
I hope not, Munch. Надеюсь, что нет, Манч.
Detectives Finn and Munch. Детективы Фин и Манч.
Munch, not helping. Манч, ты не помогаешь.