| Munch is up in New York looking for fame and glory. | Манч находится в Нью-Йорке в поисках известности и славы. |
| Munch and fin are on it. | Манч и Фин уже занимаются этим. |
| Benson, Stabler, to D.U.M.B.O. Munch, Tutuola, take Bolger. | Бенсон, Стэблер - в Д.А.М.Б.О. Манч, Тутутола - займитесь Болжером. |
| Munch, what are you doing here? | Манч, что ты здесь делаешь? |
| You know, if you got a problem with it, Munch, make it easy on yourself. | Знаешь, если у тебя с этим проблемы, Манч, можешь не торопиться. |
| Alejandro, this is John Munch, my father's partner. | Алехандро, это Джон Мунк, партнер моего отца. |
| Anneliese Rothenberger, Furtwangler and Munch, | Аннелизе Ротенбергер, Фуртвенглер и Мунк, |
| OK, we have a Cezanne at the gallery on Woodbine, I have a Munch at the AGO - that's 10 minutes out. | Ладно, у нас есть Сезанн в галерее на Вудбине, тут у меня Мунк в Арт Галерее Онтарио - это в десяти минутах. |
| In 1905 he visited Edvard Munch at Åsgårdstrand, where Munch made a large portrait of him. | В 1905 навещал Э. Мунка в Асгардстранде; Мунк написал большой портрет Карстена. |
| In 1978, the Munch scholar Robert Rosenblum suggested that the strange, sexless creature in the foreground of the painting was inspired by a Peruvian mummy, which Munch could have seen at the 1889 Exposition Universelle in Paris. | В 1978 году искусствовед Роберт Розенблюм предположил, что странное, бесполое существо на переднем плане могло быть навеяно видом перуанской мумии, которую Мунк, возможно, видел на всемирной выставке в Париже в 1889 году. |
| I just sent munch and fin with a subpoena To get the customer name. | Я только что отправил Манча и Фина с повесткой для выяснения имени пользователя. |
| Munch just got a hit off the database on one of her teachers. | У Манча совпадение по базе данных по одному из учителей. |
| Have Munch run the Cooper evidence box over to the lab. | Возьми Манча, что бы пропустить улики по делу Купер через лабораторию. |
| But, Pa, I love Henry Munch! | Но папа, я люблю Генри Манча! |
| Is that the fourth ex-Mrs. Munch? | Это четвёртая "бывшая" Манча? |
| You and munch were partners on that? | Вы с Манчем работали вместе над этим делом? |
| You and Munch, can you give Cassie a lift back to rehearsal? | А вы с Манчем сможете отвезти Кэсси на репетицию? |
| You speak to Munch? | Ты говорил с Манчем? |
| Wait, I got stood up by Munch? | Подожди, я же должен был встретиться с Манчем. |
| You know, munch and I had Pena first. | Знаешь, Пения был с самого начала в наших в Манчем руках. |
| I'd rather you didn't munch on stage. | И все же, не мог бы ты не жевать на сцене? |
| Can't munch popcorn. | И там нельзя жевать попкорн. |
| This is sort of the munch of the penguins. | а это, своего рода, фарш из пингвинов. |
| You know of "The March of the Penguins." This is sort of the munch of the penguins. | Вы знаете про "Марш Пингвинов", а это, своего рода, фарш из пингвинов. |
| This is sort of the munch of the penguins. | Вы знаете про "Марш Пингвинов", а это, своего рода, фарш из пингвинов. |
| The district has several landmarks and large parks, including the Edvard Munch Museum, the Botanical Gardens and a medieval park. | Район имеет несколько достопримечательностей и крупных парков, музей Эдварда Мунка и Ботанический сад. |
| Is that based on your vast medical experience, Mr. Castle? No, based on the fact she looks like an Edvard Munch painting. | Это на основании Вашего огромного медицинского опыта Мистер Касл? нет, на основании факта что она выглядит как картина Эдварда Мунка |
| The lost masterpiece by Edvard Munch. | Кого? - Мунка. Скандинава, написавшего "Крик". |
| We've decided, on this day of idleness, to go the Munch exhibition, which is ending soon. | И решили пойти вместе на выставку Мунка, которая скоро закрывалась. |
| While the composition of a figure in a landscape and the elegiac mood are typical of the work of Munch's Norwegian colleagues, Munch's simplification of forms to express a mood adds elements of modernity. | Если композиция фигуры в пейзаже и элегический настрой характерны для произведений норвежских коллег Мунка, то использованное им упрощение форм для обозначения настроения являются элементами модерна. |