Английский - русский
Перевод слова Multiplier
Вариант перевода Корректива

Примеры в контексте "Multiplier - Корректива"

Примеры: Multiplier - Корректива
The Commission also requested its Chair to update the margin estimate on the basis of the actual post adjustment multiplier, as necessary. Комиссия обратилась также с просьбой к своему Председателю, при необходимости, пересмотреть расчетную величину разницы исходя из фактической величины множителя корректива по месту службы.
(b) A projected revision, as of August 2009, of the post adjustment multiplier for New York, to an estimated level of 69.6. Ь) планируемый пересмотр с августа 2009 года размера множителя корректива по месту службы для Нью-Йорка, который по расчетам составит 69,6.
Those estimates will be adjusted, however, in accordance with any decision made by the General Assembly on the New York post adjustment multiplier. Однако эти оценки будут скорректированы в соответствии с решением, которое Генеральная Ассамблея может принять в отношении множителя корректива по месту службы для Нью-Йорка.
The Commission decided, however, to defer the promulgation of the revised New York post adjustment multiplier in view of the financial situation of the United Nations as described by the Secretary-General. Вместе с тем Комиссия постановила отложить введение пересмотренного множителя корректива по месту службы для Нью-Йорка с учетом финансового положения Организации Объединенных Наций, о котором сообщил Генеральный секретарь.
At the same time, a view was expressed that the promulgation of a revised post adjustment multiplier due in New York effective 1 August 2012 without delay would be fully consistent with the methodology approved by the General Assembly. В то же время было выражено мнение, что введение пересмотренного множителя корректива по месту службы, который должен быть установлен для Нью-Йорка с 1 августа 2012 года, без задержек было бы в полном соответствии с методологией, утвержденной Генеральной Ассамблеей.
It was further agreed, in order to remain within the boundaries of the methodology, that the revised post adjustment multiplier should eventually be implemented with a retroactive effect to August 2012, unless the General Assembly acted otherwise. Далее было решено, что, дабы не выходить за рамки методологии, пересмотренный множитель корректива по месту службы следует фактически ввести ретроактивно с августа 2012 года, если только Генеральная Ассамблея не примет иного решения.
The secretariat also informed the Commission that the post adjustment index for New York in July 2013 was 170.3 and that the projected multiplier for February 2014 was 72.6. Секретариат также сообщил Комиссии о том, что индекс корректива по месту службы для Нью-Йорка в июле 2013 года составлял 170,3 и что прогнозируемый множитель для февраля 2014 года составляет 72,6.
For posts in the Professional category, the Programme Planning and Budget Division submits the operational currency exchange rate and inflation rate to ICSC, which subsequently develops a post adjustment multiplier for budgetary purposes. Для определения сумм, связанных с должностями категорий специалистов, Отдел по планированию программ и бюджету представляет величины операционного обменного курса и темпов инфляции КМГС, которая затем рассчитывает множитель корректива по месту службы для целей бюджетирования.
(b) An increase by 10 points of the post-adjustment multiplier for Brindisi; Ь) увеличением на 10 пунктов множителя корректива по месту службы для Бриндизи;
This decrease is due to the combined effect of the depreciation of the United States dollar against the euro and the post adjustment multiplier applicable to Hamburg for March 2014. Это сокращение вызвано комбинированным воздействием падения курса доллара США по отношению к евро и множителя корректива по месту службы, действующего для Гамбурга по состоянию на март 2014 года.
In September 2006, the current post adjustment multiplier for the Netherlands was 50.2 and for the United Republic of Tanzania it was 38.6. В сентябре 2006 года текущий множитель корректива по месту службы для Нидерландов составлял 50,2, а для Объединенной Республики Танзания - 38,6.
The Secretary-General indicates that the post adjustment multiplier as of September 2006 is 50.2 for the Netherlands and 38.6 for the United Republic of Tanzania. Генеральный секретарь отмечает, что в сентябре 2006 года множитель корректива по месту службы был на уровне 50,2 применительно к Нидерландам и 38,6 применительно к Объединенной Республике Танзания.
The Advisory Committee questions the rationale provided by the Panel for assessing the methodologies and assumptions used by the Commission in determining the post adjustment multiplier applicable across all United Nations common system organizations. У Консультативного комитета имеются сомнения в отношении обоснования, представленного Группой для оценки методологий и допущений, используемых Комиссией при определении множителя корректива по месту службы, применяемого во всех организациях системы Организации Объединенных Наций.
Staff members at a duty station in class 1 (multiplier 5) would receive five times the annual post adjustment amount per index point (i.e. equivalent to 5 per cent of net base salary) at the appropriate grade and step as a supplement. Сотрудники в данном месте службы при классе 1 (множитель 5) будут получать дополнительно пятикратную сумму годового корректива по месту службы на один индексный пункт (что эквивалентно 5 процентам суммы чистого базового оклада) для соответствующей ступени и класса/разряда.
Basic inputs for projecting the post adjustment multiplier are provided by the International Civil Service Commission and their accuracy depends on the reliability of the inflation and exchange-rate assumptions used (see para. 87). Базовые данные, используемые при прогнозировании множителя корректива по месту службы, предоставляются Комиссией по международной гражданской службе, и их точность зависит от надежности используемых предположений в отношении инфляции и изменений валютных курсов (см. пункт 87).
The exchange rate and inflation rate are used with other inputs to estimate the post adjustment multiplier for Professional staff and cost-of-living adjustments for local staff. Показатели валютных курсов и темпов инфляции используются наряду с другими показателями для оценки множителя корректива по месту службы для сотрудников категории специалистов и корректировок на стоимость жизни для местного персонала.
The Board recommends that, as is the practice in other United Nations organizations, UNICEF should request the International Civil Service Commission to forecast the post adjustment multiplier for a period of time in advance. Комиссия рекомендует ЮНИСЕФ просить, в соответствии с практикой в других организациях системы Организации Объединенных Наций, Комиссию по международной гражданской службе представлять прогноз изменения множителя корректива по месту службы на данный период заранее.
The additional requirements of $1,390,000 are attributable mainly to lower than budgeted vacancy rates and to the increase in the post adjustment multiplier payable to staff at New York Headquarters from 46.3 to 53.9 effective September 2003. США объясняются в основном более низкой, чем заложено в бюджете, долей вакантных должностей и повышением с сентября 2003 года множителя корректива по месту службы для сотрудников Центральных учреждений в Нью-Йорке с 46,3 до 53,9.
Such an analysis would help determine if the implementation of a single post adjustment multiplier as requested by the General Assembly would be cost beneficial in view of the technical, legal and administrative repercussions the Commission had identified. Такой анализ позволил бы определить эффективность введения предложенного Генеральной Ассамблеей единого множителя корректива по месту службы с точки зрения затрат в свете выявленных Комиссией технических, юридических и административных последствий.
The Committee sought clarification in this regard and was informed that the salary costs and post adjustment multiplier were increased in November 1999, resulting in higher actual salary costs than budgeted. В ответ на просьбу дать соответствующие разъяснения Консультативный комитет был информирован о том, что в ноябре 1999 года были повышены оклады и множитель корректива по месту службы и, как следствие, фактические расходы по заработной плате превысили расходы, заложенные в бюджет.
The Advisory Committee was informed that the post adjustment multiplier applicable at New York was 44.4 effective 1 January 1997 and 47 effective 1 November 1997. Консультативный комитет был информирован о том, что с 1 января 1997 года множитель корректива по месту службы для Нью-Йорка составляет 44,4, а с 1 ноября 1997 года - 47.
Post adjustment multiplier applicable to Hamburg for March 2010:52.8 per cent. Множитель корректива по месту службы для Гамбурга на март 2010 года: 52,8 процента
Multiplying this amount by the post adjustment multiplier applicable to the duty station gives the amount of post adjustment payable. При умножении этого показателя на множитель корректива, применяемого в этом месте службы, получается сумма выплачиваемого корректива по месту службы.
It also requested its Chairman, in line with current practice, to update the estimate of the margin when the actual post adjustment multiplier for New York for August to December 2009 became known and to report to the General Assembly accordingly. Она также просила своего Председателя в соответствии со сложившейся практикой обновить указанную оценку величины разницы, когда станет известна фактическая величина множителя корректива по месту службы для Нью-Йорка на период с августа по декабрь 2009 года, и довести соответствующую информацию до сведения Генеральной Ассамблеи.
After the completion of the Commission's sixty-ninth session, when the present report was being prepared, it was established that the actual post adjustment multiplier for New York for August to December 2009 would remain unchanged at 68.5. После завершения шестьдесят девятой сессии Комиссии, когда готовился настоящий доклад, было установлено, что фактическая величина множителя корректива по месту службы для Нью-Йорка не изменится, и в августе-декабре 2009 года будет по-прежнему составлять 68,5 процента.