Английский - русский
Перевод слова Multiplier

Перевод multiplier с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Множитель (примеров 83)
For a duty station where only the net base salary is paid (i.e., multiplier 0), the pay index is 100. В месте службы, в котором выплачивается только чистый базовый оклад (т.е. множитель равен 0), индекс заработной платы составляет 100.
If the multiplier at a duty station is 20, then the pay index is 120. Если множитель в данном месте службы составляет 20, то индекс заработной платы составляет 120.
Note 2: For traditional processors, including the Socket A Semprons, the multiplier is the value multiplied to the speed of the FSB to get the clock speed of the processor. Note 2: Для традиционных процессоров, в том числе Sempron'ов с Socket A, множитель - значение, на которое умножается скорость FSB, чтобы получить тактовую частоту процессора.
You can win up to 15 free spins and a multiplier from 2 to 10. Вы можете выиграть до 15 бесплатных игр и множитель величиной от 2 до 10.
The actual average post adjustment multiplier was 43.0 per cent as compared to the budgeted post adjustment multiplier of 51.4 per cent, which was the actual rate in January 2010 at the time of the budget preparation. Фактический средний множитель корректива по месту службы составлял 43 процента по сравнению с заложенным в бюджет множителем корректива по месту службы в размере 51,4 процента, то есть фактической ставкой, действовавшей в январе 2010 года на момент подготовки бюджета.
Больше примеров...
Мультипликатор (примеров 35)
Before BCN adjust QRG left multiplier 2.5G - 10GHz (150MW), up mult. Перед BCN настроить QRG левой мультипликатор 2.5G - 10 ГГц (150 МВт), что на мульт.
If the profit is constant, the multiplier is calculated according to the formula: Если прибыль постоянна, то мультипликатор рассчитывается по формуле:
Their models combined Keynes's multiplier with an accelerator model of investment, and produced the simple result that growth equaled the savings rate divided by the capital output ratio (the amount of capital divided by the amount of output). Модель совместила мультипликатор Кейнса с инвестиционным акселератором, что позволило получить простой результат: темп роста равен доле сбережений, делённой на капиталоёмкость (объём капитала на единицу выпуска).
The output multiplier for the restaurant sub-sector was 1.97 and for hotels 1.68, meaning that if final demand in restaurants increases by 1 billion Rupiah, the output of the whole economy would increase by 1.97 billion Rupiah. Соответствующий мультипликатор по подотрасли общественного питания составил 1,97, а гостиничного обслуживания - 1,68; это означает, что, если конечный спрос в общественном питании возрастает на 1 млрд. рупий, объем производства по всей экономике возрастет на 1,97 млрд. рупий.
Alternating groups usually have a Schur multiplier of order 2, but the ones on 6 or 7 points have a Schur multiplier of order 6. Знакопеременные группы обычно имеют мультипликатор Шура порядка 2, но группы на 6 или 7 элементах имеют мультипликатор Шура порядка 6.
Больше примеров...
Мультипликатором (примеров 7)
Given that these households are generally consumers of domestic goods, social assistance boosts domestic demand with a considerable employment multiplier. Поскольку эти домохозяйства, как правило, потребляют отечественные товары, социальная помощь ведет к увеличению внутреннего спроса с большим мультипликатором занятости.
That multiple (called the money multiplier) is determined by the reserve requirement or other financial ratio requirements imposed by financial regulators. Такое умножение (называемое денежным мультипликатором) ограничивается нормой обязательных резервов или требованиями других финансовых коэффициентов, предписанных финансовыми регуляторами.
She added that affected populations are the most exposed to climate change, food insecurity, poverty and conflict and land degradation is a threat multiplier. Она также указала на то, что затронутое этим кризисом население в наибольшей степени страдает от таких явлений, как изменение климата, отсутствие продовольственной безопасности, нищета и конфликты, и что деградация земель является мультипликатором угроз.
In order to determine the net impact, this gross value should be then multiplied by an estimated coefficient called the "sanctions multiplier". Для определения чистого влияния санкций необходимо помножить эту валовую величину на оценочный коэффициент, который называется "мультипликатором санкций".
Whichever way we look at climate change, it remains a threat multiplier and undermines the sustainability of watersheds and water catchment ecosystems that provide water for human survival. Как бы мы не относились к изменению климата, это остается «мультипликатором угроз», подрывающим устойчивость речных и водосборных бассейнов и экосистем, которые обеспечивают людей водой, необходимой для их выживания.
Больше примеров...
Эффекта мультипликации (примеров 2)
Although no global estimate is available of the scale of this multiplier, it is thought to be substantial. Хотя отсутствуют какие-либо глобальные оценочные данные о масштабе этого эффекта мультипликации, предполагается, что он является значительным.
Its focus on the human resource development needs of the small and medium-sized enterprise, the entrepreneur and business manager being the ultimate beneficiaries, through national multiplier and committed HRD organizations. концентрация стратегии на потребностях в области развития людских ресурсов малых и средних предприятий, когда конечными потребителями являются предприниматели и менеджеры, через национальные организации, занимающиеся созданием эффекта мультипликации и РЛР.
Больше примеров...
Корректива (примеров 97)
With effect from 1 February 2013, the post adjustment multiplier for New York was revised from 65.7 to 68.7. С 1 февраля 2013 года для Нью-Йорка действует пересмотренный множитель корректива по месту службы, который был увеличен с 65,7 до 68,7.
The Commission also requested its Chair to update the margin estimate on the basis of the actual post adjustment multiplier, as necessary. Комиссия обратилась также с просьбой к своему Председателю, при необходимости, пересмотреть расчетную величину разницы исходя из фактической величины множителя корректива по месту службы.
The Board recommends that, as is the practice in other United Nations organizations, UNICEF should request the International Civil Service Commission to forecast the post adjustment multiplier for a period of time in advance. Комиссия рекомендует ЮНИСЕФ просить, в соответствии с практикой в других организациях системы Организации Объединенных Наций, Комиссию по международной гражданской службе представлять прогноз изменения множителя корректива по месту службы на данный период заранее.
Under this system, the net remuneration is composed of a net base salary and a post adjustment amount, calculated on the basis of the post adjustment multiplier. В соответствии с этой системой чистое вознаграждение состоит из чистого базового оклада и корректива по месту службы, рассчитываемого на основе множителя корректива по месту службы.
(a) A higher actual incumbency rate and an increased post adjustment multiplier for international staff, as well as increased requirements for national staff owing to a revised salary scale and a post classification exercise; а) увеличения фактической доли заполненных должностей международных сотрудников и множителя корректива по месту службы, а также увеличения потребностей в ресурсах для покрытия расходов на национальных сотрудников в связи с проведением пересмотра шкалы окладов и реклассификации должностей;
Больше примеров...