| You receive a multiplier for each successful attempt. | За каждую успешную попытку Вы получаете множитель. |
| For a duty station where only the net base salary is paid (i.e., multiplier 0), the pay index is 100. | В месте службы, в котором выплачивается только чистый базовый оклад (т.е. множитель равен 0), индекс заработной платы составляет 100. |
| The post adjustment multiplier (also known as the post adjustment classification) is derived from the post adjustment index. | Множитель корректива по месту службы (называемый также классом корректива по месту службы) рассчитывается на основе индекса корректива по месту службы. |
| to which I applied the industry standard multiplier and added the market value of your real estate, giving me a total estimated value of $829,000, on top of which I generously added an extra $50,000... so as not to be insulting. | к которому я применила стандартный множитель отрасли и добавила, рыночную стоимость вашей недвижимости, итого: $829,000, сверх которых, я щедро добавила ещё $ 50,000 чтобы не было оскорбительно |
| Effective 1 May 2004, the Addis Ababa post adjustment classification of multiplier 26.3 was changed to multiplier 33.7 as a result of a survey carried out in October 2003. | По результатам обследования, проведенного в октябре 2003 года, множитель 26,3 по действующей классификации корректива по месту службы в Аддис-Абебе был заменен с 1 мая 2004 года множителем 33,7. |
| By contrast, the fiscal multiplier was seriously underestimated - as the WEO has now recognized. | С другой стороны, фискальный мультипликатор был серьезно недооценен - что теперь было признано в докладе ШЕО. |
| If the profit is constant, the multiplier is calculated according to the formula: | Если прибыль постоянна, то мультипликатор рассчитывается по формуле: |
| The torque which can be produced on the rigid wheel is transmitted directly or via a multiplier to the output shaft which can be rigidly connected to a gas turbine which can be set into rotation by the combustion products. | Создаваемый на жёстком колесе крутящий момент передается непосредственно или через мультипликатор на выходной вал, который может быть жестко соединен с газовой турбиной, приводимой во вращение от продуктов сгорания. |
| In general the finite group associated to an endomorphism of a simply connected simple algebraic group is the universal central extension of a simple group, so is perfect and has trivial Schur multiplier. | В общем случае конечная группа, ассоциированая с эндоморфизмом односвязной простой алгебраической группой, является универсальным центральным расширением простой группы, так что она является совершенной группой (то есть совпадает со своим коммутантом) и имеет тривиальный мультипликатор Шура. |
| The post adjustment multiplier is based on the standard methodology used to calculate the post adjustment for all duty stations in the United Nations system. | Мультипликатор корректива по месту службы основывается на стандартной методологии, используемой для расчета корректива по месту службы для всех мест службы в системе Организации Объединенных Наций. |
| Given that these households are generally consumers of domestic goods, social assistance boosts domestic demand with a considerable employment multiplier. | Поскольку эти домохозяйства, как правило, потребляют отечественные товары, социальная помощь ведет к увеличению внутреннего спроса с большим мультипликатором занятости. |
| She added that affected populations are the most exposed to climate change, food insecurity, poverty and conflict and land degradation is a threat multiplier. | Она также указала на то, что затронутое этим кризисом население в наибольшей степени страдает от таких явлений, как изменение климата, отсутствие продовольственной безопасности, нищета и конфликты, и что деградация земель является мультипликатором угроз. |
| In order to determine the net impact, this gross value should be then multiplied by an estimated coefficient called the "sanctions multiplier". | Для определения чистого влияния санкций необходимо помножить эту валовую величину на оценочный коэффициент, который называется "мультипликатором санкций". |
| Whichever way we look at climate change, it remains a threat multiplier and undermines the sustainability of watersheds and water catchment ecosystems that provide water for human survival. | Как бы мы не относились к изменению климата, это остается «мультипликатором угроз», подрывающим устойчивость речных и водосборных бассейнов и экосистем, которые обеспечивают людей водой, необходимой для их выживания. |
| Both units are centrifugal compressors, but the former one has a "drum" design, and the latter is a multi-shaft-unit with a built-in speed increaser multiplier and three compression stages. | Оба компрессора центробежные, но первый типа «бочка», а второй многовальный со встроенным мультипликатором и тремя ступенями сжатия. |
| Although no global estimate is available of the scale of this multiplier, it is thought to be substantial. | Хотя отсутствуют какие-либо глобальные оценочные данные о масштабе этого эффекта мультипликации, предполагается, что он является значительным. |
| Its focus on the human resource development needs of the small and medium-sized enterprise, the entrepreneur and business manager being the ultimate beneficiaries, through national multiplier and committed HRD organizations. | концентрация стратегии на потребностях в области развития людских ресурсов малых и средних предприятий, когда конечными потребителями являются предприниматели и менеджеры, через национальные организации, занимающиеся созданием эффекта мультипликации и РЛР. |
| One point in the post adjustment multiplier corresponds to a percentage of the staff member's net base salary. | Один пункт множителя корректива соответствует одному процентному пункту чистого базового оклада сотрудника. |
| The Secretary-General indicates that the post adjustment multiplier as of September 2006 is 50.2 for the Netherlands and 38.6 for the United Republic of Tanzania. | Генеральный секретарь отмечает, что в сентябре 2006 года множитель корректива по месту службы был на уровне 50,2 применительно к Нидерландам и 38,6 применительно к Объединенной Республике Танзания. |
| The additional requirements of $1,390,000 are attributable mainly to lower than budgeted vacancy rates and to the increase in the post adjustment multiplier payable to staff at New York Headquarters from 46.3 to 53.9 effective September 2003. | США объясняются в основном более низкой, чем заложено в бюджете, долей вакантных должностей и повышением с сентября 2003 года множителя корректива по месту службы для сотрудников Центральных учреждений в Нью-Йорке с 46,3 до 53,9. |
| After the completion of the Commission's sixty-ninth session, when the present report was being prepared, it was established that the actual post adjustment multiplier for New York for August to December 2009 would remain unchanged at 68.5. | После завершения шестьдесят девятой сессии Комиссии, когда готовился настоящий доклад, было установлено, что фактическая величина множителя корректива по месту службы для Нью-Йорка не изменится, и в августе-декабре 2009 года будет по-прежнему составлять 68,5 процента. |
| (a) Noted that a post adjustment multiplier of 68.0 would become due in New York on 1 August 2012 in accordance with the approved methodology; | а) отметила, что в соответствии с утвержденной методологией с 1 августа 2012 года в Нью-Йорке должен быть введен множитель корректива по месту службы, равный 68,0; |