| The Law on Census, adopted for the 1991 census, defined the multi-purpose use of some data collected with the census. | Закон о переписи, принятый с целью проведения переписи 1991 года, определил многоцелевой характер использования некоторых собранных в ходе переписи данных. |
| Such integrated plans and strategies offer valuable platforms for awareness-raising; the development of cross-sectoral policies at the national level; structural adaptation to climatic variability, with greater investment in multi-purpose hydraulic infrastructures; and the mobilization of the resources needed for their implementation. | Такие комплексные планы и стратегии служат важной платформой для повышения уровня информированности; разработки межсекторальной политики на национальном уровне; структурной адаптации к изменениям климата при увеличении инвестиций на создание многоцелевой гидроинфраструктуры; и мобилизации ресурсов, необходимых для их осуществления. |
| The Committee noted that most of the hydropower projects were multi-purpose projects, with the benefits of irrigation, clean drinking water, navigation and flood control, fisheries, recreation and so forth being as important as hydroelectricity generation. | Комитет отметил, что большинство гидроэнергетических проектов носит многоцелевой характер, причем такие аспекты, как орошение, питьевое водоснабжение, судоходство и предохранение от наводнений, создание рыбных хозяйств, рекреационные услуги и т.д., имеют столь же важное значение, как и производство электроэнергии. |
| Economic instruments and strategic financial planning can drive the search for low-cost options (e.g., water efficiency, multi-purpose infrastructures, ecosystem services) and generate additional revenues for water policies, services and infrastructures. | Экономические инструменты и стратегическое финансовое планирование могут стимулировать поиск низкозатратных вариантов (например, повышение эффективности использования водных ресурсов, создание многоцелевой инфраструктуры, экосистемные услуги) и позволяют получать дополнительные доходы для водохозяйственных программ, услуг и инфраструктуры. |
| Construction of multi-purpose covered are for family visits and sports activities, Buen Pastor penal centre. | Ь) строительство крытой многоцелевой зоны для семейных посещений и спортивных мероприятий в пенитенциарном центре закрытого типа "Буэн Пастор"; |
| The museum comprises eight exhibition rooms but only two are open to the public, and it contains storerooms, offices, a library, a drawing studio, a multi-purpose exhibition/lecture hall, a guesthouse and conservation laboratories for metal and terracotta items. | Музей включает в себя восемь выставочных залов, но только два из них открыты для посетителей, а также залы хранения, офисы, библиотеку, студию зарисовок, многоцелевой зал выставок/лекций и лабораторию консервации предметов из металла и терракоты. |
| «I express my gratitude to all employees of JSC GT Morstroy for the execution of the project «Combined multi-purpose passenger-and-freight auto-railway ferry complex Ust-Luga - Baltiysk - ports of Germany» and getting approval and state expert appraisal on a tight timetable» (2004). | «За выполнение, согласование и прохождение государственной экспертизы в сжатые сроки проекта «Комбинированный многоцелевой грузопассажирский автомобильно-железнодорожный паромный комплекс Усть-Луга - Балтийск - порты Германии» выражаю благодарность всему коллективу ЗАО «ГТ Морстрой». |
| It is now believed that it would be much more economical and effective to launch a large, multi-purpose satellite instead of launching several kinds of satellites separately in order to conduct meteorological observations and air traffic control. | В настоящее время считается, что для проведения метеорологических наблюдений и управления воздушным движением было бы намного экономичней и эффективней запускать не несколько отдельных спутников различного назначения, а один большой многоцелевой спутник. |
| In addition to the novel instrument MARIPROBE-D developed by the Space Research Institute Graz, a more conventional multi-purpose, spherical ion probe (SIP) provided by the Technical University Graz will also be flown. | Помимо нового прибора МАРИПРОБ-Д, сконструированного Институтом научных исследований в Граце, на борту станции будет также размещен более традиционный многоцелевой сферический ионовый зонд (СИЗ), предоставленный Техническим университетом в Граце. |
| At those two subregional conferences, the member countries strongly requested the United Nations system, including ESCAP, to play a coordinating role in establishing a regional warning system for tsunamis and multi-purpose disaster management. | На этих двух субрегиональных конференциях страны-члены настоятельно призвали систему Организации Объединенных Наций, включая ЭСКАТО, играть координирующую роль в создании региональной системы предупреждения о цунами и многоцелевой деятельности по уменьшению опасности стихийных бедствий. |
| If commercial use of the centre is to be maximized, it will need to be possible to convert one of the large conference rooms from its fixed seating layout into a multi-purpose room with a flexible seating arrangement. | Для максимального коммерческого использования центра необходимо будет изыскать возможность перепланировки одного из больших залов заседаний с целью изменить его фиксированную конфигурацию мест и преобразовать его в многоцелевой зал, предусматривающий различные возможности рассадки участников. |
| UNESCO's Education Programme has also established a family/community multi-purpose resource centre, which was launched in Kuwait (1996-1998), with the objective of providing an appropriate environment for the healthy development of children. | Программой ЮНЕСКО в области образования был также создан многоцелевой информационный центр для семей/общин, начавший свою деятельность в Кувейте (1996-1998 годы), с целью создать благоприятную атмосферу для нормального развития детей. |
| CSIP provided 21 multi-purpose centres and 18 youth workshops constructed countrywide, equipped with solar and other equipments and handed over to the communities. | В рамках ППКО на всей территории страны был создан и передан в распоряжение общин 21 многоцелевой центр и 18 мастерских для молодежи, оснащенных оборудованием, работающим на солнечной энергии, и другим оборудованием. |
| An Agency-sponsored multi-purpose community centre at Sbeineh was renovated by the local community with financial and technical assistance from UNRWA, and the Sbeineh women's programme centre was incorporated into it. | Действующий под эгидой Агентства многоцелевой общинный центр в Сбейне был модернизирован силами местной общины при финансовой и технической поддержке со стороны БАПОР, и в него вошел центр программы по оказанию помощи женщинам в Сбейне. |
| India successfully launched INSAT-2C, the third satellite in the indigenously-built INSAT-2 series, on December 7, 1995. INSAT is a multi-purpose satellite system for telecommunication, television broadcasting, meteorology, disaster management and search and rescue. | Седьмого декабря 1995 года Индия произвела успешный запуск спутника "Инсат-2С" - третьего в серии национальных спутников "Инсат-2". "Инсат" является многоцелевой спутниковой системой для предоставления услуг в области дальней связи, телевизионного вещания, метеорологии, противодействия стихийным бедствиям и поисково-спасательных работ. |
| AN/SPQ-9A, (sometimes pronounced as "spook nine"), is a United States Navy multi-purpose surface search & fire control radar used with the Mk-86 gun fire-control system (MK86 GFCS). | AN/SPQ-9 (жарг. spook nine) - американский многоцелевой радар обзора поверхности и управления оружием, используемый в системе управления артиллерийским огнём Mk-86. |
| This increase saw the construction of the multi-purpose Mahmood Hall, as well as the Nusrat Hall, in the grounds of the mosque. | С этой целью на прилегающей территории мечети «Фазл» был построен многоцелевой зал «Махмуд», а также зал «Нусрат». |
| So far, SMEs are not very supportive of a possible IFRS for SMEs due to the additional benefits that separate financial statements prepared in accordance with national GAAP provide in the form of multi-purpose financial statements. | Пока МСП не очень поддерживают идею возможного перехода на МСФО для них, поскольку индивидуальная финансовая отчетность, подготовленная в соответствии с национальными ОПБУ и являющаяся многоцелевой по своему характеру, имеет дополнительные преимущества. |
| The proposal mentioned by the representative of Kenya concerning the conversion of one of the large conference rooms at the United Nations conference centre in Bangkok from its current fixed-seating layout into a multi-purpose room with a flexible seating arrangement was of particular interest. | Особый интерес вызывает предложение, о котором упоминал представитель Кении и которое касается переоборудования одного из крупных залов заседаний в конференционном центре Организации Объединенных Наций в Бангкоке, с тем чтобы превратить его из зала с фиксированной конфигурацией посадочных мест в многоцелевой зал с изменяемой конфигурацией посадочных мест. |
| Ms. Meropi Paneli introduced the Directive 2007/2/EC establishing an Infrastructure for Spatial Information in the European Community and the Shared Environmental Information System, which aimed at creating an integrated, common, shared multi-purpose and sustained environmental information system for public policymakers and citizens in Europe. | Г-жа Меропи Панели рассказала о директиве Европейского сообщества 2007/2/УС о создании инфраструктуры для пространственной информации в Европе и коллективной информационной системы в области окружающей среды, которая направлена на создание комплексной, коллективной, многоцелевой, устойчивой системы экологической информации для директивных органов граждан в Европе. |
| (e) Multi-purpose multilateral fund. | е) многоцелевой многосторонний фонд. |
| KOMPSAT (Korea Multi-Purpose Satellite) is planned for launch in 1999 and will be placed in a sun-synchronous orbit, at an inclination of 98 degrees. | В 1999 году планируется разместить на гелиосинхронной орбите с наклонением 98 градусов корейский многоцелевой спутник КОМПСАТ. |
| The RDS-110 Multi-purpose Survey Meter is a versatile radiation detection meter which has been designed for a wide range of applications in different fields of rescue and other operations involving a possibility for abnormal radiation levels. | RDS-110 многоцелевой измеритель радиационного загрязнения является универсальным прибором для обнаружения загрязнения, который был разработан для применения в широком диапазоне в различных условиях (в полевых, для спасительных операции а также в операциях с повышенным радиационным уровнем). |
| (b) Multi-purpose community tele-centre in Mali: a joint UNESCO, International Telecommunication Union (ITU), International Development Research Community (IDRC), WHO and FAO initiative at Timbuktu, Mali. | Ь) Многоцелевой общественный телецентр в Мали: совместная инициатива, осуществляемая в Тимбукту, Мали, силами ЮНЕСКО, Международного союза электросвязи (МСЭ), Международного исследовательского центра по проблемам развития (МИЦР), Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) и ФАО. |