The parties to an MEA negotiate the arrangement under which the multi-purpose entity will administer the MEA's financial mechanism. |
Стороны любого МПС разрабатывают процедуру, в соответствии с которой многоцелевой орган будет управлять механизмом финансирования этого МПС. |
Diyarbakırspor play their home matches at Diyarbakır Atatürk Stadium, a multi-purpose stadium located in the city of Diyarbakır. |
Diyarbakırspor играют свои домашние матчи на стадионе имени Ататюрка Диярбакыр, многоцелевой стадион расположен в городе Диярбакыр. |
To start coordinated inter-agency activities and raise the necessary funds for these activities, there is a need for minimum cooperation and readiness among adequate agencies to set up a joint, multi-purpose system of land administration. |
Для начала скоординированной межучрежденческой деятельности и изыскания необходимых средств для ее осуществления необходимы минимальное сотрудничество и готовность всех соответствующих учреждений к созданию совместной многоцелевой системы землеустройства. |
In semi-arid countries, one structural adaptation measure that could be taken is the promotion of more dynamic and sustained growth through greater investment in multi-purpose hydraulic infrastructure development. |
В полузасушливых странах одной из мер, которые могут быть приняты в целях структурной адаптации, является поощрение более динамичного и устойчивого роста путем инвестирования бóльшего объема средств в развитие многоцелевой гидроинфраструктуры. |
Creation of a multi-purpose sanatorium which could function as a temporary shelter for those in need from the whole affected area is also proposed. |
Предлагается также создать многоцелевой санаторий, который мог бы функционировать в качестве временного убежища для нуждающихся групп населения из всего пострадавшего района. |
In collaboration with FAO, ESCAP contributed to building the capacity of seven countries with the aim of developing a subregional multi-purpose environmental and natural resources information base. |
В сотрудничестве с ФАО ЭСКАТО способствовала укреплению потенциала семи стран с целью создания субрегиональной многоцелевой информационной базы по окружающей среде и природным ресурсам. |
The Belgian Nuclear Research Centre continued to develop the multi-purpose hybrid research reactor for high-tech applications, an innovative reactor that provided security, non-proliferation and nuclear waste management benefits. |
Бельгийский центр ядерных исследований продолжает разрабатывать многоцелевой гибридный исследовательский реактор для высокотехнологичных областей - инновационный реактор, который отвечает нормам безопасности, нераспространения и утилизации ядерных отходов. |
Particularly relevant in this context are the initiatives on multi-purpose price statistics aimed at the development of synergies between price statistics for temporal (CPIs) and spatial (purchasing power parities) comparisons. |
Особенно актуальными в этой связи являются инициативы по многоцелевой статистике цен, нацеленные на установление синергических связей между данными статистики цен для динамических (индексы потребительских цен) и пространственных (паритеты покупательной способности) сопоставлений. |
This would convert time use surveys into a multi-purpose tool for estimating these accounts, because they not only provide us with the hours spent on these activities but also the wages that could be applied to them. |
Это позволит превратить обследования бюджетов времени в многоцелевой инструмент оценки показателей таких счетов, поскольку с их помощью получаются данные не только о количестве часов, затраченных на эту деятельность, но и о той заработной плате, на которую их следует умножать. |
Consequently the multi-purpose cadastre also indicates a cross-discipline cadastre whose transparency due to semantic and service standardization or service-orientated architecture, makes it simple enough to exploit and access the information. |
Таким образом, многоцелевой кадастр означает также междисциплинарный кадастр, транспарентность которого, обеспечиваемая его семантической и сервисной стандартизацией или конфигурацией, ориентированной на услуги, делает его довольно простым в плане эксплуатации и получения информации. |
In April 2018, "Bogdan" presented a new multi-purpose SUV "Bogdan 2351". |
В апреле 2018 года «Богдан» представил новый многоцелевой внедорожник «Богдан 2351». |
The O2 Arena is a multi-purpose indoor arena that is located in the centre of The O2 entertainment complex, on the Greenwich Peninsula, in south-east London. |
Арена О2 (англ. The O2 Arena) - многоцелевой крытый стадион, расположенный в центре развлекательного комплекса The O2 на полуострове Гринвич в Юго-Восточном Лондоне (Англия). |
In Namibia, the Ministry of Youth and Sports established a multi-purpose youth centre to provide training facilities and services for young people and youth organizations. |
Министерство по делам молодежи и спорта Намибии создало многоцелевой молодежный центр, на базе которого осуществляется учебная и культурно-просветительская работа с молодежью и представителями молодежных организаций. |
The Baltic States have established a land administration system which best fits their own situation, and they have all adopted the concept of a multi-purpose land administration system. |
Балтийские государства создали систему управления земельными ресурсами, которая наилучшим образом увязана с их положением, и руководствуются концепцией многоцелевой системы землеустройства. |
One of the great advantages of having a multi-purpose classification which aims for a common terminology and a conceptual framework is that disability statistics can be compared across regions within countries and between countries. |
Одно из важных преимуществ многоцелевой классификации с единой терминологией и концептуальной основой заключается в том, что статистические данные об инвалидности могут сопоставляться по регионам в пределах отдельных стран и между различными странами. |
Modern concepts emphasize the role of statisticians and IT experts in integration of data with metadata and in setting up a multi-purpose database at micro and macro level. |
Современные концепции подчеркивают роль статистиков и экспертов в области ИТ в деле интеграции данных с метаданными и создания многоцелевой базы данных микро- и макроуровней. |
The Republic of Korea is going to build a capability for launching scientific satellites indigenously by 2005 and to indigenously develop a LEO multi-purpose satellite and launcher by 2010. |
К 2005 году Республика Корея планирует построить собственный стартовый комплекс для запуска научных спутников, а к 2010 году - создать многоцелевой спутник и ракету - носитель для его вывода на НОО. |
Work is in progress to set up the multi-purpose space system Arktika, which will include radio-location observation satellites and hydrometeorological satellites for observation of the Arctic region. |
Ведутся работы по созданию многоцелевой космической системы "Арктика", включающей КА радиолокационного наблюдения и КА гидрометеорологического наблюдения арктического региона. |
The multi-purpose Centre for Women was actually an initiative of the Chuuk Women's Association, and the Government of the Federated States of Micronesia fully supported the initiative. |
Многоцелевой центр по делам женщин фактически был создан по инициативе Женской ассоциации Чуука, а правительство Федеративных Штатов Микронезии в полной мере поддержало эту инициативу. |
The expeditious establishment of these facilities will likely require significant use of a multi-purpose logistics support capability, ideally provided on a bilateral basis by a single donor, while United Nations commercial contracts would be procured for longer-term mission sustainment. |
Для оперативного сооружения соответствующих объектов целесообразно прибегнуть к широкому использованию потенциала многоцелевой материально-технической поддержки, которая в идеальном варианте будет предоставляться на двусторонней основе единым донором, а использование Организацией Объединенных Наций коммерческих подрядов было бы желательно осуществлять для материально-технического обеспечения работы миссии на более долгосрочную перспективу. |
(b) One Antonov An-32 light military transport multi-purpose aircraft[48] (tactical No. 7720); |
Ь) один легкий военно-транспортный многоцелевой самолет Ан-32 (тактический номер 7720); |
The main purpose of the event was to raise awareness about SEEA as a multi-purpose system that organizes and integrates environmental, economic and socio-demographic statistics to address policy questions, particularly those related to the green economy and sustainable development. |
Основная цель этого мероприятия заключалась в повышении осведомленности о СЭЭУ как о многоцелевой системе, которая обеспечивает комплексное объединение статистики окружающей среды, экономической статистики и социально-демографической статистики в целях решения политических вопросов, и особенно вопросов, касающихся «зеленой экономики» и устойчивого развития. |
The facility has shared rooms, including a room for physical therapy, an educational room, a large, multi-purpose room for meetings and cultural and entertainment activities, and workrooms for woodwork, paper, cardboard and clay processing. |
В помещении имеются общие комнаты, в том числе кабинет физиотерапии, учебный класс, большой многоцелевой зал для проведения собраний, культурных и развлекательных мероприятий, а также мастерские для работы с деревом, бумагой, картоном и глиной. |
In particular, WSNs for the human body, also known as Wireless Body Sensor Networks (WBSNs), will enable not only continuous, multi-purpose monitoring of people but also will support social interaction among people coming into physical contact. |
В частности, WSNs для человеческого организма, также известные как беспроводные сенсорные сети органов (WBSNs), разрешит не только непрерывный, многоцелевой мониторинг людей, но и будет поддерживать социальное взаимодействие людей, которые вступают в физический контакт. |
ESCAP, in close cooperation with FAO, will implement in 2002 and beyond the common denominator project on development and applications of a multi-purpose environmental and natural resource information base for food security and sustainable development in the ESCAP region. |
В тесном сотруд-ничестве с ФАО ЭСКАТО в течение 2002 года и в последующий период будет осуществлять комп-лексный проект по созданию и применению многоцелевой базы данных по окружающей среде и природным ресурсам для обеспечения продоволь-ственной безопасности и устойчивого развития в регионе ЭСКАТО. |