IFS is a voluntary association of community-based multi-purpose organizations working to strengthen communities in society. |
Федерация является добровольной ассоциацией многопрофильных организаций общинного уровня, деятельность которой направлена на повышение роли общин в обществе. |
UNAMID relies on containers and has received provisions in its 2008/09 budget to build multi-purpose gymnasiums in four locations. |
Для строительства многопрофильных спортивных залов в четырех местах развертывания ЮНАМИД использует имеющиеся помещения и ассигнования из бюджета на 2008/09 год. |
After a long illness, an industrial accident or a dismissal, social security bodies need information in addition to the data contained in the multi-purpose statement. |
В случае длительной болезни, несчастного случая на производстве или увольнения органам социального обеспечения требуется дополнительная информация, помимо многопрофильных уведомлений. |
These companies are modern, multi-purpose, transnational companies, which do not hesitate to recruit mercenaries for certain of the activities they offer. |
Речь идет о современных многопрофильных компаниях, которые носят транснациональный характер и которые для занятий предлагаемой им определенной деятельностью без тени сомнения заключают контракты с наемниками. |
Hospitalization in the maternity departments of multi-purpose hospitals, maternity homes and prenatal centres; |
стационарная помощь в родильных отделениях (кабинетах) многопрофильных больниц, родильных домов, перинатальных центров; |
However, cadastral information has potential for growth as, for instance, the development of multi-purpose cadastres will allow the anchoring of additional information on base cadastral information. |
Вместе с тем существует потенциал для более широкого использования кадастрового учета, так, например, формирование многопрофильных кадастров позволит использовать дополнительную информацию в рамках базового кадастрового учета. |
The IFAD three Village Community Multi-purpose Centres were used to conduct training courses for women in various educational fields. |
Три сельских общинных многопрофильных центра МФСР организовали курсы для женщин по различным предметам. |
By the end of November 2005,157 multi-purpose microregional associations were in operation nationwide. |
В конце ноября 2005 года в стране функционировало 157 многопрофильных ассоциаций. |
One of the areas of growing agreement within the Working Group was the need to promote cooperation and coordination for both multi-purpose and specific marine scientific research to improve the understanding of marine biological diversity and therefore facilitate better informed policy and decision-making. |
Растущее число делегаций высказывалось в Рабочей группе за необходимость содействовать сотрудничеству и координации в отношении как многопрофильных, так и специализированных морских научных исследований, чтобы углублять познания о морском биологическом разнообразии и способствовать тем самым продуманности формируемой политики и принимаемых решений. |
To offer comprehensive welfare services like health counselling, cultural activities and recreation to the elderly, five pilot multi-purpose senior centres are being established in Seoul and, eventually, nationwide. |
Для предоставления пожилым лицам таких комплексных социальных услуг, как организация медицинских консультаций, культурных мероприятий и досуга, в Сеуле создается пять экспериментальных многопрофильных домов престарелых; возможно, впоследствии такие дома престарелых будут созданы и в других районах страны. |
Establishment of multi-purpose senior centres. |
Создание многопрофильных домов престарелых. |
Second, in small enterprises jobs are often multi-purpose in nature because too great a specialization is not possible, which implies that it may be useful to designate multi-purpose occupations. |
Во-вторых, на небольших предприятиях работа часто носит многопрофильный характер, поскольку слишком узкая специализация невозможна, что, вероятно, полезно для определения многопрофильных профессий. |