| The revised Framework is a flexible, multi-purpose tool that adapts to the needs and priorities of countries and different users. | Пересмотренные Базовые принципы представляют собой гибкий многоцелевой инструмент, который можно адаптировать к потребностям и приоритетам стран и различных пользователей. |
| This is the futur service-orientated future vision for the multi-purpose cadastre. | Таким видится многоцелевой кадастр будущего, ориентированный на оказание услуг. |
| If commercial use of the centre is to be maximized, it will need to be possible to convert one of the large conference rooms from its fixed seating layout into a multi-purpose room with a flexible seating arrangement. | Для максимального коммерческого использования центра необходимо будет изыскать возможность перепланировки одного из больших залов заседаний с целью изменить его фиксированную конфигурацию мест и преобразовать его в многоцелевой зал, предусматривающий различные возможности рассадки участников. |
| UNESCO's Education Programme has also established a family/community multi-purpose resource centre, which was launched in Kuwait (1996-1998), with the objective of providing an appropriate environment for the healthy development of children. | Программой ЮНЕСКО в области образования был также создан многоцелевой информационный центр для семей/общин, начавший свою деятельность в Кувейте (1996-1998 годы), с целью создать благоприятную атмосферу для нормального развития детей. |
| So far, SMEs are not very supportive of a possible IFRS for SMEs due to the additional benefits that separate financial statements prepared in accordance with national GAAP provide in the form of multi-purpose financial statements. | Пока МСП не очень поддерживают идею возможного перехода на МСФО для них, поскольку индивидуальная финансовая отчетность, подготовленная в соответствии с национальными ОПБУ и являющаяся многоцелевой по своему характеру, имеет дополнительные преимущества. |
| Ahmadou Ahidjo Stadium is a multi-purpose stadium in Yaoundé, Cameroon. | «Ахмаду Ахиджо» - многофункциональный стадион в Яунде, Камерун. |
| In the previous report, it was suggested that the proposed new conference room and multi-purpose room be located in an area occupied by the satellite dish, by extending the south end of the Conference building. | В предыдущем докладе предлагалось, чтобы планируемый новый зал заседаний и многофункциональный зал были расположены в месте, где сейчас находится антенна спутниковой связи, для чего потребуется пристройка к южному крылу здания конференций. |
| GWFEELFINE is a multi-purpose sedan with "large hatchback" concept. | GWFEELFINE - многофункциональный легковой автомобиль хэтчбэк с притягательной внешностью и нарочитой индивидуальностью. |
| Jassim bin Hamad Stadium also known as al-Sadd Stadium), multi-purpose stadium in Doha, Qatar. | ملعب جاسم بن حمد), также именуемый Стадион «Аль-Садд» - многофункциональный стадион в Дохе, Катар, домашняя арена клуба «Аль-Садд» и сборной Катара. |
| The first Busch Stadium closed in 1966 and both the baseball Cardinals, and the National Football League (NFL)'s team of the same name (now the Arizona Cardinals) moved to a new multi-purpose stadium, named Busch Memorial Stadium. | В 1966 году стадион был закрыт и бейсбольный клуб «Кардиналас», как и «Сент-Луис Кардиналс» из НФЛ переехали в новый многофункциональный комплекс «Буш-Мемориал-стэдиум». |
| IFS is a voluntary association of community-based multi-purpose organizations working to strengthen communities in society. | Федерация является добровольной ассоциацией многопрофильных организаций общинного уровня, деятельность которой направлена на повышение роли общин в обществе. |
| UNAMID relies on containers and has received provisions in its 2008/09 budget to build multi-purpose gymnasiums in four locations. | Для строительства многопрофильных спортивных залов в четырех местах развертывания ЮНАМИД использует имеющиеся помещения и ассигнования из бюджета на 2008/09 год. |
| Hospitalization in the maternity departments of multi-purpose hospitals, maternity homes and prenatal centres; | стационарная помощь в родильных отделениях (кабинетах) многопрофильных больниц, родильных домов, перинатальных центров; |
| The IFAD three Village Community Multi-purpose Centres were used to conduct training courses for women in various educational fields. | Три сельских общинных многопрофильных центра МФСР организовали курсы для женщин по различным предметам. |
| One of the areas of growing agreement within the Working Group was the need to promote cooperation and coordination for both multi-purpose and specific marine scientific research to improve the understanding of marine biological diversity and therefore facilitate better informed policy and decision-making. | Растущее число делегаций высказывалось в Рабочей группе за необходимость содействовать сотрудничеству и координации в отношении как многопрофильных, так и специализированных морских научных исследований, чтобы углублять познания о морском биологическом разнообразии и способствовать тем самым продуманности формируемой политики и принимаемых решений. |
| AS "PrivatBank" is a multi-purpose, modern and dynamically developing bank, which uses the newest management technologies. | AS "PrivatBank" - универсальный, современный, динамично развивающийся банк, работающий по новейшим управленческим технологиям. |
| Mi-2 (NATO designation Hoplite) - medium, multi-purpose, with trójłopatowym rotor carrier, a helicopter designed by the Soviet Mil Design Bureau, only mass-produced by WSK PZL. | Ми-2 (обозначение НАТО Гоплит) - средний, универсальный, с trójłopatowym ротора перевозчика, вертолет, разработанный советской ОКБ М. Л. Миля, только серийных WSK PZL путем. |
| Multi-purpose therapeutic device, for home use and travel. | Универсальный лечебный аппарат, и дома, и в дорогу. |
| By order from «MAHART» (Hungary), it was designed a multi-purpose dry cargo motor vessel of 4500 deadweight for a class of Germanischer Lloyd. The construction of the first and the subsequent ships is carried out by Astrakhan maritime shipyard. | По заказу фирмы MAHART (Венгрия) на класс Германского Ллойда спроектирован универсальный сухогрузный теплоход дедвейтом 4500 т. Строительство головного и серийных судов ведется Астраханским морским заводом. |
| 24 August 2005 - a 5100/4100 dwt multi-purpose river/sea-going dry cargo carrier 'Rusich' launched at Navashino Shipyard constructed to a design developed by 'Vympel' Company. | 24 августа 2005 года на Навашинском судостроительном заводе спущен на воду очередной универсальный сухогрузный теплоход смешанного плавания типа «Русич» дедвейтом 5100/4100 тонн, строящийся по проекту, разработанному КБ «Вымпел». |