In the long term, piracy can be addressed only by a comprehensive, multi-layered approach that involves political, military and societal measures. | В долгосрочной перспективе проблема пиратства может быть решена только путем применения всеобъемлющего многопланового подхода, объединяющего в себе политические, военные и социальные меры. |
As we come to terms with the multi-layered nature of effective preventive action, it becomes clear that no State or organization can act alone. | С учетом многопланового характера эффективной превентивной деятельности нам становится понятно, что ни одно государство и ни одна организация не в состоянии добиться успеха в одиночку. |