| Which reminds me, this is still a mugging, so... | Так что это все ещё ограбление, поэтому... |
| Looks like a mugging gone wrong. | Похоже, ограбление пошло на по плану. |
| I've saved four bikes from being stolen yesterday and I thwarted a mugging. | Вчера я спас от кражи четыре велосипеда и сорвал ограбление. |
| So, the police think it was a mugging. | Итак, полиция думает, что это было ограбление. |
| For you, the mugging was that moment. | Для вас ограбление стало таким моментом. |
| I will get a gun, make it look like a mugging. | Я достану оружие, будет похоже на ограбление. |
| Well, technically, it was a mugging for hire. | А технически, это было ограбление по заказу. |
| For instance, at 12:06 p.m., the Olympian stopped a mugging. | К примеру, в 12:06 Олимпиец остановил ограбление. |
| There was a mugging outside and he intervened. | Снаружи произошло ограбление и он вмешался. |
| Apparently, The Fog foiled a mugging last night. | Очевидно, Туман попытался предотвратить ограбление прошлым вечером. |
| I knew this was a mugging. | Я знал, что это ограбление. |
| You killed Garcia and tossed his pouch to make it look like a mugging. | Ты убил Гарсиа и бросил сумку, чтобы это выглядело, как ограбление. |
| Because when the Warners described the mugging, I could tell it was an inside job. | Потому что когда Уорнеры описали ограбление, я понял, что это был кто-то из своих. |
| Well, it wasn't a mugging. | Значит, это было не ограбление. |
| Pontecorvo believes the mugging was staged and Nagowski was assassinated to prevent him from revealing the Red Team's secrets. | Понтекорво полагает, что ограбление было инсценировано, и Наговски был убит, чтобы помешать ему выдать тайны "Красной команды". |
| Well, if this was a mugging, it was a really bad one. | Если это было ограбление, то какое-то неудачное. |
| This wasn't a mugging, was it? | Это ведь было не ограбление, да? |
| It's just that there was a mugging on the field, and all the parents got really scared. | Было ограбление на спортивной площадке, и все родители перепугались. |
| It's like a mugging that went wrong? | Похоже на ограбление, которое пошло не так? |
| You said it was a mugging? | Вы сказали, что это было ограбление? |
| There's still money in his wallet, suggesting it wasn't a random mugging. | В бумажнике у него были деньги, то есть это не было случайное ограбление. |
| You really think it's a mugging? | Ты правда думаешь, что это ограбление? |
| This is beginning to sound less and less... like your common, garden-variety subway mugging. | Ёто начинает звучать все меньше и меньше похожим на обычное ограбление в метро. |
| Darren McKenzie, 30, cash and cards still in the wallet, so, no mugging. | Даррен Маккензи, 30 лет, наличка и кредитки до сих пор в кошельке, так что это не ограбление. |
| I mean, is this a mugging, or...? | В смысле, это ограбление, или...? |