Three years later, Jacob German would start a tradition for New York City cabdrivers when he sped down Lexington Avenue, at the "reckless" speed of 12 mph (19 km/h). |
Тремя годами спустя Джейкоб Герман начал традицию таксистов Нью-Йорка разогнавшись по Лексингтон-авеню до «безбашенной» скорости 12 миль в час (19 км/ч). |
Following an early race restart, on lap 10, Moore lost control of his car in the exit of turn 2 and spun into the infield grass at more than 200 mph. |
После раннего рестарта, на девятом круге Мур потерял контроль над машиной при выходе из поворота и вылетел на траву в полосу безопасности на скорости более 200 миль в час. |
Among many other deficiencies, the ship was unable to achieve her top speed of 33 knots (38 mph; 61 km/h) during a full-power engine run. |
Комиссия выявила множество недостатков, в том числе неспособность линкора достичь скорости ЗЗ узла (61 км/ч) на режиме полной мощности машин. |
On 21 June 1931, it set a new world railway speed record of 230.2 km/h (143.0 mph) on the Berlin-Hamburg line between Karstädt and Dergenthin, which was not surpassed by any other rail vehicle until 1954. |
21 июня 1931 года поезд установил новый мировой рекорд скорости на железной дороге - 230,2 км/ч по маршруту Гамбург - Берлин, который не был превзойдён никаким другим поездом до 1954 года. |
21 December 1993: TGV 7150 from Valenciennes to Paris, operated by set 511, derailed at 300 km/h (190 mph) at the site of Haute Picardie TGV station, before it was built. |
21 декабря 1993 года: TGV 7150, следовавший из Валансьена в Париж, сошёл с рельсов на скорости 300 км/ч на том месте, где сейчас располагается станция Haute-Picardie. |
The FMVSS also requires testing from 30 mph, 60 mph and 80 mph. |
Стандартом FMVSS также предписано проведение испытания на скорости 30 миль/ч, 60 миль/ч и 80 миль/ч. |
The numerical values of the speed shall be indicated on the display at intervals not exceeding 20 mph and commencing at 10 or 20 mph. |
Значения величины скорости указываются на дисплее через интервалы, не превышающие 20 миль/ч, начиная со значения 10 или 20 миль/ч. |
The network will be able to accommodate high capacity trains running initially at speeds of up to 225 mph, with the potential to rise to 250 mph in the future. |
Эта сеть будет способна принимать поезда высокой наполняемости, которые первоначально будут двигаться со скоростью до 225 миль/ч с потенциальным увеличением скорости в будущем до 250 миль/ч. |
This morning General Motors released all the official numbers for the 2009 Chevy Corvette ZR1 including its price ($103,000), 0-60 mph time (3.4 sec), quarter-mile (11.3 sec at 131 mph) and top speed (205 mph). |
Сегодня утром General Motors освобождены все официальные цифры за 2009 Chevy Corvette ZR1 в том числе ее цены ($ 103000), 0-60 миль/ч времени (3,4 сек), четверть мили (11,3 сек на 131 миль/ч) и максимальной скорости (205 миль/ч). |
Officially, speed limits are 60 kph/37 mph in cities, 90 kph/56 mph in unpopulated areas, and 120 kph/72 mph on highways. |
Официальные ограничения скорости - 60 км/час или 37 миль/час в городах, 90 км/час или 56 миль/час на незаселенных территориях, и 120 км/час или 72 миль/час на скоростных шоссе. |
Reconnaissance continued to indicate strong flight-level winds of 119 mph (192 km/h) but surface winds at the time did not exceed 80 mph (130 km/h). |
Разведка продолжала докладывать о сильных ветрах на уровне 192 км/ч (119 миль), но поверхностные ветры в это время не превышали скорости в 130 км/ч (80 миль в час). |
M.P.H. increases clockwise with 10 mph intervals for numerals and major graduations, 5 mph intervals for minor graduations. |
Увеличение скорости в милях в час в направлении по часовой стрелке; численные значения и крупная градуировка проставляются через каждые 10 миль/ч, мелкая градуировка - через каждые 5 миль/ч. |
Normal traffic speed in the middle lane of a mildly busy autobahn is about 85-90 mph, and it is common for traffic to flow at more than 100 mph in the fast lane. |
Обычная скорость потока на средней полосе средне загруженного автобана составляет 140-150 км/ч, на левых полосах нередко наблюдается поток машин на скорости более 170 км/ч. |
Tanks were jettisoned at about 200 mph (320 km/h), but in an emergency, a release at 350 mph (560 km/h) was permitted. |
Баки могли быть выброшены за борт на скорости около 200 миль в час (320 км/ч), но в случае чрезвычайной ситуации, выброс допускался при 350 миль в час (560 км/ч). |
Pilot Robert Courter flew about 100 m (330 ft) in a circle at an altitude of 7 m (23 ft), reaching a speed of 45 km/h (28 mph). |
Пилот Роберт Куртер (Robert Courter) пролетел около 100 метров по кругу на высоте 7 метров, достигнув скорости 45 км/ч. |
The Mark 4 trains are capable of speeds of up to 125 mph (201 km/h), but are limited to a maximum speed of 100 mph (160 km/h) because of the line speed and the speed of the 201 class locomotives. |
Магк IV способны развивать скорость до 200 км/ч(125 миль/ч), но разгоняются максимум до 160 км/ч из-за ограничений линии и максимальной скорости тепловозов 201 класса. |
If you stare at the sky without blinking you might see a star at 1000 mph. |
Если ты будешь смотреть на небо, не мигая ты сможешь увидеть звезду которая приближается и падает на скорости 1000 километров в час. |
On 4 October 1983 the car reached a top speed of 650.88 mph (1,047.49 km/h) and broke the record at 633.468 mph (1,019.468 km/h) (average speed of two runs within one hour). |
4 октября 1983 года автомобиль достиг максимальной скорости 1047,49 км/ч и побил рекорд с результатом 1019,468 км/ч (средняя скорость двух прогонов в течение одного часа). |
Older roads in Gibraltar, primarily in the city centre, are fairly narrow with a typical speed limit of 50 km/h (31 mph). |
Дороги в Гибралтаре, прежде всего в центре города, довольно узкие, с типичным ограничением скорости в 50 км/ч. |
The E32750i was the first car adhering to BMW's self-imposed speed limit of 250 km/h (155 mph). |
Версия 750i/iL стала первым БМВ на который установили электронный ограничитель скорости в 250 км/ч. |
The body block shall strike the steering control at a speed of 24.1 km/h + 1.2 (15 mph + 0.8). |
Столкновение с рулевым управлением производят при скорости 24,1+-1,2 км/ч (15+-0,8 мили/ч). |
On 15 July 2006, a train achieved a top speed of 403.7 km/h (250.8 mph) between Guadalajara and Calatayud on the Madrid-Zaragoza line. |
15 июля 2006 года один из составов установил рекорд скорости 403,7 км/ч на перегоне Гвадалахара - Калатаюд на магистрали Мадрид - Сарагоса. |
To solve this problem Dodge installed a small lip spoiler on the trunk lid that improved traction at speeds above 150 mph (240 km/h). |
Для того чтобы решить эту проблему, Dodge установил небольшой спойлер на крышке багажника, который улучшил поведение автомобиля на скорости выше 240 км/ч. |
A man about to drive over a cliff at 60 mph. |
Лицо человека, который на полной скорости бросится в пропасть. |
Paul Baras drove a Darracq to a new land speed record of 104.53 mph (168.22 km/h) at Ostend, Belgium, on November 13, 1904. |
13 ноября 1904 года Поль Бэра (Paul Baras) установил на автомобиле Дарракк новый наземный рекорд скорости 168,22 км/ч в Остенде (Бельгия). |