A waxed moustache and a beaver coat A pony cart and a billy goat |
Напомажены усы, бобровое пальто, упряжка пони у ворот и это не все... |
Instead of a carnival ride, what if he was run over by a Zamboni with a moustache? |
А что если вам на карнавале нацепят гигантские усы? |
You can't seriously expect that they won't recognize you in lopsided, dime store moustache is a dead giveaway! |
Нельзя всерьёз ожидать, что они не узнают тебя при такой маскировке. Накладные усы из дешёвого магазина выдадут тебя с потрохами, если съедут набок! |
This is a terrible thing to say but if you took this moustache, this baby's head hair and this baby's sideboards... I think you'd get... |
Какая ужасная мысль, но если взять усы вот этого младенца, прическу этого и бакенбарды того и совместить их вместе... то кажется получится... |
It's not his moustache nor his gray tunic that makes him unique. |
ќсобенным его делают не усы и не его сера€ туника. |
Glasses, moustache, you're bald! ... Well, not bald completely... |
Очки, усы, лысый, черт! |
I think the moment is right for the trimming the moustache, also the pomading - |
Да, я думаю, уже пора привести в порядок усы и напомадить их. |
Excuse me, Mr. Moustache? |
Простите, мистер Усы? |
I'm going to get my moustache trimmed. |
Заодно я поправлю свои усы. |
Accordíng to políce records, he is a Romanían chícken thíef,... named Constantínescu, but when he bought thís place,... it was called "Chez Moustache" and it was cheaper to grow a moustache... than to buy a new sígn. |
В полицейском досье он числится как румын, ворующий цыплят,... по имени Константинеску, однако когда он купил это заведение,... оно называлось "У Усача" и дешевле было отрастить усы... чем покупать новую вывеску. |
In the north of India, it's rarer to have moustaches because in Bollywood and the cricket team, the great heroes tend not to have moustaches, but in Tamil cinema, everybody has a moustache and that is just considered... |
На севере Индии усы встречаются реже, потому что в Болливуде и в команде по крикету великие герои обычно без усов. |
If even one among those two get a job in the campus interviews then shave my moustache! OK sir! |
Если хотя бы один из этих двоих найдет работу на студенческом собеседовании... я сбрею усы! |
If you've only got a moustache |
Если ты отпустишь усы Да, усы! |
You know, sometimes I go with you with the moustache? |
Тебя проще всего опустить за твои дебильные усы. |