Английский - русский
Перевод слова Mount

Перевод mount с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гора (примеров 157)
When the guy in line behind you calls you "mount sweatmore." Когда парень, стоящий позади тебя в очереди называет тебя "потная гора".
As in father of Apollo, Mount Olympus? Так звали отца Аполлона. Гора Олимп.
Two churches on Mount Juniper (Brinjeva Gora) to the east of the settlement belong to the same parish. Две церкви на горе Можжевель (Бринева Гора) к востоку от поселения относятся к одному и тому же приходу.
The summit of Denali (formerly Mount McKinley) at 6194 meters is the highest point of North America. Гора Денали (6194 м, ранее - Мак-Кинли) - самая высокая в Северной Америке.
And that's Mount Olympus on Mars, which is a kind of huge volcanic shield on that planet. Это марсианская гора Олимп, которая представляет собой огромный вулканический щит.
Больше примеров...
Вулкан (примеров 24)
Mount Drum was active between 650,000 and 240,000 years ago. Вулкан Драм был активен примерно 650000-240000 лет назад.
c) Lahar and mudflow hazards from Mount Pinatubo с) Опасность селевых и грязевых потоков, источником которых является вулкан Пинатубо
You'll feel in seventh heaven as you admire the view across the Bay of Naxos and Mount Etna from the sixth-floor terrace at Hotel Villa Paradiso. Любуясь потрясающим видом на залив Наксоса и вулкан Этна с террасы на седьмом этаже отеля Villa Paradiso, Вы почувствуете себя, как на седьмом небе.
Mount Erebus, on Ross Island, was named after one ship and Mount Terror after the other. Вулкан Эребус на острове Росса был назван в честь одного корабля, а вулкан Террор - в честь другого.
The national response to the earthquake was swift and decisive, thanks to the attention and resources that were already focused on Mount Merapi, a volcano that had become active the previous month, threatening the populations living on its slopes. Из-за того, что за месяц до этого проснулся вулкан Мерапи, представляющий опасность для населения, проживающего на его склонах, и внимание и ресурсы были уже мобилизованы на ликвидацию последствий возможного извержения, в связи с землетрясением на национальном уровне были приняты решительные и оперативные меры.
Больше примеров...
Организовать (примеров 38)
Cannot mount an adequate defense as I am still alone. Но всё равно, в одиночку мне не организовать надлежащую оборону.
Cooperation and coordination of activities performed by different agencies are crucial for recognizing an event in order to be able to mount a successful response, including investigations. Кардинальное значение для распознавания события, с тем чтобы быть в состоянии организовать успешное реагирование, включая расследования, имеет сотрудничество и координация деятельности, осуществляемой разными учреждениями.
The failure of this mission allowed Qing troops to mount a massive blockade of the Taiping area of control and eventually led to the collapse of the rebellion. Провал похода позволил цинским войскам организовать массивную блокаду тайпинской территории, что в конечном счёте привело к краху движения.
When Confederate General Joseph E. Johnston unexpectedly withdrew his forces from the Warwick Line at the Battle of Yorktown the night of May 3, Union Maj. Gen. George B. McClellan was taken by surprise and was unprepared to mount an immediate pursuit. Когда генерал Джонстон неожиданно отвел свои войска с линии Уорика (после сражения при Йорктауне) в ночь на З мая, федеральный генерал Макклелан был крайне удивлен и оказался не готов организовать незамедлительное преследование.
Violet's borrowed a maypole to do something with the Brownies, but the Cubs, they've gone to hell in a handcart since Nurse Mount went off. Вайолет одолжила майское дерево, чтобы организовать что-то с девочками-скаутами, но у бойскаутов все покатилось к чертям с тех пор, как ушла сестра Маунт.
Больше примеров...
Смонтировать (примеров 27)
Create and mount the partitions on which Debian will be installed. Создать и смонтировать разделы, на которые будет установлен Debian.
The 40.000 metres of negative that we recorded on my last movie to mount it. 40.000 метров негатива моего последнего фильма, чтобы смонтировать его.
The original intention was to retain her twenty-six 24-pounder guns on her gundeck, and to mount eight 12-pounder guns on her quarterdeck and a further four on her forecastle, which would have rated her as a 38-gun vessel. Первоначально предполагалось сохранить его двадцать шесть 24-фунтовых орудий на главной орудийной палубе, и смонтировать восемь 12-фунтовых орудий на корме, а еще четыре на баке, что превратило бы его в 38-пушечный корабль.
When installing via the hd-media method, there will be a moment where you need to find and mount the Debian Installer iso image in order to get the rest of the installation files. Если установка производится с помощью метода hd-media, настанет момент, когда вам нужно будет найти и смонтировать ISO образ программы установки Debian, чтобы получить оставшиеся файлы установки.
Armature SIPs supplied Moldcablu SRL, designed for non-isolated and protected by wire VLZ 0,4-1 kV and 6-35 kV, which allows fast, easily and securely mount the power line. Арматура СИП, поставляемая ООО "Молдкаблу", разработана для неизолированных и защищенных проводов ВЛЗ 0,4-1 кВ и 6-35 кВ, которые позволяют быстро, легко и надежно смонтировать линию электропередач.
Больше примеров...
Расти (примеров 17)
While needs were continuing to mount over time, official sources of development resources were dwindling rapidly. В то время как потребности продолжают расти, официальные источники ресурсов на цели развития быстро истощаются.
The number of people living in poverty, who are malnourished, illiterate, in poor health and in substandard housing, stands at approximately 1 billion and continues to mount. Число лиц, проживающих в нищете, голодающих, являющихся неграмотными, больными и не располагающими надлежащим жильем, составляет приблизительно 1 млрд. человек и продолжает расти.
The demands for such cooperation continue to mount as we move into a new phase of peacekeeping partnerships with the establishment of the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID) and the multilateral presence in Chad. Спрос на такое сотрудничество продолжает расти, поскольку с развертыванием Смешанной операции Африканского союза - Организации Объединенных Наций в Дарфуре (ЮНАМИД) и многостороннего присутствия в Чаде мы выходим на новый уровень партнерского взаимодействия в сфере операций по поддержанию мира.
Though the evidence that austerity is not working continues to mount, Germany and the other hawks have doubled down on it, betting Europe's future on a long-discredited theory. Хотя доказательства того, что жесткая экономия не работает, продолжают расти Германия и другие ястребы удваивают ставку на нее, делая ставку будущего Европы за счет теории с длинной историей дискредитирования.
As we sorted out our little niggles, the tally continued to mount. Пока мы устраняли свои небольшие неполадки, счет продолжал расти.
Больше примеров...
Монтировать (примеров 26)
MountMan wo not (un)mount the following mount-points: Менеджер монтирования не будет (от) монтировать следующие точки:
And the same camera you have now will be able to withdraw and even to mount, and then send by mail or MMS video from your iPhone 3G S. И этой же камерой вы теперь сможете снимать и даже монтировать и потом и отправлять по почте или MMS видео с вашего iPhone 3G S.
Very, very difficult to mount shows in there. Там невероятно сложно монтировать выставочные экспонаты.
If you want to have parts of the filesystem (e.g./usr) mounted on separate partitions, you will need to create and mount these directories manually before proceding with the next stage. Если вы хотите монтировать некоторые файловые системы (например,/usr) с отдельных разделов, то нужно создать и смонтировать эти каталоги вручную, перед тем как перейти к следующему этапу.
Very, very difficult to mount shows in there. Там невероятно сложно монтировать выставочные экспонаты.
Больше примеров...
Крепление (примеров 9)
Think this rifle mount might help? Как думаете, крепление для винтовки может помочь?
He can pre-rig the mount to the exact height as long as he stops in the right spot. Он может заранее подтасовать крепление на точную высоту как только он остановится в нужном месте.
Alistair said that a snipe broke cover right in front of her mount and she was thrown and... Алистер сказал, что у неё оторвалось крепление стремени и она упала...
A domed chamber at the top of the engine served as a manifold supplying liquid oxygen to the injectors, and also served as a mount for the gimbal bearing which transmitted the thrust to the body of the rocket. Куполообразная камера в верхней части двигателя служила в качестве распределительного трубопровода, подводящего жидкий кислород к форсункам, а также служила как крепление для карданного подвеса, передававшего усилие на корпус ракеты.
We found a rifle mount behind the water cooler in his house. Мы нашли у него в доме, за куллером крепление для винтовки.
Больше примеров...
Развертывания (примеров 17)
While the teams represent a significant milestone in strengthening the capacity of the Secretariat to mount and sustain operations, the structure is still in its formative stages. И хотя создание комплексных оперативных групп представляет собой значительный шаг вперед в деле укрепления потенциала Секретариата в области развертывания и поддержания операций, эта структура все еще находится на этапе своего становления.
To mount an effective communications campaign, centres must have focused messages with clearly identifiable target audiences, and use the most appropriate communications tools with speed, innovation and variety. Для развертывания эффективной коммуникационной кампании центры должны располагать содержательной информацией, нацеленной на конкретные аудитории, и использовать оптимальные коммуникационные методы, действуя быстро, опираясь на новаторские подходы и применяя разнообразные приемы.
Investing in preparedness lowers the potential economic and human losses that disasters can cause and decreases the time required to mount an effective life-saving response. Инвестирование средств в меры по обеспечению готовности к бедствиям может снизить потенциальный экономический и гуманитарный ущерб от стихийных бедствий и сократить сроки развертывания оперативных мероприятий, направленных на уменьшение числа людских потерь.
It can effectively help reduce the length of time between the decision to mount a peace-keeping operation and its actual implementation. Такой шаг мог бы способствовать сокращению того отрезка времени, который проходит с момента принятия решения об учреждении операции по поддержанию мира до ее фактического развертывания.
Utilizing the training facilities established in Brindisi, the team will focus on the delivery of courses at UNLB, plus support to field missions, including the capacity to mount short-term deployments during mission start-ups. Используя учебную базу, созданную в Бриндизи, Группа сосредоточит внимание на организации курсов в БСООН, а также оказании поддержки полевым миссиям, а также потенциале краткосрочного развертывания на начальном этапе деятельности миссий.
Больше примеров...
Провести (примеров 22)
For its part, Europe needs to mount a charm offensive to persuade Putin and Medvedev that Russia's real interest is in improving bilateral relations. Со своей стороны Европа должна провести наступление очарованием, чтобы убедить Путина и Медведева в том, что реальный интерес России заключается в улучшении двусторонних отношений.
The Berlin operation that we are entrusted to mount cannot be compared to anything else. Предстоящая берлинская операция, которую нам поручено провести, ни с чем не сравнима.
"'These groups lack the resources and knowledge of the U.S cell to successfully mount an attack.'" "этой группе не хватает ресурсов и знаний, чтобы провести успешную атаку на США."
Thus forcing him to make the decision that someone needed to spend the night monitoring the situation on Mount Esmee. И заставили его принять решение, что кто-то должен был провести ночь, следя за ситуацией на вулкане Эсми.
President Taylor proposed that ECOMOG troops in Liberia should mount joint patrols with Liberian personnel along the border and called for an investigation into the attack reportedly planned by ECOMOG against the rebels in Sierra Leone. Президент Тейлор предложил войскам ЭКОМОГ в Либерии совместно с либерийскими военнослужащими осуществлять патрулирование вдоль границы и призвал провести расследование сообщений о запланированном ЭКОМОГ наступлении на мятежников в Сьерра-Леоне.
Больше примеров...
Нарастать (примеров 9)
If we do not strive to respect and understand each other, tensions will mount and instability will reign. Если мы не будем стремиться уважать и понимать друг друга, напряженность будет нарастать и возобладает нестабильность.
Opposition to the process begun in Rome has continued to mount among extremists and has compelled President Buyoya to engage in an intensive campaign throughout the country. Оппозиция начатому в Риме процессу продолжала нарастать и среди экстремистских элементов, что заставило президента Буйою начать активную разъяснительную кампанию во всех районах страны.
In the absence of any solution to the crisis, popular discontent seems likely to mount in response to the rising prices and increasing poverty, and may lead to further turmoil. В условиях отсутствия какого-либо выхода из нынешнего кризиса недовольство населения, по всей вероятности, будет нарастать в связи с ростом цен и усиливающейся нищетой и может привести к новым беспорядкам.
Although recent declines in population growth have improved the outlook for future water availability, the problems associated with water scarcity will continue to mount as the size of the world's population increases. Хотя недавнее снижение темпов роста народонаселения улучшило перспективы наличия воды в будущем, проблемы, связанные с нехваткой воды, будут и впредь нарастать по мере роста численности мирового народонаселения.
In this regard, a struggle between these two groups as the wage gap widens and frustrations mount in the unorganized sector is a potential problem. В этой связи еще одной возможной проблемой является соперничество между этими двумя группами, возникающее тогда, когда разрыв в размере заработной платы увеличивается и в неорганизованном секторе начинает нарастать недовольство.
Больше примеров...
Лошадь (примеров 24)
A mount, long trusted, threw me from purchase. Лошадь, бывшая верной, сбросила меня с седла.
But you're unwounded, your mount is fresher. Но ты здоров, и твоя лошадь свежа.
Do not lose your mount. Не потеряй свою лошадь.
Then I mount up, ride into the last Apache stronghold and beg them to take my scalp. Потом я сел на лошадь, добрался до ближайшего укрепления Апачей и умолял их снять с меня скальп.
The most prominent hills were called Mount Austen, the Galloping Horse, and the Sea Horse by the Americans. Самым выдающимся холмам американцы дали названия Гора Остин, Скачущая Лошадь и Морской Конёк.
Больше примеров...
Организовывать (примеров 7)
The Commission for Racial Equality may also mount formal investigations, issue non-discrimination notices and/or make recommendation for changes to practices where it believes racial discrimination is occurring. Комиссия по обеспечению расового равенства также может организовывать официальное расследование, предупреждать о недопустимости дискриминации и/или выносить рекомендацию об изменении практики, если, по ее мнению, имеет место расовая дискриминация.
At the same time, the Department continued to mount photo exhibitions at United Nations Headquarters highlighting the Organization's key priorities. Одновременно Департамент продолжал организовывать в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций фотовыставки, посвященные важнейшим направлениям деятельности Организации.
Encourage industry operators to develop... arrangements... to maintain the capability to mount an effective response to outbreaks and technical experts, to provide expert technical advice on preparedness and response matters as required. Поощрять промышленных операторов разрабатывать... процедуры... поддержания способности организовывать эффективное реагирование на вспышки, а технических экспертов - предоставлять по мере надобности техническое экспертное консультирование на предмет подготовленности и реагирования.
The reforms have generally yielded the intended benefit of the considerably strengthened ability of the United Nations to mount, manage and sustain peacekeeping operations and that they have laid an important foundation on which to consolidate the gains achieved. Указанные реформы в целом обеспечили запланированное преимущество существенного укрепления способности Организации Объединенных Наций организовывать, осуществлять и поддерживать миротворческие операции и заложили важную основу для закрепления достигнутых результатов.
Since the option of an OSI should contribute to deterring possible violations of the treaty, the Netherlands believes that an on-site inspection should go ahead automatically upon request, unless there are overriding reasons not to mount an OSI. Поскольку механизм ИНМ должен способствовать сдерживанию возможных нарушений договора, Нидерланды полагают, что механизм инспекций на месте должен вступать в действие автоматически по поступлении запроса, если нет веских причин для того, чтобы не организовывать ИНМ.
Больше примеров...
Взобраться (примеров 8)
Stand close enough that you can mount when he passes. Стой близко, чтобы взобраться, когда он будет рядом.
You look like you're trying to mount someone. Ты двигаешься как-будто хочешь на кого-нибудь взобраться.
He'll be trampled if he tries to mount. Его затопчут, если он попытается взобраться.
The first thing we have to cover is the proper way to mount a dragon. Первое, что мы нужно сделать, это правильно взобраться на дракона.
Maybe your Majesty would like to mount Them, one after another, and then pick the one You find 'best broken-in'? Может Ваше Величество ещё пожелает взобраться на них, одну за другой, а затем выберет ту, которую приятней всего "объезжать"?
Больше примеров...
Устанавливать (примеров 7)
This allows the manufacturer to mount certified powertrains in any vehicle and reduces test effort. Это позволит изготовителю устанавливать сертифицированные силовые установки на любое транспортное средство и сократит число необходимых испытаний.
Luckily, we didn't have to mount a camera on our head and wait for many years. К счастью, нам не пришлось устанавливать камеру себе на голову и ждать много лет.
The group of inventions makes it possible to automatically mount the vanes of wind impellers in an optimum direction relative to the wind and ensures adjustment of the speed of rotation of the wind impeller relative to the wind speed without using additional mechanisms. Группа изобретений позволяет автоматически устанавливать паруса ветроколес в оптимальном направлении относительно ветра, обеспечивает регулирование скорости вращения ветроколеса относительно скорости ветра без применения дополнительных механизмов.
It is not advisable to mount a direct data connection with an unauthorised or unregistered device. Не рекомендуется устанавливать прямую связь с неавторизированным и незарегистрированным устройством.
We suggest to mount a two-way valve in pipeline for returning flow. Рекомендуется устанавливать двухходовой клапан на возвратном трубопроводе.
Больше примеров...
Бугорок (примеров 1)
Больше примеров...
Mount (примеров 83)
When you want to continue then you just mount the partitions again and continue where you stopped last time. После чего снова монтируете (mount) разделы диска и продолжаете с того места где остановились.
The disk will be mounted read-only so remount it read-write with mount -o rw, remount/dev/ROOT (be sure to change ROOT to your actual root partition). Диск смонтируется в режиме только для чтения, поэтому его нужно перемонтировать в режиме чтения-записи mount -o rw, remount/dev/ROOT (будте уверены что сменили ROOT на ваш реальный корневой раздел диска).
The party announced that then party chief of staff Geoff Simmons would contest the Mount Albert by-election on 25 February 2017. Партия объявила, что тогдашний начальник штаба партии Джефф Симмонс будет выдвигаться кандидатом на дополнительных выборах в округе Mount Albert 25 февраля 2017 года.
Lake Surprise Entrance to lava tube near Surprise Lake (exterior) Entrance to lava tube near Surprise Lake (interior) Victoria portal environment portal Protected areas of Victoria (Australia) "Mount Eccles National Park and Mount Napier State Park management plan" (PDF). Озеро Сюрпрайз Вход в лавовую трубку у озера Сюрпрайз (вид снаружи) Вход в лавовую трубку у озера Сюрпрайз (вид изнутри) Mount Eccles National Park and Mount Napier State Park management plan (неопр.).
The fourth field shows the mount options used by mount when it wants to mount the partition. В четвертом поле указываются параметры подключения (mountoptions), используемые mount при подключении раздела.
Больше примеров...
Маунт (примеров 243)
Patients with mental health problems are treated in Mount Carmel Hospital. Пациенты с проблемами психического здоровья проходят лечение в больнице "Маунт Кармель".
It's an 8-hour walk back to Mount Weather. Нужно 8 часов, чтобы вернуться в Маунт Везер.
Next ride is scheduled for today, starting at Harvey Scott Memorial at Mount Tabor Park. Следующий заезд назначен на сегодня, начинается от памятника Харви Скотту в парке Маунт Тэйбор.
I need you to go to the maternity home and fetch Nurse Mount. Мне нужно, чтобы вы сходили в роддом и позвали сестру Маунт.
Well, all that matters right now is getting to Mount Weather. Единственное, что сейчас важно - это добраться до Маунт Уэзер (Погодной горы).
Больше примеров...