North-south routes are the B 102 from Brandenburg via Rathenow to Rhinow and, in the east, the Berlin ring motorway, the A 10. |
Касательные север-юг - это В 102 из Бранденбурга через Ратенов в Ринов, а на востоке кольцевая автомагистраль A10 в Берлине. |
The national road between Craiova and Bechet was a second class road and there were no plans to make it a motorway in the future. |
Национальная дорога между Крайовой и Бешетом является второстепенной дорогой, и планы по ее переоборудованию в автомагистраль в будущем отсутствуют. |
In road transport, a common option for phasing has been the construction of a 2x2 motorway with preparations for future extension to 2x3 lanes. |
На автомобильном транспорте в ходе поэтапной реализации обычно строится автомагистраль с полосами движения 2х2 и ведутся подготовительные работы для будущего расширения до 2х3 полос. |
Once the remaining E80 Pristina-Merdare section project will be finalized and completed, the motorway will link Kosovo through the present E80 highway with the Pan-European corridor X (E75) near Niš. |
После того как будет завершён проект оставшейся части Е80 Приштина-Мердаре, автомагистраль свяжет Косово по шоссе E80 с панъевропейским коридором X (Е75) около города Ниш (Сербия). |
In order to take specific vehicle operation into account, modifications to the WHVC with respect to using subsets of the cycle (urban, rural, motorway) in combination with appropriate weighting or scaling factors will be investigated. |
Для обеспечения учета параметров эксплуатации конкретного транспортного средства будет изучен вопрос о корректировке ВСЦТС в отношении использования подразделов этого цикла (населенный пункт, вне населенного пункта, автомагистраль) в сочетании с соответствующими весовыми или масштабными коэффициентами. |
The study compared an ordinary two-way lane road type, an ordinary two-way lane with single sections for overtaking, a wide lane road, a wide shoulder road, an overtaking lane road, a narrow four-lane road and an ordinary motorway. |
В этом исследовании сравнивается обычный тип дороги с двумя полосами движения, обычная дорога с двумя полосами движения и отдельными участками для обгона, дорога с широкой полосой движения, дорога с широкой обочиной, дорога с полосой обгона, дорога с четырьмя узкими полосами движения и обычная автомагистраль. |
With the section of motorway between Loviisa and Kotka opened to traffic in September 2014, the route from Helsinki to Hamina is now a continuous motorway. |
Автомагистраль между Ловийсой и Коткой открыта для движения в сентябре 2014 года, трасса из Хельсинки в Хамину теперь непрерывная автомагистраль. |
The M2 was the first motorway completed in 1998, linking the cities of Islamabad and Lahore. |
Первой в 1998 году был сдана в эксплуатацию Автомагистраль M2, соединившая города Исламабад и Лахор. |
However, the present self-proclaimed leadership of the Croatian Serbs broke all signed economic agreement by closing the motorway and the oil pipeline. |
Однако нынешнее самозваное руководство хорватских сербов в нарушение всех подписанных соглашений по экономическим вопросам, блокировало автомагистраль и нефтепровод. |
Another part of the route was motorway, so all road types were covered. |
Другая часть маршрута включала автомагистраль, т.е. были охвачены все типы дорог. |
"Motorway" means a road specially designed and built for motor traffic, which does not serve properties bordering on it, and which: |
Термин "автомагистраль" означает дорогу, специально построенную и предназначенную для движения автотранспортных средств, которая не обслуживает придорожных владений и которая: |
With 400 castles, yet only one official motorway, you have to take things at a gentle pace. |
Страна, в которой вы найдете 400 замков и всего одну скоростную автомагистраль, живет в своем собственном неторопливом ритме. |
Highway 29 (part of the European route E8) between Keminmaa and Tornio is the world's northernmost motorway. |
Финская автомагистраль 29 (часть Европейского маршрута Е08) между Кеминмаа и Торнио - это самая северная трасса мира. |
The A92 Fife Regional Road is a motorway-standard dual carriageway road running from the M90 motorway (which runs from Edinburgh to Perth) in Dunfermline to Kirkcaldy (and further to Glenrothes, Dundee and Aberdeen). |
Файфская региональная дорога A92 - автомагистраль с грунтовым просветом между встречными сторонами, идёт от автомагистрали М90 (которая ведёт от Эдинбурга до Перта) в Данфермлине к Керколди (и далее в Гленротес, Данди и Абердин). |
On all purpose roads, signs for roads whose only destination is a motorway should display the motorway symbol. |
На всех дорогах, единственным пунктом назначения которых является автомагистраль, должен указываться символ автомагистрали. |
This motorway joins the much longer M2 motorway to Belfast. |
Эта автомагистраль вливается в гораздо более длинную Ирландскую трассу M2 до Белфаста. |
At the entrance to Irish motorways, a "Motorway Ahead" sign is posted, listing the motorway regulations. |
При входе на ирландские автомагистрали размещается знак «Впереди автомагистраль», в котором перечислены правила автомагистрали. |
On 27 November 2003 II section was put into operation as a part of a toll motorway, making a new arterial road connected to the existing road network by means of motorway interchange. |
27 ноября 2003 года был введен в эксплуатацию второй участок в качестве платного участка автомагистрали, в результате чего данная новая автомагистраль путем строительства дорожной развязки стала частью существующей дорожной сети. |
Also, in long terms, Cherno More motorway is planned to connect with the future Romanian A4 motorway to Constanţa (interchange with A2 motorway, leading to Bucharest). |
В будущем автомагистраль «Черно Море» соединится с автомагистралью A4, ведущей в Констанцу (развилка с автомагистралью A2, ведущей в Бухарест). |
b) Type of road (highway, controlled access motorway, open access motorway, etc;) |
Ь) Тип дороги (шоссе, автомагистраль с регулируемым доступом, автомагистраль с открытым доступом и т.д.) |
The issues of attracting approximately $3 billion in investment for the "Western China-Western Europe" motorway and $2 billion for a gas pipeline from the west to the south of the country have also been resolved. |
Решены вопросы привлечения инвестиций на автомагистраль «Западный Китай - Западная Европа» в размере около З млрд. долл. США и на газопровод с запада на юг страны - 2 млрд. долл. США. |
Struma motorway is planned to connect near Kulata with the Greek A25 motorway (Serres - Lagkadas - Egnatia Odos). |
Автомагистраль «Струма» ведёт к греческой границе у Кулаты и соединяется с автострадой A25 (Серрес - Лангадас - Эгнатия). |
The existing motorway from Bucharest to Pitesti will be upgraded and converted into a toll motorway. |
Существующая автомагистраль Бухарест - Питешти будет модернизирована, и за проезд по ней будет взиматься плата. |
A short section of the A8 at Newtownabbey is under motorway regulations and is signed as the A8(M) motorway. |
На коротком отрезке А8 в Ньютаунэбби трасса является автомагистралью и обозначается как автомагистраль A8(M). |
Furthermore, it is a motorway most of the route from Vretstorp (20 km (12 mi) west of Örebro) to Stockholm. |
Дальше это в основном также автомагистраль на маршруте между Вресторпом (20 км западнее Эребру) до Стокгольма. |