They closed the motorway for 18 hours. |
Они закрыли автомагистраль на 18 часов. |
In Denmark E 20 is a motorway from Esbjerg to the Oresund Bridge. |
В Дании E20 - это автомагистраль от Эсбьерга до Эресуннского моста. |
The M9 motorway, which was completed on 9 September 2010, connects the city to Dublin. |
Автомагистраль M9, завершенная в сентябре 2010 года, соединяет город с Дублином. |
The A7 motorway connects Agadir with Marrakesh and Casablanca. |
Автомагистраль A7 соединяет Агадир с Марракешем и Касабланкой. |
The M4 motorway runs east-west through the region, connecting it with South West Wales and London. |
Автомагистраль «M4» проходит через город и соединяет южные районы Уэльса с Лондоном. |
It connects to the A1 motorway in Bosnia and Herzegovina. |
Через Боснию и Герцеговину проходит автомагистраль A1. |
It showed a motorway connection between Craiova (Romania) and Sofia (Bulgaria) via Bechet/Oreahova which had not been agreed. |
На ней показана соединительная автомагистраль между Крайовой (Румыния) и Софией (Болгария) через Бешет/Оряхово, которая не была согласована. |
Conversion of the 2-lane road into a 2+2 lane motorway. |
Модернизация двухполосной автодороги в автомагистраль (2+2 полосы. |
motorway (yes, no, unknown) |
автомагистраль (да, нет, информация отсутствует). |
Highway, expressway (controlled access) or motorway; |
Автодорога, скоростная дорога (с контролируемым доступом) либо автомагистраль. |
3.3.12.3.1.5 It is desirable, for traffic fluidity, to allow a heavy vehicle to enter a motorway at a reasonable speed. |
3.3.12.3.1.5 в интересах обеспечения бесперебойного движения транспортного потока желательно предоставлять тяжелым транспортным средствам возможность выезжать на автомагистраль с приемлемой скоростью. |
What this means, ladies and gentlemen, is our Transport Secretary in Great Britain doesn't know what a motorway is. |
Это означает, дамы и господа, что наш Министр Транспорта Великобритании не знает, что такое автомагистраль. |
For approximately 30 km between Skopje Airport and Veles, the motorway splits, creating a gradual distance of several kilometres. |
На 30-километровом участке между аэропортом Скопье и Велесом автомагистраль разделяется на несколько дорог, создавая дополнительную дистанцию в несколько километров. |
Join motorway A10 (Berliner Ring) in direction Frankfurt/O. |
по автомагистраль А10 Berliner Ring по направлению Frankfurt/O. |
Further 45 km were built after 1993 on D1, and another 27 km on D61, until D1 and D61 merged with each other to form the current D1 motorway. |
Ещё 45 км были достроены в 1993 году к автомагистрали D1 и 27 км к D61, а вскоре они соединились в единую автомагистраль D1. |
The road follows the M1 south to Dublin, where, in the northern suburbs, it meets Dublin's ring road, the M50 motorway. |
Дорога идет по М1 на юг к Дублину, где в северных пригородах вливается в окружную дорогу Дублина, автомагистраль М50. |
joint projects with impacts on one or both of the two Parties of origin (e.g. boundary-crossing motorway), and |
совместные проекты, воздействие которых распространяется на территории одной или обеих Сторон происхождения (например, трансграничная автомагистраль), и |
According to the TEM status map, it is possible in 2020 that motorway or dual carriageway sections will be in full operation in five countries and with a few exceptions also in another six countries. |
В соответствии с картой состояния ТЕА вполне возможно, что в 2020 году эта автомагистраль или участки с двойной проезжей частью будут полностью сданы в эксплуатацию в пяти странах и, с некоторыми исключениями, еще в шести странах. |
If you think the M4 is the worst motorway, why do you spend all your life driving up and down it? |
Если вы думаете, что М4 худшая автомагистраль, почему вы проводите всю свою жизнь, разъезжая по ней туда-сюда? |
A13 toll motorway, connecting Bologna with Padua, and SS309 "Romea" State Road, connecting Venice with Ravenna, pass through the zone. |
Платная автомагистраль A13 соединяет Болонью с Падуей, а государственная дорога SS309 «Romea» соединяет Венецию с Равенной, проходя через эту территорию. |
As a result, it was announced that the site of the specially protected natural area, through which the motorway is to pass, will be cut, and instead of it, Zavidovo will receive the territories in another place. |
В итоге было объявлено о том, что участок особо охраняемой природной территории, через который должна пройти автомагистраль, будет урезан, а вместо него «Завидово» получит территории в другом месте. |
the A2 Motorway will provide a convenient transportation link in the strategic road corridor of Poland. |
автомагистраль А2 будет служить в качестве удобного звена стратегического автодорожного коридора Польши. |
The fugitive sped onto the motorway - |
Беглец вылетел на автомагистраль - |
Here begins motorway Hemus from Sofia and Rouse. |
Здесь начинается автомагистраль "Хемус" к Софии и Русе. |
The bridge has two decks; a two lane motorway and a railway. |
Мост имеет два яруса: двухполосную автомагистраль и железную дорогу. |