It belongs to us already, mortal. |
Она принадлежит нам уже, глупый смертный. |
Valiant effort, Mr. Queen, but still only mortal. |
Достойная попытка, мистер Квин, но вы простой смертный. |
No mortal has ever survived their touch. |
Ни один смертный не может пережить их прикосновения. |
Alas, I blame you not, for you are mortal... and mortal eyes cannot endure the devil. |
Увы, не осуждаю: вы ведь -люди, а смертный взор пред дьяволом бессилен. |
He was mortal, as we are mortal. |
Он был такой же смертный, как и мы. |
I'm in mortal sin because of you! |
Ради тебя я пошла на смертный грех. |
Well, you've become too big to be served by the efforts of one adoring mortal. |
Ты стал слишком велик чтобы тебе служил только один смертный. |
And any other mortal man, "jamais plus". |
И любой другой смертный мужчина, "никогда больше." |
And they shall be struck, from this mortal world by the hand Gaius Claudius Glaber! |
И они покинут этот смертный мир благодаря руке Гая Клавдия Глабера! |
He rocks too hard because he's not a mortal man |
Он играет тяжелый рок, потому что не смертный |
Although he is only mortal, Creel's fantastic abilities make him a worthy opponent for Thor, who is later forced to end the battle due to Loki's kidnapping of Jane Foster. |
Несмотря на то, что он всего лишь смертный, фантастические способности Крила делают его достойным противником Тора, которого позже вынуждают закончить битву из-за похищения Локи Джейн Фостер. |
"I pray thee gentle mortal, sing again." |
Молю: еще, прекрасный смертный, спой! |
Carrying a knife about... wasn't that a mortal sin? |
А как же нож, что ты месяц носила ссобой? Это не смертный грех? |
Alan Davies is human - we can say that - therefore Alan Davies is mortal. |
Алан Дейвис - человек, мы можем это утверждать, следовательно, Алан Дейвис - смертный. |
My angel, it does you credit to be so think for a moment of me, who's been looking forward to this encounter as to a mortal's taste of heaven. |
Ангел мой, такая щепетильность делает тебе честь, но подумай и обо мне, я мечтал об этой встрече, как смертный о небесах. |
However, after their performance, the band finds themselves in Lou's Inferno, and is forced to play a live show for the netherworld in order to return to the mortal world. |
Однако после их исполнения группа оказывается в Аду у Лу, и они вынуждены играть прямо в Аду, чтобы вернуться в смертный мир. |
And in exchange war gives man purpose meaning, a chance to rise above his petty, mortal little self and be courageous Noble! |
А взамен, война дает человеку цель, смысл, шанс возвыситься над их жалкими смертный никчемными жизнями, и быть храбрыми, благородными! |
Mortal or not, he is trying to save the Republic. |
Смертный или нет, он пытается спасти республику. |
When a woman commits a mortal sin with a man that man commits a mortal sin with that woman! |
Если женщина совершает смертный грех с мужчиной, то и мужчина совершает смертный грех с этой женщиной. |
But there will come a time when he sees that he is all too mortal and it is up to us to protect him. |
Но придет время, и он увидит, что он простой смертный, и тогда МЫ должны будем его защищать. |
So, therefore, you are preventing a mortal sin, okay? |
Он не покончит с собой, так что ты не дашь совершить смертный грех. |
"Dreaming dreams no mortal ever dared to dream before." |
"Мечтая о том, о чём ни один смертный не осмеливался даже мечтать" |
Better than mortal man deserves. |
Ни один смертный мужчина не заслуживает таких, как мы. |
No mortal has ever passed. |
Ее еще не прошел ни один смертный. |
Mortal man, mortal needs. |
Смертный человек, смертные нужды. |