| Hercules' deeds were so incredible, they could not possibly have been performed by a mere mortal. | Подвиги были так невероятны, всем казалось, их не мог совершить простой смертный. |
| I came to see you because you know I'm not a mere mortal. | Сейчас я пришёл к тебе, потому что ты всегда знал, что я - не простой смертный. |
| Lena and the mortal have been on their way to each other since they were born. | Лена и смертный шли друг к другу с того момента, как родились. |
| You're just a mortal, how would you know? | Ты смертный, откуда тебе знать? |
| Isn't your own sin mortal? | А ваш грех разве не смертный? |
| You talking about a mortal sin? | А, ты про смертный грех? |
| The Church would regard, Lady Julia, that you would have committed a mortal sin, not a small one. | С точки зрения церкви, леди Джулия, вы совершите смертный грех, а не маленький. |
| He's mortal, it is not him, and the same with Penelope. | Он смертный, это не может быть он, и то же самое с Пенелопой. |
| It's not a mortal sin, is it? | Это ведь не смертный грех, правда? |
| Certainly you knew that if once you became mortal some of them might look you up. | Ты понимал, что как только они узнают, что ты - смертный, многие из них начнут искать тебя. |
| What makes you think a pathetic mortal could stop me? | Думаешь, жалкий смертный может помешать мне? |
| For no mere mortal can resist... Heads will roll | Потому что ни один смертный не может противостоять |
| You know, something like... stay away, mortal! | Знаете, что-то вроде... Держись подальше, смертный. |
| And for the first time in the history of physics, a mere mortal saw how gravity might fit in with all the other forces and particles. | И впервые в истории физики простой смертный увидел, как гравитация может быть объединена с остальными силами и частицами. |
| What'd you do, commit a mortal sin? | Вы что, совершили смертный грех? |
| which you derive from things no mortal is meant to see! | которые получаете из того, что не должен видеть ни один смертный! |
| Yes, well as a point of courtesy I like to get to know my opponents before I engage them in mortal combat. | Да, ну, в общем в качестве любезности мне нравится узнавать моих противников прежде чем я вступаю с ними в смертный бой. |
| Well, isn't it a mortal sin to sleep with Brenda Champion? | Но разве не смертный грех - спать с Брендой Чэмпион? |
| And just like that, you gave me access to a room that holds more power than your mortal brain could ever comprehend. | И вот так просто ты впустила меня в комнату, мощи в которой больше, чем твой смертный ум в силах вообразить. |
| Forgive my weakness, my mortal sin. | Прости мою слабость, мой смертный грех |
| It's a mortal sin, it's a mortal sin... | Это смертный грех, это смертный грех... |
| You know things no mortal man should know. | Вы знаете о вещах, которых не должен знать ни один смертный. |
| With his sorcerer at his side no mortal can defeat Memnon. | Пока рядом с Мемноном его прорицатель, ни один смертный не сможет победить его. |
| Skwisgaar Skwigelf has excelled beyond that of a mortal. | Сквисгаар Сквигельф несомненно нечто большее, чем простой смертный. |
| This Necromancer is nothing more than a mortal man. | Этот Некромант всего лишь обычный смертный. |