| Imhotep's powers are taken by Anubis, forcing him to fight as a mortal. | Силы Имхотепа забирает Анубис, заставляя его сражаться как смертный. |
| Angela, it's still considered a mortal sin. | Анжела, самоубийство все еще смертный грех. |
| Take the sword far from here and place it where no mortal man can ever find it. | Унеси меч далеко отсюда и помести там, где ни один смертный человек не сможет никогда найти его. |
| With his sorcerer at his side- no mortal can defeat Memnon. | С колдуном на его стороне... ни один смертный не может противостоят Мемнону. |
| It is a mortal sin to swear falsely. | Конечно. Приносить ложную клятву - это смертный грех, Александр. |
| No mortal can survive long with direct contact. | Смертный долго не выдержит прямой контакт. |
| "don't vex me, mortal," he says. | Сказал: "Не зли меня, смертный". |
| You see, that's the mortal in you, Peter. | Понимаешь, это в тебе говорит смертный, Питер. |
| I challenge the Groosalugg to mortal combat. | Я вызываю Груссалага на смертный бой. |
| And besides, you're too fragile, mortal man. | Помимо того, ты слишком уязвим, смертный. |
| No mortal could rob Set's vault. | Утащить что-то из хранилища Сета смертный не может. |
| Don't test my patience, mortal. | Не испытывай моё терпение, смертный. |
| You call upon the wards of this world's future, mortal. | Ты позвал стражей будущего этого мира, смертный. |
| The taking of any human life is a mortal sin. | Лишить жизни любого человека - это смертный грех. |
| Someone else must be the Santa for just this night, but there is no guarantee that a mortal will survive. | Кто-то другой должен стать Сантой на одну ночь, но нет никаких гарантий, что смертный выживет. |
| Me, the one mortal with the knowledge to eradicate the vile coven of Eccles and his minions forever. | Я - единственный смертный, обладающий знаниями, как изничтожить гнусный шабаш и прислужников Эклса навечно. |
| Stop me from committing a mortal sin. | Остановить, не дав свершить смертный грех. |
| Thank you, mortal... for releasing me from my cursed prison. | Спасибо, смертный что освободил меня из моей проклятой тюрьмы. |
| We shall not debate, mortal. | Мы не будем спорить, смертный. |
| For only through death and rebirth can salvation be had by mortal man. | Смертный может спастись лишь через смерть и воскресение. |
| In the world of fairies. you forget that you only a mere mortal. | В мире фей забываешь, что ты есть лишь простой смертный. |
| As an Italian, you know calling this spaghetti is a mortal sin. | Итальянцу назвать это спагетти, всё равно что смертный грех совершить. |
| Sorry, dad, but I'm mortal. | Прости, пап, но я смертный. |
| In case you forgot, I'm mortal now. | На случай, если ты забыл - я теперь смертный. |
| People think that he cannot be killed by an ordinary mortal. | Нам говорят, что простой смертный его не убьёт. |