Английский - русский
Перевод слова Moot
Вариант перевода Спорный

Примеры в контексте "Moot - Спорный"

Примеры: Moot - Спорный
I hope you'll understand that the question is moot. Вы ведь понимаете, вопрос спорный.
Anyway, the point's moot, Because you're park director now, And you're not going anywhere, Все равно, вопрос спорный, потому что сейчас ты управляющий парками, и ты никуда не собираешься уйти, и я не заставлю тебя никуда уйти.
The point is moot since we're not working for him any longer. Хотя это спорный вопрос, поскольку мы уже не работаем на него.
The Court held that the application was moot, since the authors had already received a PRRA assessment. Суд постановил, что ходатайство носило спорный характер, поскольку авторы уже получили заключение по ОРПВ.
This is all moot, because she never got a chance to know me. Спорный вопрос, потому что она так и не узнала меня получше.
The question of holding legislative and local elections in November 1998, as required by the electoral law of 1995, has now become moot. Вопрос о проведении законодательных и местных выборов в ноябре 1998 года, как этого требует закон о выборах 1995 года, принял теперь спорный характер.
After their release, the authors' application for review of the detention became moot and therefore prevented any review by domestic courts. После их освобождения ходатайство авторов о пересмотре решения о заключении их под стражу приобрело спорный характер и поэтому помешало любому пересмотру этого решения внутренними судами.
It further observes that a favourable decision by the Federal Court could effectively stop the authors' deportation to Colombia and therefore their communication before the Committee would become moot. Он замечает далее, что в случае благоприятного решения Федерального суда высылка авторов в Колумбию будет эффективным образом отменена и поэтому их сообщение, представленное Комитету, приобретет спорный характер.
It observed that the constitutional motion filed on the author's behalf has become moot with the commutation of his death sentence by the President of Trinidad and Tobago and that accordingly, there were no further available and effective remedies which the author would be required to exhaust. Он пришел к выводу, что конституционное ходатайство, поданное от имени автора, приобрело спорный характер в связи с заменой ему смертного приговора президентом Тринидада и Тобаго и, следовательно, у автора не осталось доступных и эффективных средств правовой защиты, которые он должен был исчерпать.
6.3 In respect of the author's claims under articles 6, 7 and 9 of the Covenant if she were to be returned to the Russian Federation, the Committee notes that these claims have become moot since the author has been granted a protection visa in Australia. 6.3 По поводу относящихся к статьям 6, 7 и 9 Пакта утверждений автора о том, что ей пришлось бы возвращаться в Российскую Федерацию, Комитет отмечает, что эти утверждения приобрели спорный характер, так как автору была предоставлена защитная виза в Австралии.
Actually, not so moot. Вообще-то не такой уж и спорный.
The whole thing's moot. Все это спорный вопрос.
Due to the outcome of that case, where it was held that Dr. W. was not guilty of professional misconduct, neither the author nor Dr. W. petitioned the court to reopen the proceedings, as they had become moot. Поскольку результатом этого дела стало решение о том, что др В. не виноват в несоблюдении профессиональных функций, ни автор, ни д-р В. не обращались в суд с ходатайствами о возобновлении разбирательств, поскольку они стали носить спорный характер.