Although the pageant was usually broadcast live, that year's telecast was delayed due to a speech by then-President Bill Clinton regarding his relationship with Monica Lewinsky. |
Несмотря на то, что конкурс, как правило, транслировался в прямом эфире, передача того года была отложена из-за речи тогдашнего президента Билла Клинтона относительно его отношений с Моникой Левински. |
Since Monica and I are starting a new business and have no money... this year we could do Secret Santa and each only buy one gift. |
С тех пор, как мы с Моникой начали новое дело, и у нас нет денег... в этом году можно устроить "тайного Санту", и каждому придётся покупать только один подарок. |
Who's the lad sitting with Monica in the box? |
Кто это в ложе с Моникой? |
"Boy, I would love to be his Monica Lewinsky." |
"Хотела бы я быть его Моникой Левински." |
Monica and I just crashed an embassy party. |
Мы с Моникой наделали шороху на вечеринке в посольстве |
See, you want a girl to be a Monica in the kitchen, but you want a Phoebe in the bedroom. |
Вы хотите, чтобы ваша девушка была Моникой на кухне, но Фиби в спальне. |
Chandler, you've been Ross' best friend all these years... stuck by him during the drug problems... and now you've taken on Monica as well. |
Чендлер, ты был лучшим другом Росса все эти годы даже когда у него были проблемы с наркотиками а теперь ты также присматриваешь за Моникой. |
No, but Monica and I were talking and I was so upset about the hall being knocked down and she suggested we put the wedding off for a bit. |
Нет, мы с Моникой разговаривали а я была настолько расстроена из-за того, что наш зал сносят и она предложила отложить нашу свадьбу немного. |
Did you have an affair with Monica Eton while you were employed at Pearson Hardman? |
У вас был роман с Моникой Итон, когда вы работали в Пирсон Хардман? |
Well, degenerate gambling would be my guess but whatever your problem is, when threatened with exposure, you made a deal with poor Monica. |
Ну, я бы предположил, что вы сделали это ради азарта, но чтобы это ни было, когда возникла угроза разоблачения, вы договорились с бедной Моникой. |
I recently found out I was with Monica... I was, you could say, not the only man in her life. |
Недавно я обнаружил... когда я был с Моникой... я был, как бы это сказать, не единственным мужчиной в ее жизни. |
I told you I was in Tulsa because I wanted to spend the night with Monica and I didn't know... |
Я сказал, что остаюсь в Талсе, потому что хотел провести вечер с Моникой... и я не знаю... |
Could I come back and haunt Monica and Rachel when they're in the shower? |
Могу я вернуться и следить за Моникой и Рэйчел, когда они в душе? |
Come and see, Karen McClaren, if you have the spine to go where St. Jerome meets St. Monica. |
Посмотрим, Карен Маккларен, придёшь ли ты туда, где Св. Иероним встречается с Св. Моникой . |
"St. Jerome meets St. Monica." |
"Св. Иероним встречается с Св. Моникой". |
Yes, when Monica and I were in London, we were both in London. |
В Лондоне? - Да. Да, когда мы с Моникой были в Лондоне, мы оба были в Лондоне. |
I just had the pleasure of talking to the host of the cancer benefit, Monica something... nice lady... and she asked me about you two, as if there were a you two. "Tension," she said. |
Я просто имел удовольствие говорить с организатором мероприятия по раку, Моникой вроде бы... милая дама... и она спросила меня о вас двоих, как будто бы между вами была "напряженность", как она сказала. |
On 8 September 1994, Mr. Luis Oliveros, then Administrative Officer and Officer-in-Charge of the High Commissioner/Centre for Human Rights (HC/CHR) office in Cambodia, was attacked by a group of armed people while driving the official car accompanied by his daughter, Monica Oliveros. |
8 сентября 1994 года г-н Луис Оливерос, тогдашний административный сотрудник и исполняющий обязанности начальника Отделения в Камбодже Верховного комиссара/Центра по правам человека (ВК/ЦПЧ), подвергся нападению со стороны группы вооруженных лиц, когда он ехал в служебной машине вместе со своей дочерью Моникой Оливерос. |
You ever met Monica? |
Здравствуй. Вы знакомы с Моникой? |
I've worked with Monica for years. |
Я работала с Моникой годами. |
I saw you go in with Monica. |
Я видел тебя с Моникой. |
You're going to call the baby Monica? |
Вы собираетесь назвать малышку Моникой? |
Did him and Monica get a divorce? |
Они развелись с Моникой? |
"BECAUSE YOU LIKE MONICA AND CHERYL." AND MY GRANDMA SAYS... |
"Я возьму тебя играть с Моникой и Шерил, потому что ты любишь Монику и Шерил." |
Have you seen Monica? I'm not seeing Monica. |
Я не встречаюсь с Моникой! |