| Moloch, who ripped our live in half, I forgot all about it. | Молох, который разорвал наши жизни напополам. |
| Blaze, Mokap and Moloch are excluded in both versions. | Блейз, Мокап и Молох не были включены ни в одну из версий. |
| Moloch would have found a way to... bring this sickness upon me whether I was under your roof or Abraham's. | Молох нашел бы способ... заразить меня этой болезнью была бы я с тобой или Авраамом. |
| And now is to sound the moment that Moloch has grown to his full glory, to call his servants to his side. | А сейчас он протрубит в тот миг, когда Молох одержит свой триумф, чтобы призвать слуг на его сторону. |
| Weapons are immoral, just as the Moloch of war is immoral. | Безнравственно по своей сути вооружение, безнравственен молох войны. |
| Also known as Moloch. | Ты совершил великую ошибку, Молох. |
| Moloch and Taurus are presented in the framework of the Festival "St. Petersburg Warsaw". | В рамках фестиваля «СанктПетербург Варшава» прошел показ фильмов Александра Сокурова «Молох» и «Телец». |