Now, no more lies, Moloch. |
И больше не ври, Молох! |
Moloch, the demon on the top of the org chart? |
Молох, один из высших демонов? |
Is that because you know that Moloch's still alive, and... you might need us if there really is an apocalypse? |
Это потому что ты знаешь, что Молох жив, и... мы тебе можем понадобиться если действительно наступит апокалипсис? |
No matter what you do, no matter where you hide her, your wife will die, and Moloch will be born! |
Не имеет значения, что ты сделаешь, не имеет значения, где ты спрятал ее, твоя жена умрет, и Молох будет рожден! |
Moloch sent those creatures to stop us. |
Молох послал их остановить нас. |
It means, "Moloch shall rise." |
"Молох восстанет." |
Moloch hunted them both down centuries ago. |
Молох преследовал их веками. |
Moloch is raising an entire demon army. |
Молох воскрешает целое войско демонов. |
Now, no more lies, Moloch. |
Больше никакой лжи, Молох. |
Moloch is trying to kill me. |
Молох пытается меня убить. |
Why was Moloch in the woods? |
Почему Молох был в лесу? |
Moloch is not your father. |
Молох - не твой отец. |
Moloch shall not rise. |
Молох не должен восстать. |
But where is Moloch now? |
Но где Молох сейчас? |
Moloch is our target. |
Молох - наша цель. |
Moloch alone is our target tonight. |
Сейчас наша цель только Молох. |
Father, my Lord Moloch. |
Отец, Молох, мой господин. |
The Hunchback, The Fox, Moloch, |
Горбун, Лис, Молох, |
Also known as Moloch. |
Также известен как Молох. |
I'm not Moloch anymore. |
Я больше не Молох. |
when Moloch found us... |
Когда нас нашел Молох. |
Moloch pushed her into the darkness. |
Молох подтолкнул её к темноте. |
Moloch did it to me. |
Молох делал это со мной. |
Now Moloch might not recognize you. |
Теперь Молох тебя не узнает. |
Did Moloch sanction this mission? |
Эту миссию поручил тебе Молох? |