Английский - русский
Перевод слова Moloch

Перевод moloch с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Молох (примеров 82)
Moloch will seek to unleash hell on earth. Молох попытается развязать ад на земле.
Moloch... was self-righteous and self-serving. Молох... был лицемером и эгоистом.
But, Moloch, Abraham's failure is not my own. Но, Молох, неудача Авраама не имеет ко мне отношения.
Now Moloch will never have it. Теперь Молох никогда его не получит.
Moloch is not your father. Молох - не твой отец.
Больше примеров...
Молохом (примеров 15)
A whole generation of people was consumed physically and morally by the Moloch of war. Целое поколение людей было искалечено физически и морально Молохом войны.
Let me speak to Lord Moloch myself. Позволь мне поговорить с лордом Молохом.
Critical to the war against Moloch. Которые очень важны при войне с Молохом.
But if it's true what could have possibly scared the Comedian enough to cry in front of Moloch? Но если это правда, что могло так напугать Комедианта что он плакал перед Молохом?
If you have grievances with our leader's strategy, by all means, raise them... with Moloch. Если ты недоволен стратегией нашего вождя, ты можешь обсудить ее с Молохом.
Больше примеров...
Молоху (примеров 11)
Come on, we stopped Moloch from launching phase two of the End of Days. Да ладно вам, мы не дали Молоху запустить вторую фазу Конца Света.
Blake found out what I was doing here in Karnak and by the time he visited poor Moloch, he was cracking badly. Блейк узнал чем я занимаюсь здесь в Карнаке и когда он пришел к бедняге Молоху, он уже был сильно надломлен.
What does Moloch want with your soul? Зачем Молоху твоя душа?
He told us, point blank, he means to help Moloch raise hell on Earth. Он, в лицо нам сказал, что намерен помочь Молоху разверзнуть ад на Земле.
And it'd strike a powerful blow against Moloch. И это нанесло бы Молоху сокрушительный удар.
Больше примеров...
Молоха (примеров 75)
! This amulet, it will protect you from Moloch. Этот амулет защитит тебя от Молоха.
In my vision, I saw Moloch surrounded by four white trees, and he was raising something from the earth. В своем видении я увидел Молоха, окруженного четырьмя белыми деревьями, и он вызывал что-то из-под земли.
Moloch's death must have freed him from purgatory, and now he is in our world. Смерть Молоха, наверное, освободила его из чистилища, и теперь он в нашем мире.
Well, if we don't do this job, those same people will die in Moloch's Apocalypse. Ну, если мы не будем делать свое дело, эти же люди умрут от апокалипсиса Молоха.
Henry is under Moloch's sway. Генри находится под властью Молоха.
Больше примеров...