| And until then, we spend every waking moment looking for a way to defeat Moloch and the Horsemen. | А до этого, мы проведем каждую минуту в поисках способа победить Молоха и Всадника. |
| Which also means that Katrina hasn't been able to kill Moloch. | Что так же значит, что у Катрины не было возможности убить Молоха. |
| We must find a weapon to defeat Moloch. | Мы должны найти оружие, чтобы победить Молоха. |
| It started not long after we saw Moloch in the woods. | Это началось вскоре после того, как мы увидели Молоха в лесу. |
| I killed Moloch for you, Mother. | Я убил Молоха ради тебя, мама. |
| Or Moloch's plan for Armageddon? | Или о планах Молоха на конец света. |
| Henry follows Moloch because he had no family to grab onto, but now we are here. | А Генри следует приказам Молоха потому что у него не было семьи, за которую можно было бы ухватиться, но сейчас мы здесь. |
| This is why I saved you from Moloch: | Поэтому я и спас тебя от Молоха: |
| What about the rest of Moloch's riddle? | А как насчет остальных загадок Молоха? |
| If we plan on taking Henry and Moloch, we can't be fighting a war on two fronts. | Если мы хотим победить Генри и Молоха, мы не можем сражаться на два фронта. |
| It does seem fitting that a creation of Moloch's would inflict such a Hobson's choice on an innocent family. | Кажется довольно удобно, что создание Молоха могло повлиять на выбор Хобсона в этой невинной семье. |
| In my dream, you said that you killed Moloch in order to save my life. | В моих снах, ты говорил, что убил Молоха, чтобы спасти мою жизнь. |
| So you were liberated the night Moloch died? | Значит, ты освободился в ночь гибели Молоха? |
| With Moloch gone, they search for a new master to pledge their allegiance to. | Теперь, когда Молоха нет, они ищут нового хозяина, чтобы принести ему клятву верности. |
| We stopped Moloch the first time he tried to raise his demon army, but this pentagram may let the rest of them in. | Мы остановили Молоха первый раз, когда он пытался поднять свою армию демонов, но эта пентаграмма даст возможность всем им проникнуть сюда. |
| My guess is that when we find Moloch, the Horseman of War will be standing beside him. | Думаю, что когда мы найдем Молоха, у него за спиной будет стоять Всадник Войны. |
| I need to know that if your son interferes with us killing Moloch, you'll be able to use this sword against him. | Я должна знать, что если твой сын помешает нам убить Молоха, ты сможешь использовать этот меч против него. |
| Well, if we don't do this job, those same people will die in Moloch's Apocalypse. | Ну, если мы не будем делать свое дело, эти же люди умрут от апокалипсиса Молоха. |
| I killed Moloch for you, Mother, for our kind. | Я убил Молоха для нас, мама, для нашего вида. |
| So you want me to babysit this guy while you and the A-Team go stop the Horseman of War and his boss, Moloch. | Так ты хочешь, чтобы я нянчился с этим парнем, пока ты и команда А остановите Всадника Войны и его босса, Молоха. |
| Meanwhile, we find a magic sword to kill the Horseman when he comes after us, which then we use to stop Moloch's rise. | А пока мы найдем волшебный меч, чтобы убить Всадника, когда он придет за нами, который мы потом используем, чтобы отановить Молоха. |
| My son, let me pass and I will dispatch Moloch to hell and you will be free to live a life of your making, not a pawn in his game, but as a loved one in a world of free will. | Сын мой, дай мне пройти... и я отправлю Молоха в ад, а ты будешь свободен и станешь жить своей жизнью, вместо того, чтобы быть пешкой в его игре, ты будешь любим в свободном мире. |
| I figured out Moloch's warning - | Я поняла предупреждение Молоха - |
| They're designing again for Moloch's rise. | Они снова готовят приход Молоха. |
| We're in Moloch's lair. | Мы в логове Молоха. |