(Signed) Mohammad J. Samhan |
(Подпись) Мухаммед Д. Самхан |
(Signed) Mohammad A. Abulhasan |
(Подпись) Мухаммед А. Абульхасан |
Mr. Mohammad Al-mutairi (Kuwait) said that several permits had been issued to those foreign communities for their traditional, cultural and religious celebrations and gatherings. |
Г-н Мухаммед Аль-мутаири (Кувейт) говорит, что этим иностранным общинам было выдано несколько разрешений на проведение их традиционных, культурных и религиозных мероприятий и собраний. |
Mohammad Ibrahim Ismail Jabr (age 18) |
Мухаммед Ибрагим Исмаил Джабр (18 лет) |
Mohammad Qannadi, AEOI Vice President for Research & Development |
Мухаммед Каннади, заместитель президента ОАЭИ по исследованиям и разработкам |
His Eminency Dr. Hazrat Shah Sufi Mohammad Nurul Alam, President/Chief Executive Officer of the Dayemi Complex, has been Permanent Representative and World Peace Envoy to the United Nations since 1985. |
Его Преосвященство д-р Хазрат Шах Суфи Мухаммед Нурул Алам, президент и администратор комплекса Дайеми, является постоянным представителем и посланником всеобщего мира при Организации Объединенных Наций с 1985 года. |
Dr. Mohammad Siraj Al-deen, doctor of internal medicine from Hama |
Доктор Мухаммед Сирай эд-Дин, терапевт, житель Хамы |
This was true of Mohammad Ali Jinnah in 1947, and it is true of Prime Minister Benazir Bhutto in 1994. |
Так говорил в 1947 году Мухаммед Али Джинна, так говорит в 1994 году премьер-министр Беназир Бхутто. |
Amal Farouq Mohammad Al-Maas was reportedly released a few days later, and her husband tried by a military court in May 1993, in connection with the attempted assassination of the Minister of Information, and sentenced to 25 years' imprisonment. |
Согласно сообщению, Амаль Фарук Мухаммед аль-Маас была через несколько дней освобождена, а ее муж предстал перед военным судом в мае 1993 года в связи с делом о попытке покушения на министра информации и был приговорен к 25 годам тюремного заключения. |
On 2 August, the Coordinator travelled to Kuwait, where he was received by the Prime Minister, Sheikh Sabah al-Ahmad al-Jaber al-Sabah, with Mohammad A. Abulhasan, now Information Minister of Kuwait, in attendance. |
ЗЗ. 2 августа Координатор посетил Кувейт, где его принял премьер-министр шейх Сабах аль-Ахмед аль-Джабер ас-Сабах; на встрече также присутствовал Мухаммед А. Абулхасан, являющийся в настоящее время министром информации Кувейта. |
Ms. Habiba Tasneem Chowdhury, Chief Coordinator, Institute of Hazrat Mohammad, briefed the Committee on the outcome of the Global Compact Local Networks/Multinational Corporations Regional Meeting: "Partnerships for Corporate Sustainability", which had been held on 25 July 2011. |
Г-жа Хабиба Тасним Чаудхури, старший координатор, Институт Хазрат Мухаммед, проинформировала Комитет об итогах регионального совещания местных сетей/транснациональных корпораций по Глобальному договору: «Партнерство в интересах корпоративной устойчивости», которое прошло 25 июля 2011 года. |
"In the name of 22 million citizens, we declare that Mohammad Morsi is no longer the legitimate President of Egypt." |
«От лица 22 миллионов граждан мы заявляем, что Мухаммед Мурси больше не является легитимным президентом Египта». |
Later, the Permanent Representative of Kuwait, Mohammad A. Abulhasan, confirmed to the Coordinator that Kuwait was not interested in receiving non-priority items of property while the issue of the return of the national archives remained unresolved. |
И наконец, Постоянный представитель Кувейта посол Мухаммед А. Абулхасан подтвердил Координатору, что Кувейт не будет заинтересован в получении имущества, имеющего второстепенное значение, до тех пор, пока не будет урегулирован вопрос о возвращении национальных архивов. |
From 26 to 28 July 2004, Ambassador Vorontsov travelled to Kuwait, where he was received by the Minister for Foreign Affairs, Sheikh Mohammad al-Sabah al-Salem al-Sabah, and other officials. |
С 26 по 28 июля 2004 года посол Воронцов побывал в Кувейте, где его принял министр иностранных дел шейх Мухаммед ас-Сабах ас-Салем ас-Сабах и где он встречался с другими официальными лицами. |
The following persons have been nominated by their respective Governments for appointment or reappointment: Andrzej T. Abraszewski; Collen Vixen Kelapile; Stafford Oliver Neil; Mohammad Mustafa Tal; |
Для назначения или повторного назначения соответствующими правительствами были выдвинуты в качестве кандидатов следующие лица: Анджей Т. Абрашевский; Коллен Виксен Келапиле; Стаффорд Оливер Нил; Мухаммед Мустафа Таль; |
Mohammad Ismail, age 20 |
З. Мухаммед Исмаил, 20 лет |
(Signed) Mohammad Khazaee |
(Подпись) Мухаммед Хазаи |
Mohammad Al-Deraimli (19 years old) |
Мухаммед Аль-Дераимли (19 лет) |
(Signed) Mohammad Tal |
(Подпись) Мухаммед Таль |
Mohammad Marwan Khalf, age 9 |
Мухаммед Марван Хальф, 9 лет |
Mohammad Nayif Assani, age 19 |
Мухаммед Наиф Асани, 19 лет |
Amani Mohammad Hamodeh, age 50 |
Амани Мухаммед Хамуда, 50 лет |
Dr. Mohammad, general practitioner |
Доктор Мухаммед, врач общей практики |
H.E. Mr. Mohammad Abulhassan |
Его Превосходительство г-н Мухаммед Абулхасан |
(Signed) Mohammad J. Samhan |
(Подпись) Мухаммед Дж. |