| The modular partnership approach would link the regular assessment and reporting process to different relevant intergovernmental forums and ultimately report to the United Nations General Assembly. | Модульный подход к партнерству позволит привязать регулярный процесс оценок и представления сообщений к различным межправительственным форумам соответствующего профиля, а в конечном счете вывести его на Генеральную Ассамблею Организации Объединенных Наций. |
| Three outline models for the GMA process have been proposed thus far: the Bremen model; the GESAMP proposal, which is a modification of the Bremen one and the UNEP "GMA modular partnership approach". | На сегодняшний день предложено три схематичных модели процесса ГОМС: бременская модель, предложение ГЕСАМП, представляющее собой модификацию бременской модели, и предложенный ЮНЕП «модульный подход к партнерству в процессе ГОМС». |
| 10GBASE-T uses the IEC 60603-7 8P8C modular connectors already widely used with Ethernet. | Технологии 10GBASE-T использует широко распространенный модульный разъём IEC 60603-7 8P8C, применявшийся для более медленных стандартов Ethernet по витой паре. |
| The programme has a comprehensive, modular ICTD training curriculum, and a wide network of partners that are working with APCICT to roll it out at the national level. | Программа включает всеобъемлющий модульный учебный материал по ИКТР и имеет широкую сеть партнеров, сотрудничающих с АТЦИКТ с целью ее осуществления на национальном уровне. |
| With a total area of 60,000 m2, this is the largest modular building complex in the world to construction will be carried out in three phases, with completion by the end of 2013. | Этот модульный комплекс общей площадью около 60000 м2 является самым крупным сооружением в мире, возводимым методом модульного строительства. |
| In another direction the classical topic of modular forms has blossomed into the modern theory of automorphic forms. | В другом направлении, классическая теория модулярных форм расцвела в виде современной теории автоморфных форм. |
| His proof of the conjecture used techniques from the modular representation theory of groups, which he later applied to work on cohomology of groups and algebraic K-theory. | Его доказательство гипотезы использовало методы из теории модулярных представлений групп, которую он впоследствии использовал для работы над когомологиями групп и в алгебраической К-теории. |
| He also made major investigations in the areas of gamma functions, modular forms, divergent series, hypergeometric series and prime number theory. | Он также получил важные результаты в области исследования гамма-функции, модулярных форм, расходящихся рядов, гипергеометрических рядов и теории простых чисел. |
| It follows, using some results of Richard Brauer from modular representation theory, that the prime divisors of the orders of the elements of each conjugacy class of a finite group can be deduced from its character table (an observation of Graham Higman). | Из некоторых результатов Ричарда Брауэра в теории модулярных представлений вытекает, что простые делители порядков элементов каждого класса сопряжённости конечной группы могут быть выведены из таблицы характеров группы (наблюдение Грэма Хигмана). |
| Congruence subgroups of 2×2 matrices are fundamental objects in the classical theory of modular forms; the modern theory of automorphic forms makes a similar use of congruence subgroups in more general arithmetic groups. | Конгруэнтные подгруппы матриц 2× 2 {\displaystyle 2\times 2} - фундаментальные объекты в классической теории модулярных форм, в современной теории автоморфных форм вместо них используются конгруэнтные подгруппы более общих арифметических групп. |
| It follows that the action of the modular group is transitive on the set of standard triples. | Отсюда следует, что действие модулярной группы транзитивно на множестве стандартных троек. |
| The automorphisms of the dyadic monoid is the modular group; the automorphisms can be pictured as hyperbolic rotations of the binary tree. | Группа автоморфизмов диадического моноида является модулярной; автоморфизмы могут быть визуализированы как гиперболическое вращение бинарного дерева. |
| These are all the elements of the modular group with finite order, and they act on the torus as periodic diffeomorphisms. | Они все являются элементами модулярной группы с конечным порядком и они действуют на торе как периодические диффеоморфизмы. |
| This theta function is a modular form of weight n/2 (on an appropriately defined subgroup) of the modular group. | Эта тета-функция является модулярной формой с весом n 2 {\displaystyle {\tfrac {n}{2}}} (на надлежащим образом определённой подгруппе) модулярной группы. |
| The prototypical theorem, the Eichler-Shimura congruence relation, implies that the Hasse-Weil zeta function of a modular curve is a product of L-functions associated to explicitly determined modular forms of weight 2. | Из отношения конгруэнтности Эйхлера - Шимуры следует, что дзета-функция Хассе - Вейля модулярной кривой является произведением L-функций, ассоциированных с явно определёнными модулярными формами веса 2. |
| Morphix is designed as a modular framework to easily create and customize livecd's, with a range of modules for different purposes. | Morphix разработан как модульная среда для лёгкого создания систем, работающих без установки, с большим набором модулей для различных целей. |
| This can be implemented by a modular mechanism comprising three core modules: a "Science-Policy Interface" (SPI), an "Independent Non-Governmental Group of Scientists" (IGS), and "Regional Science and Technology Hubs" (RSTHs). | Он может быть реализован с помощью модульного механизма, состоящего из трех основных модулей: «научно-политического взаимодействия» (НПВ), «независимой неправительственной группы ученых» (ННГУ) и «региональных научно-технических центров» (РНТЦ). |
| Modular satellites 180-500 kg in mass (depending on the number of modules used) would be launched by Pegasus airborne launchers from the Canary Islands starting in December 1996. | Многокомпонентные спутники массой 180-500 кг (в зависимости от количества используемых модулей) планируется выводить на орбиты с помощью системы воздушного запуска "Пегас" из района Канарских островов начиная с декабря 1996 года. |
| Apache has always accommodated a wide variety of environments through its modular design. This design allows the webmaster to choose which features will be included in the server by selecting which modules to load either at compile-time or at run-time. | Apache всегда мог работать в различных средах окружения за счёт своей модульной архитектуры, позволяющей вебмастеру выбрать всю необходимую функциональность, которая будет реализовываться сервером после компиляции, при помощи компилируемых или подключаемых модулей. |
| Modular architecture results in a layout similar to a tunnel system where passage through several modules is often required to reach any particular destination. | Из-за использования модульной архитектуры планировка получается похожей на туннельную систему, при которой необходимо пройти через несколько модулей, чтобы дойти до нужной точки. |
| Other examples of Shimura varieties include Picard modular surfaces and Hilbert-Blumenthal varieties. | Другие примеры многообразий Шимуры включают модулярные поверхности Пикара и многообразия Гильберта - Блюменталя. |
| Carrier will supply Modular Multi Systems (MMS) under its Toshiba Carrier brand for the two halls. | Carrier поставит Модулярные Мульти Системы (MMS) под свей маркой Toshiba Carrier для двух залов. |
| Modular curves of genus 0, which are quite rare, turned out to be of major importance in relation with the monstrous moonshine conjectures. | Модулярные кривые рода 0, достаточно редкие, оказываются особенно важными, поскольку они связаны с гипотезой чудовищного вздора. |
| Hilbert modular surfaces and Siegel modular varieties are among the best known classes of Shimura varieties. | Модулярные поверхности Гильберта и модулярные многообразия Зигеля находятся среди лучших известных классов многообразий Шимуры. |
| This interpretation allows one to give a purely algebraic definition of modular curves, without reference to complex numbers, and, moreover, prove that modular curves are defined either over the field Q of rational numbers, or a cyclotomic field. | Эта интерпретация позволяет дать чисто алгебраическое определение модулярных кривых без ссылок на комплексные числа, и, более того, доказывает, что модулярные кривые являются полем определения либо над полем Q рациональных чисел, либо над круговым полем. |
| BEL's Electronic Modular Command & Control Applications (EMCCA) Mk4 provides combat management. | Боевое управление обеспечивается системой BEL's Electronic Modular Command & Control Applications (EMCCA) Mk4. |
| The Lightweight Helmet and Modular Integrated Communications Helmet will still be used for training and noncombat purposes. | Шлемы предыдущего поколения Lightweight Helmet и Modular Integrated Communications Helmet по-прежнему будут использоваться в ходе тренировок и при решении других небоевых задач. |
| MIO (Modular Input/Output) was the first technology developed by HP for its laser printers to enable the addition of peripheral cards such as Jetdirect. | MIO (Modular Input/Output) была первой разработанной HP для своих лазерных принтеров технологией, позволившей добавление интерфейсных карт типа JetDirect. |
| Los Angeles Driving Test - Tracks certain stats of the player via their console gamer-name such as wheelie distance and consecutive wins and includes in-game rewards such as an Audi R8, Hydraulic/AirBags and TIS Modular Rims. | Los Angeles Driving Test - отслеживает определенные характеристики игрока по имени игрока в консоли, например, расстояние в колесе и последовательные победы, и включает в себя игровые награды, такие как Audi R8, Hydraulic/Airbags и TIS Modular Rims. |
| In 1997 Clavia released the Nord Modular, a virtual analog modular synthesizer. | В 1997 году Clavia параллельно выпустила Nord Modular - эмулятор модульного аналогового синтезатора. |
| The modular group SL(2, Z) acts on the upper half-plane by fractional linear transformations. | Модулярная группа SL(2, Z) действует на верхней половине плоскости посредством дробно-линейных преобразований. |
| The modular group acts on the collection of all integer spinors. | Модулярная группа действует на коллекцию всех целых спиноров. |
| The modular curve X(7) is the Klein quartic of genus 3 with 24 cusps. | Модулярная кривая X(7) является квартикой Кляйна рода 3 с 24 каспами. |
| The modular curve X(5) is geometrically a dodecahedron with a cusp at the center of each polygonal face, which demonstrates the symmetry group. | Модулярная кривая X(5) геометрически является двенадцатигранником с остиём в центре каждой грани, что демонстрирует группу симметрии. |
| Since the modular group has non-congruence subgroups, it is not the conclusion that any such curve is a modular curve. | Поскольку модулярная группа имеет неконгруэнтные подгруппы, отсюда не вытекает, что любая такая кривая является модулярной кривой. |