| Those tools should have a modular format incorporating both a horizontal approach, in terms of thematic areas, and a vertical approach, in terms of the level of detail. | Эти инструменты должны иметь модульный формат, включающий как горизонтальный подход с точки зрения тематических областей, так и вертикальный подход с точки зрения уровня детальности. |
| Activities of other organizations: The ILO: An ILO Training Compendium on Labour Statistics will be produced as a multi-part modular training tool in a joint project by the Bureau of Statistics and ILO International Training Centre in Turin, Italy, and be available in 2000. | Мероприятия других организаций: МОТ: В рамках совместного проекта Бюро статистики и Международного учебного центра МОТ в Турине в 2000 году будет подготовлен Сборник учебных пособий МОТ по статистике труда, который будет представлять собой многопрофильный модульный учебный материал. |
| It is recommended that all countries collect the essential items regardless of the approach to their agricultural census, which can be classic or modular. | Рекомендуется, чтобы все страны производили сбор данных по основным позициям вне зависимости от того, какой подход применяется ими в проведении своей сельскохозяйственной переписи - классический или модульный. |
| For the moment, this modular centre is the only one of its kind, but it is expected that further such centres will be opened in other regions of the country. | Пока это один такой модульный центр, планируется открыть такие центры и в других регионах страны. |
| In particular, Korea is developing a next-generation 1,400-megawatt reactor and a system-integrated modular small reactor used for both desalination and power generation. | В частности, Корея разрабатывает реактор нового поколения мощностью 1400 мегаватт и системный модульный малый реактор, который может использоваться как для опреснения воды, так и для производства электроэнергии. |
| Thus they form a natural higher-dimensional generalization of modular curves viewed as moduli spaces of elliptic curves with level structure. | Тогда они образуют естественное обобщение модулярных кривых более высокой размерности, которые рассматриваются как пространства модулей эллиптических кривых с уровневой структурой. |
| Similar geometries occur for PSL(2,n) and more general groups for other modular curves. | Подобные геометрии случаются для групп PSL(2,n) и более общих групп для других модулярных кривых. |
| Congruence subgroups of 2×2 matrices are fundamental objects in the classical theory of modular forms; the modern theory of automorphic forms makes a similar use of congruence subgroups in more general arithmetic groups. | Конгруэнтные подгруппы матриц 2× 2 {\displaystyle 2\times 2} - фундаментальные объекты в классической теории модулярных форм, в современной теории автоморфных форм вместо них используются конгруэнтные подгруппы более общих арифметических групп. |
| The biggest unconditional results came in 2009 when Jonathan Pila used techniques from o-minimal geometry and transcendental number theory to prove the conjecture for arbitrary products of modular curves, a result which earned him the 2011 Clay Research Award. | Самый большой результат, не предполагающий верности гипотезы Римана, появился в 2009, когда Джонатан Пайла использовал технику o-минимальной геометрии и теории трансцендентных чисел, чтобы доказать гипотезу для произвольных произведений модулярных кривых, за что ему была врученa в 2011 исследовательская премия Клэя. |
| And on the side of modular forms, there were examples such as Hilbert modular forms, Siegel modular forms, and theta-series. | На стороне модулярных форм были такие примеры, как модулярные формы Гильберта, модулярные формы Зигеля и тэта-ряды. |
| It follows that the action of the modular group is transitive on the set of standard triples. | Отсюда следует, что действие модулярной группы транзитивно на множестве стандартных троек. |
| This can be visualized by the associated tilings, as depicted at right: the (2,3,7) tiling on the Poincaré disc is a quotient of the modular tiling on the upper half-plane. | Это можно визиуализировать с помощью ассоциированных мозаик, как представлено справа на рисунке - мозаика (2,3,7) диска Пуанкаре является факторпространством модулярной мозаики верхнего полупространства. |
| Since the modular group has non-congruence subgroups, it is not the conclusion that any such curve is a modular curve. | Поскольку модулярная группа имеет неконгруэнтные подгруппы, отсюда не вытекает, что любая такая кривая является модулярной кривой. |
| The prototypical theorem, the Eichler-Shimura congruence relation, implies that the Hasse-Weil zeta function of a modular curve is a product of L-functions associated to explicitly determined modular forms of weight 2. | Из отношения конгруэнтности Эйхлера - Шимуры следует, что дзета-функция Хассе - Вейля модулярной кривой является произведением L-функций, ассоциированных с явно определёнными модулярными формами веса 2. |
| The latter lattice is one of a finite set of sublattices permuted by the modular group PSL(2, Z), which is based on changes of basis for Λ. | Последняя является одной из конечного набора подрешёток, переставляемых модулярной группой Р S L (2, Z) {\displaystyle PSL(2,\mathbb {Z})}, которая основывается на изменении базиса решётки Λ {\displaystyle \Lambda}. |
| Medical support facilities (modular medical concept) | Вспомогательные медицинские учреждения (концепция медицинских модулей) |
| The Coordinator invited participants to provide guidance on the proposed work programme, particularly in relation to the 10 clusters of activity suggested - which were presented in a modular structure, to allow for expansion as resources grew, and the three estimated levels of funding. | Координатор предложила участникам высказать свои замечания по предлагаемой программе работы, особенно по предложенным десяти блокам деятельности, которые представлены в форме модулей, допускающей их расширение по мере увеличения объема ресурсов, а также по трем уровням финансирования. |
| A modular price was created based on the sum of the generic fair-market value of each item of equipment, and reimbursement will be based upon the sum of the modules provided that the capability of the modules exists. | Модульная цена была рассчитана на основе величины средней расчетной стоимости каждого предмета оборудования, и ставки возмещения будут основываться на сумме модулей, при условии, что модульный потенциал существует. |
| New modular programmes would be introduced to build specific core and managerial competencies and to build requisite skills for managing human and financial resources in a decentralized environment with increased delegation of authority and accountability; | Будут внедрены новые, состоящие из отдельных модулей программы обучения специальным основным и управленческим навыкам, а также необходимым навыкам управления людскими и финансовыми ресурсами в условиях децентрализации с более широкой передачей полномочий и более строгой подотчетностью; |
| Replacement of 4 soft-walled structures with 3 new hard-walled modular buildings for storage and office accommodation | Замена 4 палаточных модулей 3 новыми сборными модулями жесткой конструкции, которые будут использоваться в качестве складских и служебных помещений |
| Other examples of Shimura varieties include Picard modular surfaces and Hilbert-Blumenthal varieties. | Другие примеры многообразий Шимуры включают модулярные поверхности Пикара и многообразия Гильберта - Блюменталя. |
| Thus, functions that are periodic on a square grid, such as modular forms and elliptic functions, will thus inherit an SL(2,Z) symmetry from the grid. | Таким образом, функции, периодичные на квадратной решётке, такие как модулярные формы и эллиптические функции, наследуют симметрию решётки SL(2,Z). |
| Hilbert modular surfaces and Siegel modular varieties are among the best known classes of Shimura varieties. | Модулярные поверхности Гильберта и модулярные многообразия Зигеля находятся среди лучших известных классов многообразий Шимуры. |
| He is known for his 1916 book The Algebraic Theory of Modular Systems (an old term for ideals), which greatly influenced the later course of commutative algebra. | Он известен благодаря его изданной в 1916 году книге The Algebraic Theory of Modular Systems (модулярные системы - старый термин для идеалов), которая оказала большое влияние на дальнейшее развитие коммутативной алгебры. |
| In order to do so, we make use of modular polynomials, which come from the study of modular forms and an interpretation of elliptic curves over the complex numbers as lattices. | Чтобы это получить, используем модулярные многочлены, которые возникают при изучении модулярных форм и интерпретации эллиптических кривых над полем комплексных чисел как решёток. |
| To enable backward compatibility, each scheme started using some convention of serializing the password hashes that was later called the Modular Crypt Format (MCF). | Чтобы поддерживать обратную совместимость, авторы начали использовать конвенции по сериализации в хешах паролей, который позже был назван Modular Crypt Format (MCF). |
| On the Crye Associates website, the product is specifically labeled as a "modular caseless carbine mock-up". | На официальном веб-сайте Сгуё Associates эта винтовка обозначается как «modular caseless carbine mock-up» (рус. макет модульного безгильзового карабина). |
| Bell abandoned the 427 airframe and went to its MAPL (Modular Affordable Product Line) concept airframe that was still in conceptual development at the time. | Bell решил отказаться от использования планера 427-й модели на новом вертолёте и решил обратиться к своей новой концепции планера - MAPL (Modular Affordable Product Line), которая в тот момент была ещё на стадии разработки. |
| Sun Modular Datacenter (Sun MD, known in the prototype phase as Project Blackbox) is a portable data center built into a standard 20-foot intermodal container (shipping container) manufactured and marketed by Sun Microsystems (acquired in 2010 by Oracle Corporation). | Sun Modular Datacenter (Sun MD, изначально известный как Project Blackbox) - это мобильный датацентр, смонтированный в 20-футовом ISO-контейнере, выпускавшийся корпорацией Sun Microsystems. |
| Los Angeles Driving Test - Tracks certain stats of the player via their console gamer-name such as wheelie distance and consecutive wins and includes in-game rewards such as an Audi R8, Hydraulic/AirBags and TIS Modular Rims. | Los Angeles Driving Test - отслеживает определенные характеристики игрока по имени игрока в консоли, например, расстояние в колесе и последовательные победы, и включает в себя игровые награды, такие как Audi R8, Hydraulic/Airbags и TIS Modular Rims. |
| The modular group SL(2, Z) acts on the upper half-plane by fractional linear transformations. | Модулярная группа SL(2, Z) действует на верхней половине плоскости посредством дробно-линейных преобразований. |
| The most famous of these is the modular group PSL(2,Z), which acts on a tessellation of the hyperbolic plane by ideal triangles. | Наиболее известной из них является модулярная группа PSL(2,Z), которая действует на замощение гиперболической плоскости идеальными треугольниками. |
| The modular group of transformations of the complex plane maps Ford circles to other Ford circles. | Модулярная группа преобразований комплексной плоскости отображает круги Форда в другие круги Форда. |
| There are some innovations in nuclear: modular, liquid. | В ядерной энергетике несколько инноваций, например, модулярная и жидкая. |
| Since the modular group has non-congruence subgroups, it is not the conclusion that any such curve is a modular curve. | Поскольку модулярная группа имеет неконгруэнтные подгруппы, отсюда не вытекает, что любая такая кривая является модулярной кривой. |