Английский - русский
Перевод слова Mlle
Вариант перевода Мадемуазель

Примеры в контексте "Mlle - Мадемуазель"

Все варианты переводов "Mlle":
Примеры: Mlle - Мадемуазель
Nanny Seagram, Mary, and Mlle. Norma. Баттерсби. Няня Оигрэм, Мэри и мадемуазель Норма.
You are quite safe, Mlle. Restarick. Вы в полной безопасности, мадемуазель Рэстрик.
There is one other person here who has the claim to the fortune of Mlle. Norma Restarick. Здесь есть ещё один человек, готовый предъявить права на состояние мадемуазель Нормы Рэстрик.
The half sister to Mlle. Norma Restarick. У мадемуазель Рэстрик есть сестра по отцу.
Mlle. Brewster, there is something that I do wish to ask you. Мадемуазель Брустер, я хотел бы спросить Вас кое о чем.
Jimmy, go to Mlle. Patricia. Джимми, идите к мадемуазель Патрисии.
Mlle. Duveen, why did you murder M. Paul Renauld? Мадемуазель Дивин, почему Вы убили месье Поля Рено?
You speak of Mlle. Duveen? Вы имеете в виду мадемуазель Дивин?
From the window, Wilhemina Lawson and Mlle. Sarah saw those two people making their escape, but they could not make up who they were. Из окна Вильгемина Лоусон и мадемуазель Сара увидели, как эти двое убегали из дома, но они не разглядели, кто это был.
Things are more complicated than Mlle. Maillardi said on the phone И дело более сложное, чем вам сказала по телеаону мадемуазель Малларди.
And all this time Mlle. Greer was sitting for Monsieur Crale? В это время мадемуазель Грир позировала месье Крэйлу?
Hastings, did you notice how Mlle Nick flinched as a bee flew past? Гастингс, Вы заметили как вздрогнула мадемуазель Ник, когда мимо неё пролетела пчела?
For you yourself had told to her that you were the father of Mlle. Jinny. Ведь вы сами сказали ей, что вы - отец мадемуазель Джинни.
If Mlle's happy, I won't need to come? Если мадемуазель будет довольна, мне приезжать?
You were with Mlle. Restarick all of the evening? Вы провели с мадемуазель Рэстрик весь вечер?
And you and Mlle. Reece-Holland have become friends? И вы подружились с мадемуазель Рис-Холлэнд?
Chère madame, if you want to know the real truth about Mlle. Norma Restarick, you will accompany me on a journey. Дорогая, если вы хотите узнать подлинную правду о мадемуазель Норме Рэстрик... вы можете поехать со мной.
So if by chance Mlle. Norma Restarick was to die? А если мадемуазель Норма Рэстрик внезапно скончается?
Is that not so, Mlle. Cary? Разве это не так, мадемуазель Кэри?
Or should I call you Mlle. Battersby? Или я должен называть вас, мадемуазель Баттерсби?
With Mlle. Norma gone... you have a claim that is legal to her fortune after all. Мадемуазель Норма... ушла от нас... А у вас есть законное право на её состояние.
So now in your eyes, Mlle. Cary, Nanny Seagram had to die, and that letter had to be retrieved. И тогда вы, мадемуазель Кэри, решили, что няню Оигрэм надо убить, а копию письма выкрасть.
What have you done to Mlle Scherer? Что ты сделал с мадемуазель Шерер?
Mlle. Patricia, a little bread, perhaps? Мадемуазель Патрисия, пожалуйста, немного хлеба.
You see, Jimmy, with the light on, it is obvious at once that this is not the kitchen of Mlle. Patricia. Видите, Джимми, при свете очевидно, что это не кухня мадемуазель Патрисии.