| Mlle. Carlisle, it is no matter if the letter is destroyed. | Мадемуазель, не важно, что письма нет. |
| This morning somebody shot at Mlle Buckley with a Mauser pistol. | Гастингс, сегодня утром кто-то стрелял в мадемуазель Бакли из маузера. |
| With Mlle. Norma gone... you have a claim that is legal to her fortune after all. | Мадемуазель Норма... ушла от нас... А у вас есть законное право на её состояние. |
| Nothing can bring back Mlle. Norma. | Кое-кто может вернуть мадемуазель Норму. |
| And when Mlle. Daphne from The Merry Shamrock tearooms telephoned to me to inform me of the whereabouts of Mme. Oliver, you were listening in. | А когда из кафе "Весёлый трилистник" мне позвонила мадемуазель Дафни и сообщила, где сейчас мадам Оливер, вы подслушивали. |
| You'll have a chance to see Mlle. de Galais. | У тебя будет возможность увидеть мадмуазель де Гале. |
| And also what was in the bottle that was thrown at Mlle. Brewster? | А что было в бутылке, которую бросили в мадмуазель Брустер? |
| Mlle. Molly Deane, she is not with you this afternoon? | Мадмуазель Молли Дин, она не с вами? |
| He chose you, Mlle. Brewster, to go with him in the boat because he knew that, like the rest of us, you did not wish to climb the ladder. | Он выбрал вас поплыть с ним, мадмуазель Брустер, потому что знал вы не захотите карабкаться по лестнице. |
| So you share with Mlle. Debenham in berths 10 and 11? | Итак, вы делите купе с мадмуазель Дебенхэм номера 10 и 11? |
| Mlle. Debenham, why do you and Colonel Arbuthnot pretend not to know each other when it was quite clear in Istanbul that you were intimate? | М-ль Дебенхэм, почему вы и полковник Арбатнот делаете вид, что незнакомы, хотя в Стамбуле было очевидно, что вы близки. |
| And also the lover to Mlle. Francoise. | А также любовник м-ль Франсуаз. |
| And you, Mlle. Debenham. | А вы м-ль Дебенхэм? |
| Bryne Mlle (Bryne Mill) is an old mill now used for concerts and art exhibitions. | Bryne Mlle - старый завод Брюне, который в настоящее время используется для проведения концертов и выставок. |
| As a result Povl Bylling ApS made the difficult decision to sell Aller Mlle and focus its energies exclusively on Aller Petfood. | В результате компанией Povl Bylling ApS было принято нелегкое решение продать Aller Mlle и сосредоточить все силы и ресурсы на производстве кормов для домашних животных в Aller Petfood. |
| The current miller, Ferdinand Tams, sold Aller Mlle to a company owned by Danes - a move that wasn't popular with the German authorities. | Тогдашний владелец мельницы Фердинанд Тамс продал Aller Mlle компании, принадлежащей датчанам, вопреки неодобрению немецких властей. |
| Povl Bylling and his son Frederik Bylling manage Aller Mlle while his daughter Henriette Bylling manages Aller Petfood. | Подразделение рыбоводства Aller Aqua Group находилось под руководством Ханса Эрика Бюллинга, а Aller Petfood и Aller Mlle были единым объектом управления под названием Aller Mlle Group. |
| Before 1769, Aller Mlle was owned by the Danish king who leased it out to various millers. | До 1769 года мельница Aller Mlle принадлежала королю, который сдавал ее в аренду. После 1769 года мельница переходила из рук в руки. |