Примеры в контексте "Mistletoe - Омела"

Все варианты переводов "Mistletoe":
Примеры: Mistletoe - Омела
That's poison sumac. That's not mistletoe. Это ядовитый сумах, а не омела.
Come on, you have to, it's mistletoe. Давай, поцелуй меня, это омела.
It's not mistletoe, just cherries and lettuce. Это не омела, Просто вишни и листья салата.
People drink too much, there's mistletoe. Люди слишком много пьют, повсюду висит омела.
And that's why the mistletoe didn't work. И вот почему омела не работает.
If I had mistletoe, I'd kiss you. ≈сли бы у мен€ была омела, € бы теб€ поцеловал.
There are also plants... that are parasitic, like mistletoe, fungi and others. Есть также растения... которые паразитируют, как омела, грибы и другие.
Your mistletoe is no match for my T.O.W. missile. Ваша омела - ничто для моей теплонаводящейся ракеты!
That won't help me, Because I don't know what a mistletoe is. Мне это не поможет, потому что я даже не знаю, что такое омела.
And all of the trees and the presents and even the mistletoe can't change that. И ни рождественские елки ни все подарки, ни даже омела не смогут изменить это.
She decreed that mistletoe Would never again be used as a weapon And that she would place a kiss on anyone Она постановила, что эта омела больше никогда не будет использоваться как оружие и она будет местом для поцелуев для всех, кто прошел под ней.
I mean, okay, if there were mistletoe over me right now... who would kiss me? Если бы прямо сейчас надо мной была омела, кто бы меня сейчас поцеловал?
Mistletoe can be deadly if you eat it. Омела смертельна, если ее съесть.
Mistletoe is something that you put up at a Christmas party. Омела это то, что вешается на рождественскую вечеринку.
Mistletoe, a trick to reveal myself. Омела, трюк, чтобы раскрыть меня.
Mistletoe hung where you can see Every couple tries to stop И заметно, что там, где висит омела, Все пары пытаются остановиться
"The Mistletoe Bough," that was your favourite tale, wasn't it? Кажется любимой сказкой была "Белая омела".
Why? What about mistletoe? А как же Омела?
There'll be snow and mistletoe Там будет снег и омела
I know, where's the mistletoe, right? Так. Где омела?
Say, isn't that mistletoe? Скажи, это ведь омела?
Our ascetic national body, Polish mistletoe on a German oak. Польская омела на немецком дубе.
I know, where's the mistletoe? Так. Где омела?
Why didn't the mistletoe work? Почему омела не сработала?
Look, this is mistletoe. Смотри, это омела.