That's poison sumac. That's not mistletoe. |
Это ядовитый сумах, а не омела. |
Come on, you have to, it's mistletoe. |
Давай, поцелуй меня, это омела. |
It's not mistletoe, just cherries and lettuce. |
Это не омела, Просто вишни и листья салата. |
People drink too much, there's mistletoe. |
Люди слишком много пьют, повсюду висит омела. |
And that's why the mistletoe didn't work. |
И вот почему омела не работает. |
If I had mistletoe, I'd kiss you. |
≈сли бы у мен€ была омела, € бы теб€ поцеловал. |
There are also plants... that are parasitic, like mistletoe, fungi and others. |
Есть также растения... которые паразитируют, как омела, грибы и другие. |
Your mistletoe is no match for my T.O.W. missile. |
Ваша омела - ничто для моей теплонаводящейся ракеты! |
That won't help me, Because I don't know what a mistletoe is. |
Мне это не поможет, потому что я даже не знаю, что такое омела. |
And all of the trees and the presents and even the mistletoe can't change that. |
И ни рождественские елки ни все подарки, ни даже омела не смогут изменить это. |
She decreed that mistletoe Would never again be used as a weapon And that she would place a kiss on anyone |
Она постановила, что эта омела больше никогда не будет использоваться как оружие и она будет местом для поцелуев для всех, кто прошел под ней. |
I mean, okay, if there were mistletoe over me right now... who would kiss me? |
Если бы прямо сейчас надо мной была омела, кто бы меня сейчас поцеловал? |
Mistletoe can be deadly if you eat it. |
Омела смертельна, если ее съесть. |
Mistletoe is something that you put up at a Christmas party. |
Омела это то, что вешается на рождественскую вечеринку. |
Mistletoe, a trick to reveal myself. |
Омела, трюк, чтобы раскрыть меня. |
Mistletoe hung where you can see Every couple tries to stop |
И заметно, что там, где висит омела, Все пары пытаются остановиться |
"The Mistletoe Bough," that was your favourite tale, wasn't it? |
Кажется любимой сказкой была "Белая омела". |
Why? What about mistletoe? |
А как же Омела? |
There'll be snow and mistletoe |
Там будет снег и омела |
I know, where's the mistletoe, right? |
Так. Где омела? |
Say, isn't that mistletoe? |
Скажи, это ведь омела? |
Our ascetic national body, Polish mistletoe on a German oak. |
Польская омела на немецком дубе. |
I know, where's the mistletoe? |
Так. Где омела? |
Why didn't the mistletoe work? |
Почему омела не сработала? |
Look, this is mistletoe. |
Смотри, это омела. |