| Предложение | Перевод |
| It's not mistletoe, just cherries and lettuce. | Это не омела, Просто вишни и листья салата. |
| Come on, you have to, it's mistletoe. | Давай, поцелуй меня, это омела. |
| People drink too much, there's mistletoe. | Люди слишком много пьют, повсюду висит омела. |
| There are also plants... that are parasitic, like mistletoe, fungi and others. | Есть также растения... которые паразитируют, как омела, грибы и другие. |
| That's poison sumac. That's not mistletoe. | Это ядовитый сумах, а не омела. |
| She decreed that mistletoe would never again be used as a weapon and that she would place a kiss on anyone who passed under it. | Она постановила, что эта омела больше никогда не будет использоваться как оружие и она будет местом для поцелуев для всех, кто прошел под ней. |
| That won't help me, Because I don't know what a mistletoe is. | Мне это не поможет, потому что я даже не знаю, что такое омела. |
| And all of the trees and the presents and even the mistletoe can't change that. | И ни рождественские елки ни все подарки, ни даже омела не смогут изменить это. |
| I mean, okay, if there were mistletoe over me right now... who would kiss me? | Если бы прямо сейчас надо мной была омела, кто бы меня сейчас поцеловал? |
| Mistletoe can be deadly if you eat it. | Омела смертельна, если ее съесть. |
| Mistletoe is something that you put up at a Christmas party. | Омела это то, что вешается на рождественскую вечеринку. |
| Mistletoe, a trick to reveal myself. | Омела, трюк, чтобы раскрыть меня. |
| There'll be snow and mistletoe | Там будет снег и омела |
| Say, isn't that mistletoe? | Скажи, это ведь омела? |
| Her once-beautiful eyes, pale and white as mistletoe berries. | Её когда-то прекрасные глаза, потускневшие и белые, как ягоды омелы. |
| After our mistletoe kiss I thought that... | После нашего поцелуя под омелой, я думала, что... |
| I brought my mistletoe belt buckle. | Я принес мой ремень с пряжкой из омелы. |
| Kissing under mistletoe, the best jokes... | Все эти поцелуи под омелой, свежие анекдоты. |
| Robin realizes she's standing underneath mistletoe. | Робин понимает что она стоит под омелой. |