Английский - русский
Перевод слова Misinterpretation

Перевод misinterpretation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Неправильного толкования (примеров 71)
The Committee trusts that the text in future budget proposals is written so as to avoid possible misinterpretation. Комитет надеется, что будущий текст предложений по бюджету будет составлен таким образом, чтобы избежать возможного неправильного толкования.
In order to prevent any misinterpretation, the text would, however, be reworded. Однако, чтобы избежать любого неправильного толкования, его текст был изменен
The international community should continue to monitor closely the implementation of the road map in order to avoid any deviation from or change, misinterpretation or blocking of it by the parties to the conflict. Международное сообщество должно продолжать внимательно следить за осуществлением плана «дорожная карта» с целью избежания любых отклонений в сторону или изменений, неправильного толкования или блокирования его сторонами в конфликте.
As for draft article 10, the terms "recharge" and "discharge" should be included in the proposed draft article on use of terms in order to avoid any misinterpretation of their meaning. Что касается проекта статьи 10, то в предлагаемый проект статьи об использовании терминов следует включить термины "питание" и "выход на поверхность" с тем, чтобы избежать любого неправильного толкования их значения.
Terms of childcare leave was changed from "within one year" to "within one year for each child" to prevent misinterpretation. Во избежание неправильного толкования положение Закона, касающееся условий отпуска по уходу за ребенком, было изменено: формулировка на срок "в течение одного года" получила новую редакцию "в течение одного года для каждого ребенка".
Больше примеров...
Неправильное толкование (примеров 23)
It was regrettable that a misinterpretation of that legal framework had created difficulties for the Committee. Вызывает сожаление то, что неправильное толкование этой правовой основы создало трудности в работе Комитета.
Others argue that Voruta was not an actual city, but just a misinterpretation of a word that means capital. Другие исследователи утверждают, что Ворута - это не реальный город, а просто неправильное толкование слова, означающего «капитал».
For example, staff rules and regulations can be subject to misinterpretation; staff entitlements have proved vulnerable to fraud; and recruitment practices have, in a number of cases, been deemed by OIOS to be biased and even mismanaged. Например, возможно неправильное толкование правил и положений о персонале, имело место мошенничество, связанное с материальными правами сотрудников, а практика набора в ряде случаев была сочтена УСВН необъективной и даже связанной с нарушениями.
But anyway, those kinds of things, the resort to violence and the misinterpretation of the holy scriptures are what causes, are the basic causes, of abuse of women and girls. Итак, я считаю, что применение насилия и неправильное толкование Священных книг являются основными причинами нарушения прав женщин.
In addition to the foregoing, there has been a misinterpretation of point 4 of the agreement, i.e., of the part referring to the operation of police and militia personnel in the separation zone, as regulated more accurately in points 9 and 10 of annex B. В дополнение к вышесказанному имеет место неправильное толкование пункта 4, касающегося деятельности полицейского и военного персонала в зоне разъединения, что более точно регулируется в пунктах 9 и 10 приложения В.
Больше примеров...
Неверного толкования (примеров 30)
Such a misinterpretation would have the undesirable result that third parties could be adversely affected by that agreement. Нежелательный результат такого неверного толкования состоит в том, что такое соглашение может нанести ущерб третьим сторонам.
Some of the objections raised by delegations were the result of misinterpretation and could be overcome through further dialogue. Некоторые возражения, высказанные делегациями, являются результатом неверного толкования, и их можно преодолеть с помощью дальнейшего диалога.
The Government clearly recognizes that education and awareness-raising are crucial element of a comprehensive strategy to address the discriminatory socio-cultural attitudes and the misinterpretation of religious teachings. Правительство прямо признает, что образование и повышение осведомленности являются важнейшими элементами всеобъемлющей стратегии по устранению дискриминационных социокультурных установок и неверного толкования религиозных учений.
Finally, confidence-building measures will contribute to resolving compliance concerns arising from possible misinterpretation of verification data, thereby assisting in the calibration of IMS stations. Наконец, меры укрепления доверия будут способствовать устранению озабоченностей, связанных с выполнением Договора и возникающих в результате неверного толкования контрольных данных, что, в свою очередь, содействовало бы калибровке станций МСМ.
In addition, the notion of "enhanced electronic signature" would lend itself to misinterpretation by suggesting that various layers of technical reliability might correspond to an equally diversified range of legal effects. Кроме того, концепция "усиленной электронной подписи" будет создавать возможности для неверного толкования, так как предполагает, что различные уровни технической надежности могут соответствовать аналогично разнообразному диапазону юридических последствий.
Больше примеров...
Неправильному толкованию (примеров 18)
Mr. EL JAMRI said that the fourth sentence seemed to confuse two different issues and was therefore open to misinterpretation. Г-н ЭЛЬ-ДЖАМРИ говорит, что, как представляется, в четвертом предложении смешаны две разные проблемы и это приводит к неправильному толкованию.
The expert from Italy said that the proposed amendment to footnote 3 of paragraph 6.1. could lead to misinterpretation. Эксперт от Италии указал, что предлагаемая поправка к примечанию 3 к пункту 6.1 может привести к неправильному толкованию.
The view was expressed that paragraph (4) should be deleted since any listing of the grounds on which conciliation was initiated ran the risk of being incomplete, and might lend itself to misinterpretation as to its exhaustive or non-exhaustive character. Было высказано мнение о том, что пункт 4 следует исключить, поскольку любой перечень оснований, на которых может быть начата согласительная процедура, сопряжен с опасностью того, что он не будет полным и может приводить к неправильному толкованию с точки зрения его исчерпывающего или неисчерпывающего характера.
ICJ stated that the State Intelligence Law enacted on 11 October 2011 was vague, in contravention of the principle of legality, which could lead to misinterpretation and abuse, and lacked accountability measures that presented the danger of greater impunity on the part of intelligence agencies. Международный суд заявил, что принятый 11 октября 2011 года Закон о Государственном разведывательном управлении содержит расплывчатые формулировки и противоречит принципу законности, что может привести к неправильному толкованию и злоупотреблениям, а также не предусматривает механизма привлечения к ответственности, что может породить большую безнаказанность сотрудников разведывательных служб.
Lack of cooperation between parties involved in drug-facilitated criminal cases may lead to misinterpretation of findings. Отсутствие сотрудничества между сторонами, участвующими в расследовании уголовных дел, связанных с совершенными при помощи наркотиков преступлениями, может приводить к неправильному толкованию результатов.
Больше примеров...
Неверное толкование (примеров 15)
The wording of the tenth preambular paragraph was therefore open to misinterpretation. По этой причине формулировка десятого пункта преамбулы позволяет его неверное толкование.
At times, there could be misunderstanding and misinterpretation of the information that the United Nations receives. Время от времени может иметь место недопонимание или неверное толкование получаемых Организацией Объединенных Наций данных.
This would add nothing that could give rise to misinterpretation, as the agenda of informal consultations is set out daily in the Journal of the United Nations. Это не добавит ничего, что могло бы вызвать неверное толкование, поскольку повестка дня неофициальных консультаций ежедневно публикуется в Журнале Организации Объединенных Наций.
Furthermore, the Legal Board will develop guidance on a legally sound interpretation of the provisions of the Convention whose misinterpretation hampers ratification (such as the polluter-pays principle). Кроме того, Правовой совет разработает руководство по юридически обоснованному толкованию положений Конвенции, неверное толкование которых препятствует ее ратификации (в частности, в отношении принципа "платит загрязнитель").
Environmental data is often presented in a scientific format that does not generate much interest. Alternatively, it may be presented in a sensational style, which is open to misinterpretation. Зачастую экологические данные представляются в форме научных публикаций, которые не вызывают широкого интереса, или же могут излагаться в форме сенсационных новостей, что порождает их неверное толкование.
Больше примеров...
Неверному толкованию (примеров 6)
Specifically, our concerns relate to sections where ambiguities in the report may allow for misinterpretation. Если говорить конкретно, озабоченность у нас вызывают те разделы доклада, в которых отсутствие ясности может привести к неверному толкованию.
This weakness can lead to misinterpretation, and even distortion, by opponents of the women's agenda. Этот недостаток может привести к неверному толкованию и даже искажению фактов противниками мер, осуществляемых в интересах женщин.
The Commission considered that, while the overall intention of this staff regulation was good, some words and expressions could be open to misinterpretation. Комиссия выразила мнение о том, что, хотя в основу этого положения о персонале положено благое намерение, некоторые слова и выражения могут привести к неверному толкованию.
On that critical issue, the Security Council should send a constructive message and avoid actions that might give rise to misinterpretation or even affect the peace process as a whole. В этом важнейшем вопросе Совет Безопасности должен направить всем конструктивный сигнал и должен избегать действий, которые могут привести к неверному толкованию или даже повлиять на мирный процесс в целом.
This could be confusing or give rise to misinterpretation given that the term "means of communication" normally refers to radio, television, newspapers and magazines. Это может привести к недопониманиям или неверному толкованию, поскольку термин "средство связи", как правило, относится к радио, телевидению, газетам и журналам.
Больше примеров...
Неправильном толковании (примеров 5)
The project will inform policymakers and a broader audience about the genuine religious approaches to peace and war, and their misinterpretation and stigmatization for power-driven purposes. Проект будет способствовать информированию директивных органов и более широкой общественности о подлинно религиозных подходах к проблеме войны и мира и их неправильном толковании и стигматизации по причинам, обусловленным политическими соображениями.
The road police were the object of many of those complaints, the charges being negligence, disregard of rules, or misinterpretation of the law and rules of service. Объектом многих из этих жалоб была автоинспекция, причем обвинения выдвигались в халатности, игнорировании правил или неправильном толковании закона и правил службы.
8.1 The author submits that the State party's belief that her amparo appeal remained pending before the Constitutional Court may be based on a misinterpretation of the relevant part of her communication. Автор утверждает, что мнение государства-участника о том, что ее апелляция по процедуре ампаро по-прежнему находится на рассмотрении Конституционного суда, может основываться на неправильном толковании соответствующей части ее сообщения.
The standard supports using a different key for the IV encryption than for the block encryption; this is contrary to the intent of XEX and seems to be rooted in a misinterpretation of the original XEX paper, but does not harm security. Стандарт поддерживает использование другого ключа для шифрования IV, чем для блочного шифрования; это противоречит намерениям XEX и, кажется, коренится в неправильном толковании оригинальной статьи XEX, но не наносит ущерба безопасности.
NGOs report cases of: authorities lacking the information they should have, requesting the applicant to show demonstrate a legal interest, or refusing requests on the basis of and refusals caused by misinterpretation of copyright protectionlaws. НПО сообщают о том, что ряд государственных органов, не располагая необходимой информацией, просят заявителей продемонстрировать юридическую заинтересованность в ней или же отказывают в просьбе о предоставлении информации, основываясь на неправильном толковании законов об авторских правах.
Больше примеров...
Неправильной интерпретации (примеров 6)
Their estimates have been lauded, but also questioned because of their misinterpretation of their own figures. Их оценки заслужили похвалу, но и были поставлены под сомнение из-за неправильной интерпретации ими собственных же данных.
Several species of long-snouted ichthyosaur were referred to Shastasaurus based on this misinterpretation, but are now placed in other genera (including Callawayia and Guizhouichthyosaurus). Несколько видов длинноносых ихтиозавров были отнесены к Shastasaurus на основе этой неправильной интерпретации, но сейчас они помещены в другие роды (в том числе Callawayia и Guizhouichthyosaurus).
The current view that Plater believed the disease to be caused by dislocation and shortening of the flexor tendons is based upon misinterpretation of the original Latin text. Современное мнение, что он считал, что болезнь вызвана смещением и укорочением сухожилий сгибателей основано на неправильной интерпретации оригинального латинского текста.
During the events of Blue Mars, Russell intervenes to save Clayborne's life; later, the two are revealed to have once shared an attraction that went astray because of a casual misinterpretation between them. Во время событий Голубого Марса Рассел спасает жизнь Клейборн; Позже они обнаруживают, что однажды были привлекательны друг другу, но сбилось с пути из-за неправильной интерпретации между ними.
Mr. Chumakov (Russian Federation) said that, in order to avoid any misinterpretation, he wished to underline a number of fundamental aspects of the draft resolution, primarily with respect to mobility. Г-н Чумаков (Российская Федерация) говорит, что во избежание неправильной интерпретации он хотел бы подчеркнуть ряд принципиальных моментов, содержащихся в этом проекте резолюции и касающихся прежде всего предложения по мобильности.
Больше примеров...
Ошибочное толкование (примеров 4)
COPcD indicates that this misinterpretation of the treaty should be corrected by assigning the responsibility to the Ombudsman's Office. КОЛсИ указала, что такое ошибочное толкование Конвенции необходимо исправить, поручив эти функции ведомству омбудсмена.
In the first group are violations resulting from ignorance or misinterpretation of regulations by the police, as in the case of arbitrary detentions. В первую группу входят нарушения, причиной которых является незнание или ошибочное толкование сотрудниками полиции действующего законодательства, как, например, в случае произвольных задержаний.
Mr. Rangba (Central African Republic) warned that the misinterpretation of United Nations resolutions could lead to situations in which the territorial integrity and national unity of States were threatened. Г-н Рангба (Центральноафриканская Республика) предупреждает, что ошибочное толкование резолюций Организации Объединенных Наций может привести к ситуациям, когда под угрозой окажутся территориальная целостность и национальное единство государств.
She considered that to be a misinterpretation of the provisions of the Covenant and that the State party should withdraw its reservations in order to guarantee its citizens the full enjoyment of the rights enshrined in the Covenant. Г-жа Ватервал считает, что имеет место ошибочное толкование положений Пакта и что государству-участнику следует снять оговорки, с тем чтобы гарантировать своим гражданам полное осуществление прав, закрепленных Пактом.
Больше примеров...
Неверных толкований (примеров 3)
Such an approach would also help to prevent any misinterpretation that might adversely affect developing countries. Такой подход будет также способствовать избежанию любых неверных толкований, которые могут иметь негативные последствия для развивающихся стран.
The expert from the Russian Federation suggested that an accurate method should be developed to eliminate any possible misinterpretation of the current text. Эксперт от Российской Федерации отметил, что следует разработать точный метод, с тем чтобы исключить любое из возможных неверных толкований нынешнего текста.
Accordingly, the above proposal deletes the paragraphs concerned while maintaining the provisions of the actual text of the UN Regulation concerning side facing seats to avoid any misinterpretation. Следовательно, в силу изложенного выше предложения соответствующие пункты исключаются и сохраняются положения нынешнего текста Правил ООН, касающиеся сидений, обращенных вбок, во избежание любых неверных толкований.
Больше примеров...
Неправильно истолкованы (примеров 3)
The Ministry annually re-examines course materials to extract connotations which could lead to misinterpretation. Министерство ежегодно пересматривает учебные материалы и удаляет коннотации, которые могут быть неправильно истолкованы.
We therefore call upon all parties to fully respect the resolution, exercise maximum restraint and avoid any actions that could lead to misinterpretation. Поэтому мы призываем все стороны к полному соблюдению резолюции, максимальной сдержанности и избежанию любых действий, которые могли бы быть неправильно истолкованы.
Text and graphics containing references to objects, actions or ideas which, in a given culture, may be subject to misinterpretation or viewed as insensitive. Текст и графические изображения, относящиеся в своём содержании к объектам, действиям или идеям, которые в данной культурной среде могут быть неправильно истолкованы или восприняты безразлично.
Больше примеров...
Неверном толковании (примеров 2)
5.1 On 22 July 2010, the author submits that the State party's claim in relation to article 30.9 of the Code on Administrative Offences is based on the "misinterpretation of the basic provisions of the Russian administrative proceedings". 5.1 22 июля 2010 года автор указала, что утверждения государства-участника, в которых оно ссылается на статью 30.9 Кодекса об административных правонарушениях, основаны "на неверном толковании основных положений административного производства в России".
In that connection, misuse and misinterpretation of religion was the problem, not religion itself, which had served to enhance the dignity of women for centuries. В связи с этим пунктом он отмечает, что проблема заключается в злоупотреблении религией и в ее неверном толковании, а не в самой религии, которая на протяжении столетий служит делу упрочения достоинства женщин.
Больше примеров...
Неверно истолкованы (примеров 2)
The Pope, as is well known, expressed sadness that some passages of his academic address could have lent themselves to misinterpretation. Папа, как хорошо известно, выразил сожаление в связи с тем, что некоторые части его научного выступления были неверно истолкованы.
Upon further review, the Monitoring Group now considers that certain elements in annex IV of that report might be subject to misinterpretation. После дополнительного рассмотрения вопроса Группа контроля считает, что определенные элементы, содержащиеся в приложении IV к указанному докладу, могут быть неверно истолкованы.
Больше примеров...
Неправильное истолкование (примеров 1)
Больше примеров...
Неправильная интерпретация (примеров 1)
Больше примеров...