| Peter McCrone is in county on a misdemeanor. | Питер МакКроун в окружной тюрьме за мелкое правонарушение. |
| I mean, the only charge I see here is a misdemeanor. | В смысле, единственное обвинение, которое вижу, - мелкое правонарушение. |
| We'll plead to misdemeanor leaving the scene, but that's all. | Мы признаем правонарушение и побег с места наезда, но не более того. |
| But I can only hold someone on a misdemeanor. | Но я могу задерживать только за мелкое правонарушение. |
| We've also got petty misdemeanor assault. | Также у нас есть административное правонарушение - нападение. |
| But I see this is her 4th misdemeanor? | У неё это уже четвёртое правонарушение? |
| I didn't get any money, and it's a business, not a residence, so it's a misdemeanor. | Я не получал денег, и это - бизнес не место жительства, так что это правонарушение. |
| You filed it as a misdemeanor? | Вы представили это как правонарушение? |
| That's not even a misdemeanor. | Это даже не правонарушение. |
| Polygamy is a misdemeanor. | Полигамия - мелкое правонарушение. |
| That's a misdemeanor. | Это же просто правонарушение. |
| It's a misdemeanor, Coma Boy. | Это правонарушение, Коматозник. |
| Everything else they could charge you with is a misdemeanor. | Всё остальное указывает только на мелкое правонарушение. |
| Even if the allegations are true, it's only a misdemeanor. | Даже если эти пустые обвинения правдивы, это всего лишь правонарушение. |
| All I was allowed to do was charge him with a misdemeanor. | Только выдвинул обвинение за мелкое правонарушение. |
| If you take a conviction, even for a misdemeanor, we are gone. | Если ты будешь осуждён даже за мелкое правонарушение, мы уйдём. |
| Your Honor, we're holding her on a misdemeanor. | Ваша честь, мы задержали её за мелкое правонарушение. |
| The best that we can hope for is misdemeanor probation. | Лучшее, на что мы моем надеяться, мелкое правонарушение. |
| My hobby, the crafting of those relics, sanding harvested bone into blade, is only a misdemeanor, you know. | Моё хобби - изготовление этих реликвий, шлифовка собранных костей в лезвие, всего лишь мелкое правонарушение, и вы знаете это. |
| It's a misdemeanor, leaving the scene, and now he's turned himself in. | Мелкое правонарушение - он уехал с места наезда, но добровольно сдался полиции. |
| Well, it was a long time ago, but just a misdemeanor. | Очень давно, но это было незначительное правонарушение. |
| He did have one misdemeanor ten years ago: | Одно мелкое правонарушение 10 лет назад: |
| Knock it back to a misdemeanor, I'll get her to plead. | Измените на административное правонарушение, и я уговорю ее признать свою вину. |
| SO YOU HAVE A MISDEMEANOR ON YOUR RECORD. | Ну хорошо, у тебя в деле будет записано правонарушение. |
| I'll book him on the misdemeanor. | Задержу его административное правонарушение. |