Английский - русский
Перевод слова Misdemeanor
Вариант перевода Проступок

Примеры в контексте "Misdemeanor - Проступок"

Примеры: Misdemeanor - Проступок
Was just a penny-ante misdemeanor, Mr. Hanket. Это был маленький проступок, м-р Хэнкет.
It's a slap on the wrist misdemeanor. Это проступок, за это просто бьют по рукам.
It's a misdemeanor, leaving the scene, and now he's turned himself in. Он сделал проступок, покидая место, но теперь он сдался.
We'll plead to misdemeanor leaving the scene, but that's all. Мы будем ссылаться на проступок - скрытие с места преступления. и это все.
If anybody deserves a misdemeanor, he does. Если кто и заслуживает проступок, так это он.
If they kept it a misdemeanor, we couldn't. Был бы это проступок - не могли бы.
Old Teach... he's about to shoot a helmsman for some minor misdemeanor. Старик Тич... собрался пристрелить рулевого за какой-то мелкий проступок.
With all the strings he pulled for rich people, I would've expected at least a misdemeanor. Вращаясь в кругу богатых людей я ожидал от него хотя бы проступок.
Public urination is a misdemeanor. Мочиться в общественном месте - проступок.
Your Honor, this is a misdemeanor. Ваша честь, это проступок.
So it's only a misdemeanor. Так что это просто проступок
They'll reduce the kidnapping to custodial interference - a misdemeanor. Они будут снижать похищенияе к лишенему вмешательствк - просто проступок.
Well, it's a misdemeanor, we've been known to skip the fondue and move right to foot massages. Если проступок небольшой, мы обходимся без фондю, и сразу переходим к массажу ног!
Well, it's only a misdemeanor, you know. Он сидел за мелкий проступок.