That's as much mischief as you're allowed. |
Это самое большое озорство, которое Вам разрешено. |
He frequently goes on adventures with his little sister, Pinga, and often gets into mischief with his best friend, Robby the Seal. |
Он часто занимается приключениями со своей маленькой сестрой, Пингой, и часто попадает в озорство со своим лучшим другом, тюленем Робби. |
Because desire comes with a host of feelings that are not always such favorites of love: jealousy, possessiveness, aggression, power, dominance, naughtiness, mischief. |
Это происходит потому что желание сопровождается множеством чувств, которые мы не всегда предпочитаем в любви: ревность, чувство собственности, агрессия, сила, доминирование, непокорность, озорство. |
Have you ever tasted mischief? |
Ты когда-нибудь пробовала озорство на вкус? |
Because desire comes with a host of feelings that are notalways such favorites of love: jealousy, possessiveness, aggression, power, dominance, naughtiness, mischief. |
Это происходит потому что желание сопровождается множествомчувств, которые мы не всегда предпочитаем в любви: ревность, чувство собственности, агрессия, сила, доминирование, непокорность, озорство. |
The peers ask the fairies to stop Strephon's mischief, stating that the House of Peers is not susceptible of any improvement ("When Britain really ruled the waves"). |
Пэры просят фей остановить озорство Стрефона, заявляя, что Палата пэров не поддаётся изменениям («When Britain really ruled the waves»). |
These gentlemen will overlook your mischief, just as the prosecutor here has done me the great favor of suspending all proceedings begun against me. |
Эти господа простят тебе твое озорство, как только прокурор сделает мне большую услугу, приостановив все слушания, которые были начаты против меня. |
'But later, we may have made mischief with Hammond's helmet.' |
А чуть позже мы устроили озорство со шлемом Хаммонда. |