Английский - русский
Перевод слова Miranda
Вариант перевода Миранду

Примеры в контексте "Miranda - Миранду"

Все варианты переводов "Miranda":
Примеры: Miranda - Миранду
With what I've got in hand... I could demand Miranda in the flesh and make any deals myself. С тем, что есть у меня... я мог бы требовать Миранду живьём и ставить условия сам.
You suggesting' I forget about Miranda? Думаете, я забыл бы Миранду?
Mr. Valdivieso: I would like to welcome the Minister of Foreign Affairs of Angola, Mr. João Bernardo de Miranda and to thank him for his statement. Г-н Вальдивьесо: Я хотел бы приветствовать министра иностранных дел Анголы г-на Жоау Бернарду ди Миранду и поблагодарить его за его заявление.
You haven't seen Miranda, have you, sarge? Ты не видел Миранду, сержант?
You're looking for Miranda, aren't you? Ты ищешь Миранду, не так ли?
You claim to love Miranda and care more than anything for the child you fathered, but you carry on with me... like they don't exist. Ты утверждал, что любишь Миранду, и беспокоишься о своем ребенке, но увлекся мной... будто их и не было.
Why not come out to Miranda? Что если всем съездить в Миранду?
In the 2013 summer season at Shakespeare's Globe she played Miranda in The Tempest, and singer Arabella Hunt and Kate in Samuel Adamson's Gabriel. В рамках летнего сезона 2013 года в Shakespeare's Globe она сыграла Миранду в пьесе «Буря» и певицу Арабеллу Хантruen и Кейт в пьесе Сэмюела Адамсона «Дэниел».
Well, we know Diaz didn't murder Miranda, because he couldn't unless he's Harry Houdini. Мы знаем, что Диаз не убивал Миранду, так как смог бы это сделать только, если бы был Гарри Гудини.
He killed Elena, he killed Hannah, - and he killed Miranda. Он убил Елену, он убил Ханну, и он убил Миранду.
However, at a meeting held on 2 October, the Vice-Minister for External Relations of Angola, Mr. Joao Miranda, assured me that President dos Santos would reply to my letter and would receive my Special Representative soon. Вместе с тем на встрече 2 октября заместитель министра иностранных дел Анголы г-н Жуан Миранду заверил меня в том, что президент душ Сантуш ответит на мое письмо и в ближайшее время примет моего Специального представителя.
And now may I take a moment to express my utter disbelief that Mark, my award-winning sportswriter, has not gotten us Richie Miranda. Сейчас я хочу воспользоваться моментом, чтобы выразить полное разочарование тем, что Марк, мой превосходный спортивный репортер, не заполучил нам Ричи Миранду.
We are delighted to welcome Foreign Minister Miranda back to the Security Council and - through the presidential statement that we will soon adopt - reassure him of our collective commitment to peace in Angola based on the Lusaka Protocol and the relevant Security Council resolutions. Мы рады вновь приветствовать министра иностранных дел Миранду в Совете Безопасности и посредством заявления Председателя, которое мы скоро примем, заверить его в нашей коллективной приверженности достижению мира в Анголе на основе Лусакского протокола и соответствующих резолюций Совета Безопасности.
Should I bring miranda along? Мне взять Миранду с собой?
Look, you guys, all you have to know is that from the second I fell in love with Miranda, I have not once cheated on her with my wife, okay? Слушайте, ребята, вы только знайте - стой минуты, как я полюбил Миранду, я ни разу не изменил ей с женой, ясно?
You-You hate Runway and Miranda. Ты, ненавидишь "Подиум" и Миранду.
And it was here that I found Miranda. И тут встретил Миранду.
Miranda and I met in 1989 at Bloomingdale's. Миранду я встретила в Блумингдэйле.
The next night, Miranda got a pleasant surprise. Ночью Миранду ждал приятный сюрприз...
Miranda and I met in 1989 at Bloomingdale's. Миранду я встрётила в Блумингдэйлё.
Take my shot at getting to Miranda. Поехали со мной на Миранду.
Anyone would think you were frightened of Miranda. Ты что, боишься Миранду?
Do you remember a doctor named Miranda? Вы помните доктора Миранду?
Or he fell in love with Miranda. Или влюбился в Миранду.
Tonight I would ask Miranda. Вместо этого я расспрашивала Миранду.