Make sure Miranda gets these... as soon as possible. |
Доставь их Миранде... как можно скорей. |
Your broadwave about Miranda has weakened their regime. |
Твое сообщение о Миранде ослабило их режим. |
Thanks for the heads up on Miranda. |
Спасибо, что предупредил о Миранде. |
Colin cheated on Miranda with Chelsea Sennett. |
Колин изменял Миранде с Челси Сеннетт. |
Flooding expected in Miranda and parts of Cape Cod. |
Наводнение ожидается в Миранде и в некоторых частях Кэйп Кода. |
I told Miranda to stop it, but she didn't. |
Я сказала Миранде остановится, но она этого не сделала. |
But I did know Miranda couldn't afford another panic attack. |
Но я знала, что Миранде ни к чему еще один приступ панической атаки. |
Have two dozen red roses sent to Miranda Van Zelten... at the Miramar with this card. |
Пошли две дюжины роз Миранде Ван Зельтен в Мирамар вместе с этой визиткой. |
And someone please help Lin-Manuel Miranda before he swallows his tongue. |
И помогите Лин-Мануэлю Миранде, пока он не проглотил свой язык. |
I think you should take me to Miranda. |
Думаю, тебе стоит отвести меня к Миранде. |
Thomas, Miranda, all of it. |
О Томасе, Миранде - обо всём. |
Now I give the floor to Ambassador Miranda to say a few words before he leaves us. |
Ну а теперь я даю слово послу Миранде, который скажет нам несколько слов перед своим отъездом. |
I thought you were going to see your friend Miranda. |
Я думал, вы собирались к вашей подружке Миранде. |
Charlie Rose sent it to Miranda for her birthday. |
Чарли Роуз прислал его Миранде на день рождения. |
We're taking you home here, to Miranda's. |
Мы везём тебя в здешний дом, к Миранде. |
I wanted to give Miranda some notion of stability: |
Я хотела внушить Миранде представление о надежности; |
And good thing, too - came in real handy when Miranda and the kid needed a place to hide out during that whole olivos thing. |
А еще фургон очень пригодился, когда Миранде с малым нужно было прятаться от Оливоса. |
Is it true that in certain parts of Miranda there's still dire poverty? |
Правда, что кое-где в Миранде существует страшная бедность? |
My delegation is grateful to His Excellency Mr. João Bernardo de Miranda, Minister of External Relations of the Republic of Angola, for his very important statement. |
Моя делегация признательна министру внешних сношений Республики Анголы Его Превосходительству гну Жоау Бернарду ди Миранде за его весьма важное заявление. |
In his later years, Pownall was introduced to Francisco de Miranda, a Venezuelan colonial general who favored Latin American independence from Spain. |
В его более поздние годы Паунэлл был представлен Франсиско Миранде, венесуэльскому колониальному генералу, который выступал за независимость латиноамериканцев от Испании. |
'You are not doing Miranda any favours.' |
"Ты не делаешь Миранде одолжений" |
Can I talk to you about Miranda Thornton? |
Можно с тобой поговорить о Миранде Торнтон? |
Have you been to the hospital to see Miranda? |
Вы ездили в больницу к Миранде? |
Miranda has to accept that I can work and be in an O.R. and learn at the same time. |
Миранде придется смириться, что я работаю в операционной и в то же время учусь. |
Why haven't I received a report on Miranda Frank's status? |
Почему я не получила отчёта по Миранде Фрэнк? |