No, I no like a mint. |
Пойдете на монетный двор? |
Especially keen on establishing a close connection with Japan was Tsarong, the head of the Tibetan mint and armory and the Dalai Lama's favorite. |
Особенно заинтересован был в установлении тесных отношений с Японией фаворит Далай-ламы Царонг, возглавлявший монетный двор и государственный арсенал Тибета. |
Previous to 1873, anyone who brought silver to the U.S. mint could have it struck into silver dollars free of charge. |
Ћюбопытно, что до 1873 года любое лицо, привезшее серебро на јмериканский монетный двор, могло совершенно бесплатно начеканить из него монет. |
Looks like the Bureau of the Mint! |
Казначейство, монетный двор? |
The Mint was home to me. |
Монетный двор был моим домом. |
On the centenary of his birth, 27 August 2008, the Royal Australian Mint issued a $5 commemorative gold coin with Bradman's image. |
К столетию со дня рождения Брэдмена Королевский австралийский монетный двор выпустил 5 долларовую памятную золотую монету с его изображением. |
In 2007, the United States Mint began releasing a set of half-ounce $10 gold coins under the First Spouse Program with engravings of portraits of the First Ladies on the obverse. |
В 2007 году Монетный двор США начал выпускать набор золотых монет с портретами первых леди на аверсе. |
Uncertain where to find Hering, Roosevelt ordered the new Secretary of the Treasury, George Cortelyou, to have the Mint finalize the design and put the coin in circulation by September 1. |
Неуверенный в способностях последнего Рузвельт приказал новому министру финансов Джорджу Кортелью заставить монетный двор завершить начатую работу и выпустить монету в широкий обиход до 1 сентября 1907 года. |
In 1605, he created the Tribunal de Cuentas de Santafé, and, in 1620, a royal decree ordered the establishment of a Mint for the New Kingdom of Granada. |
В 1605 году он создал Трибунал де Куэнтас-де-Сантафе, а в 1620 году королевским указом учредил Монетный двор для Нового королевства Гранады. |
Officially opened by the Duke of Edinburgh on 22 February 1965, the Royal Australian Mint was commissioned to produce Australia's decimal coinage, which came into effect on 14 February 1966. |
Монетный двор был официально открыт 22 февраля 1965 года, герцогом Эдинбургским, что совпало с переходом австралийской валюты на десятичную монетную систему, которая была введена в обращение 14 февраля 1966 года. |
Into corporation" AESI "enter: building company"TECHSTROY", the financial company Investment club" Mint", project institute "Kharkovvodproject", architect bureau, the service company in sphere of the real estate, education, medicine, etc. |
В корпорацию "AESI" входят: строительная компания "ТЕХСТРОЙ", финансовая компания Инвестиционные клуб "Монетный Двор", проектный институт "Харьковводпроект", архитектурное бюро, компания по оказанию услуг в сфере недвижимости, образования, медицине и др. |
In 1931, the Ottawa Mint was renamed the Royal Canadian Mint and began reporting solely to the Department of Finance. |
В 1931 году Оттавский монетный двор был переименовал в Королевский канадский монетный двор и стал подотчётным только Департаменту финансов Канады. |
The U.S. Mint called it the Presidential $1 Coin Program. |
Монетный двор США назвал эту акцию «Программа монет президентских долларов» (англ. Presidential $1 Coin Program). |
It was like walking into something between a casino and the U.S. Mint. |
Казино и монетный двор в одном лице. |
According to the Royal Canadian Mint, the official name for the coin is the 25-cent piece, but in practice it is usually called a "quarter", much like its American counterpart. |
Королевский канадский монетный двор официально установил название - 25 центов, однако на практике слово кво́тер более распространено. |
But you chose to stay because you're making a mint... |
Но вы решили остаться, у вас тут маленький монетный двор... |
Such was the relationship between the neighbouring countries that Hywel was able to use Athelstan's mint at Chester to produce his own silver pennies. |
Такова была взаимосвязь между соседними странами, что Хивел смог использовать монетный двор Этельстана в Честере для производства собственных серебряных монет. |
The mint, which employed imported European machinery, operated here until 1968. |
Монетный двор, производственную основу которого составляли импортированные из Европы машины, работал до 1968 года. |
And the mint wants in on the act. |
И монетный двор тоже не хотел отставать. |
If the mint uses it, billions of dollars of counterfeit currency will be circulated, bankrupting this country. |
Монетный двор их выпустит, миллиарды долларов контрафактной наличности поступят в обращение, и обанкротят эту страну. |
The New Orleans Jazz Museum collections have been displayed in a number of exhibits since the Mint reopened in 2008. |
Коллекции Новоорлеанского джазового музея были выставлены во многих музеях до тех пор, пока Старый Монетный Двор вновь не открыл свои двери в 2008 году. |
In certain years there are minor variations-in the size of the date, style of the temple, etc.-in the coin design that allow the originating mint to be determined. |
В отдельные годы выпуска были незначительные вариации в размере даты, стиле храма, дизайне монеты и т. д., которые позволяют определить монетный двор. |
Since then, the Kremnica Mint has manufactured all the coins used by the Czechoslovak and Slovak state and minted coins for 25 other countries. |
С тех пор Кремницкий монетный двор чеканил монеты для нужд чехословацкого государства и 25 других стран. |
Mint Email registration-free two services, namely, a temporary mailbox and mail forwarding services, temporary (Email Forwarding). |
Монетный двор почти без регистрации двух служб, а именно временный почтовый ящик и почтовые услуги экспедирования, временный (Email Forwarding). |
The British Secretary of State gave acceptance to the colonial government to establish a mint in Sydney which was to be the first branch of the Royal Mint outside England. |
Британский государственный секретарь дал указ колониальному правительству создать монетный двор в Сиднее, который должен был стать первым филиалом Королевского монетного двора за пределами Англии. |