| Fresh mint, peace, tranquility, nature's majesty just all around us. | Свежая мята, тишина, покой, чудесная природа - полный набор. |
| "They all taste of mint." | "Все на вкус как мята." |
| Ingredients: fresh fruits and berries or their concentrated juices, or concentrates and purees, fresh or dried rosehip, mint or thyme, citric acid, granulated sugar, drinking water. | Содержание: свежие фруктовые плоды и ягоды или их концентрированные соки, или концентраты и пюре, свежий или сушенный шиповник, мята или чабрец, лимонная кислота, сахар песок, питьевая вода. |
| Shisha is a water pipe with one of the oriental tobacco smoke kann.Es are given the hookah tobacco is now in virtually all Geschmacksrichtigungen crazy, like apple, orange, mint, coconut, vanilla, chocolate, berries and much more flavor there. | Шиша является водопровод, с одной из восточных табачного дыма kann.Es даны кальян табак является в настоящее время практически во всех Geschmacksrichtigungen с ума, как и яблоко, апельсин, мята, кокосовый орех, ваниль, шоколад, ягоды и многое другое вкуса существует. |
| Once the main Mew Mew designs were finalized, Ikumi named them after various foods: Ichigo (Strawberry), Minto (Mint), Retasu (Lettuce), Bu-Ling (Pudding), and Zakuro (Pomegranate). | По окончании работы над главными героинями Икуми в качестве имён дала им названия еды: Итиго (клубника), Минт (мята), Летус (салат-латук), Пурин (пудинг) и Дзакуро (гранат). |
| The mint julep has been promoted by Churchill Downs in association with the Kentucky Derby since 1938. | С 1938 года Мятный джулеп рекламировали Churchill Downs совместно с Кентуккским дерби. |
| sipping Mint Juleps, bragging about how you killed some Yankees. | потягивали мятный джулеп и хвастались, как пришлёпнули парочку янки. |
| Probably should have had some gum or a mint. | Наверное, стоило взять жвачку или мятный леденец. |
| I'll suck a mint. | Я пососу мятный леденец. |
| Here, have an Ice Breakers mint. | Вот, возьми мятный леденец. |
| US mint was founded in 1792. | Монетный двор был основан в 1792 году. |
| The mint, which employed imported European machinery, operated here until 1968. | Монетный двор, производственную основу которого составляли импортированные из Европы машины, работал до 1968 года. |
| In certain years there are minor variations-in the size of the date, style of the temple, etc.-in the coin design that allow the originating mint to be determined. | В отдельные годы выпуска были незначительные вариации в размере даты, стиле храма, дизайне монеты и т. д., которые позволяют определить монетный двор. |
| The Royal Australian Mint is the first mint in Australia not to be a branch of the Royal Mint in London. | Королевский монетный двор Австралии - первый австралийский монетный двор, который не является филиалом Королевского монетного двора в Лондоне. |
| Numerous issues of gold unites valued at twenty shillings were produced at the Tower Mint throughout the reign of King Charles I (1625-1649), both when the mint was under the king's control and under Parliament's control. | Золотые юнайты чеканились в Англии в Башне Монетного двора также на протяжении всего срока правления короля Англии Карла I (1625-1649), когда монетный двор находился под контролем короля и парламента. |
| Since the late 19th century, coins minted by the bank carry a heart-shaped mint mark. | С конца XIX века монеты, выпущенные банком, имеют сердцевидный фирменный знак монетного двора. |
| I'm from the Royal Mint, Your Grace. | Я с королевского монетного двора, Ваше величество. |
| Amongst the first acts of the Meiji government was the establishment of the Imperial Japanese Mint as a constructive step towards modernising Japan's circulating currency. | Среди первых актов правительства Мэйдзи было создание Монетного двора Японии как конструктивный шаг в сторону модернизации денежного обращения Японии. |
| It is widely known Pablo has been seeking the engraving plates stolen from the U.S. Mint. | Всем хорошо известно, что Пабло искал клише денежных купюр, украденные из Монетного двора США |
| Once the bill passed, Bureau of the Mint Chief Engraver Charles E. Barber took personal charge of the project, seeking to avoid the delays and disputes that had marked the two previous commemoratives, the Columbian half dollar and the Isabella quarter. | После принятия резолюции Бюро главного гравёра монетного двора Чарльза Барбера (англ.)русск. взяло на себя руководство проектом, стремясь избежать задержек и конфликтов, возникавших при подготовке двух предыдущих проектов: полдоллара с изображением Колумба и квотера Изабеллы. |
| You'll need it for the mint. | Они понадобятся вам в Монетном дворе. |
| My brother works in the mint. | Мой брат работает на монетном дворе. |
| In 1774, Whitehurst obtained a post at the Royal Mint in London. | В 1774 году Уайтхёрст получил пост в Лондонском королевском монетном дворе. |
| The New Orleans Jazz Museum is located in the Old U.S. Mint building on 400 Esplanade Avenue, bordering the historic French Quarter neighborhood. | Новоорлеанский музей джаза расположен в бывшем монетном дворе Соединенных Штатов, по адресу 400 Esplanade Avenue на западной границе знаменитого Французского квартала. |
| For example, the Moscow Mint produced the coins for Abkhazia, the Abkhazian apsar and many of the coins of India. | Например, на Московском монетном дворе отчеканены все монеты Абхазии (Абхазские апсары), часть монет Индии. |
| Condition 1 (mint); Yellow gold; Manual winding; Location: Germany, Bad Salzuflen; Traumhaft schöner BREITLING SPORT Chronograph aus den 40.iger Jahren. | Состояние. 1 (очень хорошо); жёлтое золото; механические; Место стоянки: Германия, Bad Salzuflen; Traumhaft schцner BREITLING SPORT Chronograph aus den 40.iger Jahren. |
| R12694153; Condition 1 (mint); Year bought 2009; Automatic; with box; with papers; Location: Switzerland, Bern; Rado Split-Second Chronograph Zifferblatt schwarz/ antrazit Neuwertiger Zustand, wenig getrag... | R12694153; Состояние. 1 (очень хорошо); Дата покупки 2009; автоматические; оригинальная упаковка(коробка) для часов; с бумагами; Место стоянки: Швейцария, Bern; Rado Split-Second Chronograph Zifferblatt schwarz/ antrazit Neuwertig... |
| R 27655732; Condition 1 (mint); Year bought 2008; Ceramic; Quartz; with box; with papers; Ladies watch; Location: Germany, Nörten-Hardenberg; Armbandmaterial/Bracelet: Keramik/ceramic, Zifferblatt mit 68 Diamanten besetzt, Titan Faltschli... | R 27655732; Состояние. 1 (очень хорошо); Дата покупки 2008; керамика; кварцевые; оригинальная упаковка(коробка) для часов; с бумагами; женские часы; Место стоянки: Германия, Nцrten-Hardenberg; Armbandmaterial/Bracelet: Keramik/ceramic,... |
| 67.587; Condition 1 (mint); Gold/Steel; Automatic; Location: Germany, Dresden; Maurice Lacroix Automatikkaliber ML67 auf Basis des Valjoux 7750, mit Anzeige von Stunde, Minute,... | 67.587; Состояние. 1 (очень хорошо); золото/сталь; автоматические; Место стоянки: Германия, Dresden; Maurice Lacroix Automatikkaliber ML67 auf Basis des Valjoux 7750, mit Anzeige von Stunde, Minute,... |
| Yellow gold; Manual winding; Location: United States, CA, Thousand Oaks; Brand: Patek Philippe Condition: Mint Gender: Mens Movement: Manual Case: 18K Yellow Gold Case Shape... | 5712R.; Состояние. 1 (очень хорошо); Дата покупки 12-2006; розовое золото; автоматические; оригинальная упаковка(коробка) для часов; с бумагами; Место стоянки: Нидерланды, Deurne; Customer Sale: Patek Philippe Nautilus Moonphase Po... |
| I'll suck a mint. | Я пососу мятный леденец. |
| I'll get you a mint. | Я принесу вам леденец. |
| (Theme music playing) Bunheads 1x17 - It's Not a Mint Original air date February 18, 2013 | Балерины 1х17 - "Это не леденец" Первый показ 18 февраля 2013 года |
| Do you have like any gum, or like a mint? | У тебя есть жвачка или леденец какой-то? |
| If you've been eating a mint be sure to remove it to avoid awkwardness and excess secretion. | Если вы жевали мятный леденец... убедитесь, что выплюнули его, во избежание неловкости и повышенного слюноотделения. |
| I didn't ask for mint tea. | Я не просил чай с мятой. |
| I got you your favorite, mint chocolate chip. | Я принес твой любимый шоколадный с мятой. |
| Which ones would they like best - chocolate mint or shortbread? | Что им понравится больше? Шоколадное с мятой или песочное? |
| We have Earl Grey, English Breakfast, Cinnamon Stick... Chamomile, Mint Medley, Blackberry and | У нас есть "Эрл Грей", английский к завтраку, с корицей... ромашковый, "Медли" с мятой, со смородиной и... |
| Josie just throws mint in the beer. | Это пиво с мятой. |
| Here, you need a mint. | Вот, тебе нужна мятная жвачка. |
| They have vanilla, chocolate, strawberry, cookies and cream, bubble gum, butter pecan, mint chocolate chip, rainbow sherbet... | Тут есть... ванильное, шоколадное, клубничное, печенье с кремом, жвачка, пекановое масло, мятный шоколад, радужный щербет... |
| Please tell me that once contained a mint. | Скажи мне, там же была мятная жвачка? |
| Like Mint Mojito gum in your pocket. | Как жвачка со вкусом мятного Мохито в твоём кармане. |
| Anyone have a breath mint? | У кого-нибудь есть мятная жвачка? |
| I'm sucking on it like a mint. | Я его обсасываю как мятную конфетку. |
| Instead he's doing turndown service and leaving a mint on the pillow. | А вместо этого он подготовил номер и оставил конфетку на подушке. |
| The food isn't as advertised, and there was no mint on my pillow, so I don't think that I would come back to this particular hotel. | Еда, конечно, хуже, чем в рекламе, и конфетку на подушку не кладут, так что в этот отель, я, пожалуй, не вернусь. |
| Why'd you force that mint on me? | Зачем ты совал мне эту мятную конфетку? |
| Well, I hope, "Give me a breath mint." | Ну, надеюсь "Дайте мне мятную конфетку". |
| Also, new colonies were frequently given authority to mint bronze coins. | Кроме того, новые колонии часто имели право чеканить бронзовые монеты. |
| In 1045, King Henry III granted the convent the right to hold markets, collect tolls, and mint coins, and thus effectively made the abbess the ruler of the city. | В 1045 году король Германии Генрих III даровал монастырю право владеть рынками, собирать пошлины и чеканить монеты, тем самым сделав аббатису главой города. |
| In the early 1900s Menelik II unsuccessfully attempted to mint Menilek thalers locally, with his effigy, but styled following the model of the MTT, and force their use. | В начале 1900-х годов Менелик II безуспешно пытался чеканить талеры Менелика в Эфиопии, со своим портретом, но в стиле талера Марии Терезии, и ввести их в обращение. |
| When the States of Zeeland - the governing body of Zeeland - decided to mint coins mechanically, de Blieck was commissioned to produce drawings on the production of the necessary equipment. | Когда власти Зеландии приняли решение чеканить собственные монеты, Д. де Блик было поручено подготовить чертежи для производства необходимого оборудования. |
| Once the ceremony at the Philadelphia Mint had concluded, striking of the Lafayette dollar continued on an older coinage press capable of minting eighty pieces per minute, or 4,800 per hour. | Как только церемония в здании Филадельфийского монетного двора окончилась, выпуск монет был продолжен на старом монетном станке, способном чеканить 80 монет в минуту (4800 монет в час). |
| Finally in 2008-2009 the restaurants themselves were acquired by Mint Capital equity fund. | Наконец, сами рестораны в 2008-2009 годах приобрёл фонд прямых инвестиций Mint Capital. |
| The Fund unsuccessfully took legal action in 1998 against the Franklin Mint over the unlicensed use of Diana's image. | В 1998 году Фонд безуспешно обращался в суд против торговой марки «The Franklin Mint», использовавшей не лицензированные изображения Дианы. |
| Linux Mint is a community-driven Linux distribution based on Debian and Ubuntu that strives to be a "modern, elegant and comfortable operating system which is both powerful and easy to use." | Linux Mint - развиваемый сообществом дистрибутив Linux, основанный на Ubuntu и Debian, который ставит целью предоставить пользователю «современную, элегантную и удобную операционную систему, которая одновременно является мощной и простой в использовании». |
| Teak Mint 09-1 is a joint training exchange designed to enhance United States - Malaysian military training and capabilities. | Тёак Mint 09-1 - это совместная тренировочная программа, предназначенная для Американо-малайзийские военная подготовка и возможности. |
| The new Mint Lounge & Restaurant is located within the San Carlos Hotel with a street and lobby entrance. | Новый ресторан и бар Mint Lounge & Restaurant находится в здании отеля San Carlos. У ресторана два входа, один с улицы и второй из лобби отеля. |
| On November 3, 2014, it was revealed that Tiny-G would be debuting their first sub-unit under the name of "Tiny-G M" featuring members J.Min and Mint. | З ноября 2014 года было объявлено, что Tiny-G дебютирует со своим первым суб-юнитом под названием «Tiny-G M» с участием Джмин и Минт. |
| I used to collect Franklin mint plates of prince Charles and lady di. | Я когда-то собирал тарелочки фирмы Фрэнклин Минт с изображениями принца Чарльза и Леди Ди. |
| Once the main Mew Mew designs were finalized, Ikumi named them after various foods: Ichigo (Strawberry), Minto (Mint), Retasu (Lettuce), Bu-Ling (Pudding), and Zakuro (Pomegranate). | По окончании работы над главными героинями Икуми в качестве имён дала им названия еды: Итиго (клубника), Минт (мята), Летус (салат-латук), Пурин (пудинг) и Дзакуро (гранат). |
| Got those Mint Imperials? | "Минт Империалс" с собой? |
| Keiichi's personality is illustrated when he summons one of Lind's own Angels, Cool Mint. | Личность Кэйити показана, когда у него получилось призвать одного из ангелов Ринд, Кул Минт (Cool Mint, англ. «Прохладная мята»). |