| You could use an infrared film, a 25 filter on a 35 mil camera with a telephoto lens and... | Вы можете использовать инфракрасные плёнки, 25 фильтр на 35 мил камеру с телеобъективной линзой и... |
| I need to get four mil from him. | Мне нужно, чтобы получить четыре мил от него. |
| You pull your money out now, you're out eight mil... | Заберёшь деньги сейчас - лишишься восьми мил... |
| From July 1995 to December 1996 I was seconded by ZCCM to Mulungushi Investments Limited (MIL) to work as Group Financial Controller and Company Secretary. | В период с июля 1995 года по декабрь 1996 года я был прикомандирован ЗОМР к «Мулунгуши инвестменс лимитед» (МИЛ) для работы в качестве финансового контролера объединения и секретаря компании. |
| I remained with MIL until December 1996, after which I returned to ZCCM. | Я работал в МИЛ до декабря 1996 года, а затем вернулся в ЗОМР. |
| Privatization of the Mulungushi divisions provided unique challenges and as Company Secretary I was involved in examining and signing the privatization paperwork on behalf of ZCCM and MIL. | Приватизация отделов в Мулунгуши была связана с решением уникальных задач, и в качестве секретаря компании я занимался изучением и подписанием связанных с приватизацией документов от имени ЗОМР и МИЛ. |
| Prior to being seconded to MIL I was Head of Finance at Luanshya Division (1989-1992) and Nchanga Division (1992-1995). | До прикомандирования к МИЛ я был руководителем финансовой службы в отделении Луаншии (1989 - 1992 годы) и отделении Нчанги (1992 - 1995 годы). |
| It was for 75 mil... | Это было за 75 мил... |
| Mil... You have to add... | Мил... надо добавить. |
| The Mil Mi-24 (NATO reporting name: Hind) is a Russian-made large helicopter gunship also capable of a low-capacity troop transportation. | Мил Ми-24 (обозначается НАТО как Hind) - российский большой вертолет-штурмовик, также способный перевозить небольшие отряды. |
| Privatization of the Mulungushi divisions provided unique challenges and as Company Secretary I was involved in examining and signing the privatization paperwork on behalf of ZCCM and MIL. | Компания была уже намечена к приватизации, и я занимался ее приватизацией, которая включала приватизацию отдельно технических отделов и ферм и объявление в конечном счете МИЛ в качестве компании, подлежащей добровольной ликвидации в сентябре 1996 года. |
| The job at MIL was a total job in that as Financial Controller and Company Secretary, I advised the Board on matters of finance and company administration. | Работа в МИЛ нашла комплексный характер, поскольку, будучи финансовым контролером и секретарем компании, я информировал Совет по вопросам финансовой деятельности и управления компанией. |
| El Santo, Mil M*scaras, Chivo Garcia, Blue Demon... | Эль Санта, Мил Маскара, Чиво Гарсия, Синий Демон... |
| The company had already been earmarked for privatization and I was involved with the privatization which entailed privatizing the engineering divisions and the farms individually and finally placing MIL under voluntary liquidation in September 1996. | Компания была уже намечена к приватизации, и я занимался ее приватизацией, которая включала приватизацию отдельно технических отделов и ферм и объявление в конечном счете МИЛ в качестве компании, подлежащей добровольной ликвидации в сентябре 1996 года. |