Английский - русский
Перевод слова Midpoint
Вариант перевода Медиане

Примеры в контексте "Midpoint - Медиане"

Примеры: Midpoint - Медиане
Using this method, average salaries of staff in the band must be near the midpoint of the salary range. При использовании этого метода средние оклады сотрудников в данном диапазоне должны быть по размеру близкими к медиане диапазона оклада.
Each of the five alternative range options lists both the midpoint and the range. По каждому из пяти альтернативных вариантов квот приводятся данные как о медиане, так и о пределах квоты.
Several members viewed the increase in the margin level as a positive development that brought the United Nations pay levels closer to the midpoint of the range. Несколько членов считали увеличение величины разницы положительным событием, которое приблизило размеры вознаграждения в Организации Объединенных Наций к медиане диапазона.
Given these developments, the Human Resources Network requested the Commission to recommend to the General Assembly that it consider a real salary adjustment that would bring the remuneration margin closer to the midpoint of 115. Учитывая эти изменения, Сеть по вопросам людских ресурсов обратилась к Комиссии с просьбой рекомендовать Генеральной Ассамблее рассмотреть вопрос о реальной корректировке окладов, с тем чтобы приблизить разницу в вознаграждении к медиане в 115.
Periodic adjustments are made on the basis of a comparison of net base salaries of United Nations officials at the midpoint of the scale, with the corresponding salaries of their counterparts in the United States federal civil service. Шкала периодически корректируется на основе сопоставления чистых базовых окладов сотрудников Организации Объединенных Наций, соответствующих медиане шкалы, с соответствующими окладами сотрудников федеральной гражданской службы Соединенных Штатов Америки на эквивалентных должностях.
The tables in the annex list, in addition to the current midpoint and range for each Member State, the population, the assessment and the number of their staff in the Secretariat. В таблицах приложения помимо данных о нынешней медиане и квоте по каждому государству-члену приводятся данные о численности населения, начисленном взносе и числе сотрудников в Секретариате.
The compa-ratio is a simple index to show where an employee's salary is relative to the midpoint. Сопоставительное соотношение является простым индексом, показывающим отношение размеров оклада сотрудника к медиане.
The solid horizontal line represents the median or midpoint of the distribution. Сплошная горизонтальная линия соответствует медиане, или средней точке, распределения.
A financial control method under a broad-banded system, which is used to manage base salaries relative to a salary range midpoint. Метод финансового контроля, который используется в системе с широкими диапазонами для регулирования размеров базовых окладов по отношению к медиане диапазона размеров окладов.
Some members were of the view that it was the Commission's duty, in accordance with its mandate, to monitor and report on the five-year average level of the margin and to recommend adjustment when that level was not around the 115 midpoint. Некоторые члены придерживались мнения о том, что в соответствии с ее мандатом Комиссия обязана следить за средней величиной разницы за пять лет, сообщать о ней и рекомендовать корректировку разницы в тех случаях, когда ее величина не находится близко к медиане - 115.
The Commission recommended a differentiated real salary increase of the base/floor salary scale to address the low level of the net remuneration margin at the upper grades of the scale and to restore the overall level of the margin to the midpoint of 115. Комиссия также рекомендовала произвести дифференцированное реальное повышение ставок шкалы базовых/минимальных окладов в целях решения проблемы низких размеров разницы для верхних классов шкалы и вновь довести общую величину разницы до уровня, соответствующего медиане 115.
The upper and lower limits of each range are determined by adding or subtracting 15 per cent from the midpoint of the range. Верхние и нижние пределы каждой квоты определяются путем прибавления 15 процентов к медиане квоты и вычитания 15 процентов из нее.
Other members pointed out that the midpoint was a desirable rather than mandatory level and that the margin, whether for a specific year or over a certain period of time, did not have to be exactly at the midpoint. Другие члены отметили, что медиана является желательным, а не обязательным уровнем и что величина разницы за конкретный год или за определенный период времени не должна точно соответствовать медиане.