Английский - русский
Перевод слова Middle-aged
Вариант перевода Средних лет

Примеры в контексте "Middle-aged - Средних лет"

Все варианты переводов "Middle-aged":
Примеры: Middle-aged - Средних лет
For my part, I expected a drab, pasty-faced, middle-aged academic. Ну я тоже ожидала встретить неряшливого, обрюзгшего академика средних лет.
Simon Wells, a middle-aged American tourist, is on a boating holiday off the south coast of England. Американский турист средних лет Саймон Уэллс (Макдональд Кэри) путешествует на собственной небольшой яхте вдоль южного побережья Англии.
When Comic Book Guy sees Homer, he considers Homer perfect for the role, as he wants Everyman to be played by a middle-aged fat man. Когда он видит Гомера, он находит его подходящим для этой роли, потому что хотел, чтобы Эвримена играл упитанный мужчина средних лет.
The princess also suffers from carpal tunnel syndrome osteoporosis aggravated by child-nursing, a symptom common among middle-aged women, her doctor said on 14 December 2007. Она страдает от остеопороза (синдрома запястного канала), усугубленного вследствие грудного вскармливания, этот симптом обычен среди женщин средних лет, как сказал её доктор 14 декабря 2007 года.
"One protester, a middle-aged woman, was tripped and tackled by riot police as she tried to run away, then dragged screaming by her hair to a waiting police bus," the agency reported. "Одна из протестующих, женщина средних лет, была повалена на землю, а затем сотрудники милиции за волосы поволокли ее в стоящий неподалеку милицейский автобус", - сообщает агентство.
Analyzing a vast amount of data about health and deaths among Americans, Case and Deaton showed declining life expectancy and health for middle-aged white Americans, especially those with a high school education or less. Проанализировав огромные объёмы данных о здоровье и смертности американцев, Кейс и Дитон обнаружили, что продолжительность жизни и уровень здоровья белых американцев средних лет, особенно тех, у кого есть только среднее образование или ниже, уменьшается.
On the other hand, neither the role of female farmers nor the role of middle-aged and young farmers in general have been recognized in the agricultural and economic policy development plan. С другой стороны, в плане развития сельского хозяйства и экономики отсутствуют стратегии, учитывающие интересы женщин-фермеров, фермеров средних лет и молодых фермеров.
Such beauty, such intellect, such modesty, wasted on a middle-aged servant man! Такая красавица, такая умница, такая скромница тратила время на слугу средних лет!
The character of Ghanada is an uninterested unemployed middle-aged male who can apparently weave adventures almost at the drop of a hat. Гханада - равнодушный безработный мужчина средних лет, который явно умеет сочинять истории приключений прямо на ходу.
Michael Haneke's Piano Teacher is the story of an impossible love affair between a middle-aged, deeply traumatised woman and her young student. «Пианистка» Михаэля Ханеке - это история невозможной любви ранимой женщины средних лет и её молодого студента.
Their population pyramids are now skewed towards middle-aged people who are in their most productive years and relatively free from the burden of raising children. Большинство их населения составляют на данный момент люди средних лет, находящиеся в наиболее продуктивном возрасте и относительно свободные от забот по воспитанию детей.
WAGENINGEN, NETHERLANDS - Born in 1957, the Common Agricultural Policy (CAP) is now more than 50 years old, and the European Commission is proposing what it calls a health check for its middle-aged child. ВАГЕНИНГЕН, НИДЕРЛАНДЫ. Принятая в 1957 году Общая сельскохозяйственная политика (CAP) сегодня насчитывает уже более 50 лет, и Европейская комиссия предлагает сделать то, что она называет проверкой здоровья своего детища средних лет.
A Pale View of Hills is the story of Etsuko, a middle-aged Japanese woman living alone in England, and opens with discussion between Etsuko and her younger daughter, Niki, about the recent suicide of Etsuko's older daughter, Keiko. Роман представляет собой историю Эцуко - японской женщины средних лет, которая живёт в Англии и переживает недавнее самоубийство своей старшей дочери Кейко.
The types used over and over again (unavoidable in such a company as ours), the Grossmith part, the middle-aged woman with fading charms, cannot again be clothed in music by me. Эти образы, использующиеся снова и снова (неизбежно в такой труппе как наша), роль Гроссмита, увядающая женщина средних лет, не могут опять быть положены на музыку мной.
If we could get back for a moment to that gypsy who predicted... all that about emotional involvements and middle-aged men... what are you doing for dinner tonight? Если ненадолго вернуться к той гадалке, которая предсказала... чувственных отношения и мужчину средних лет, где ты сегодня ужинаешь?
Zemeckis wrote the script with Jim Carrey in mind, and Carrey agreed to play a multitude of roles in the film, including Ebenezer Scrooge as a young, middle-aged, and old man, and the three ghosts who haunt Scrooge. Во время работы над сценарием Земекис держал в голове Джима Керри, и в итоге актёр согласился сыграть даже несколько ролей в картине, в том числе Эбенезера Скруджа - молодого, средних лет и старика, а также всех трёх призраков, охотившихся на богача.
Well, that's interesting - the witness described a middle-aged bald guy in a Costco Hawaiian shirt fleeing the scene, getting into a Cadillac SUV being driven by another middle-aged bald guy in a yellow tie. Интересно... очевидец описал лысого парня, средних лет, в гавайской рубашке, который смывался с места происшествия, садясь в джип Кадиллак, где за рулём был другой лысый парень, среднего возраста в жёлтом галстуке.
Now that we've established you're middle-aged, take some advice. Теперь, когда мы оба согласны с тем, что ты мужчина средних лет, прими мой совет.
'Cause there's nothing an unstretched middle-aged body likes more than explosive movements. Потому что для неподготовленного тела средних лет нет ничего лучше разогревающих упражнений.
Today doctors give synthetic growth hormone to short boys, or Propecia to middle-aged men to remedy the shame of baldness. Сегодня врачи выписывают синтетические гормоны роста парням невысокого роста, или пропецию мужчинам средних лет, чтобы излечить их от стыдливости за наличие лысины на голове.
Middle-aged, recently divorced. Средних лет, недавно развёлся.
Middle-aged widow, well-off, living with a housekeeper at Hampstead. Вдова средних лет, довольно состоятельная.
Sullivan's fourth film, Anne of Green Gables: A New Beginning, features Barbara Hershey as a middle-aged Anne looking back on her early years and Hannah Endicott-Douglas as a young Anne before arriving at Green Gables. В четвёртом фильме Салливана «Энн из Зелёных крыш: Новое начало» Энн Ширли средних лет исполняла Барбара Херши, а в её воспоминаниях Ханна Эндикотт-Дуглас исполняла молодую Энн до прибытия в Зелёные Мезонины.