Английский - русский
Перевод слова Middle-aged

Перевод middle-aged с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Среднего возраста (примеров 201)
The learner could be middle-aged, could be as young as 20. Может мыть он среднего возраста, может быть ему только двадцать.
Those industries were major employers of women and that is why most of the workers displaced in the process are middle-aged women. В этих отраслях промышленности в основном работали женщины, и этим объясняется, почему большинство работниц, потерявших работу в этом процессе, составляют женщины среднего возраста.
The goal of universal nine-year compulsory education and the elimination of illiteracy among the young and middle-aged population of China had generally been realized. Задача введения всеобщего обязательного девятилетнего образования и ликвидации безграмотности среди молодёжи и людей среднего возраста в Китае в целом решена.
Nothing too serious, just a few middle-aged guys wrestling with their midlife crises. Ничего особенного, просто несколько ребят, которые пытаются справиться с кризисом среднего возраста.
The growth in women's participation in the labour market that has been noted during the last ten years is accounted for primarily by middle-aged women and mothers. Зарегистрированный в последние годы рост участия женщин на рынке труда, в основном, достигнут за счет женщин среднего возраста и матерей семейств.
Больше примеров...
Средних лет (примеров 123)
X- rays indicate this is a middle-aged male between 170 and 190 centimeters tall. Рентген показывает, что это мужчина средних лет рост от 170 до 190.
Sasha's not middle-aged. Саша - не средних лет.
A couple of middle-aged bachelors. Парочке холостяков средних лет.
I'm not middle-aged. Я не средних лет.
Today doctors give synthetic growth hormone to short boys, or Propecia to middle-aged men to remedy the shame of baldness. Сегодня врачи выписывают синтетические гормоны роста парням невысокого роста, или пропецию мужчинам средних лет, чтобы излечить их от стыдливости за наличие лысины на голове.
Больше примеров...
Немолодой (примеров 3)
The film opens in 2001 with a middle-aged Steve Jobs (Ashton Kutcher) introducing the iPod at an Apple Town Hall meeting. Фильм начинается с того, что в 2001 году немолодой Стив Джобс (Эштон Кутчер) презентует первый iPod в Apple Town Hall.
I mean, he's kind of flabby and middle-aged, but I don't care. Он дрябловатый и немолодой, но мне плевать.
The musician and the dancer turned out to be a middle-aged Eastern European couple. Музыкант и танцовщица оказались немолодой парой из Восточной Европы.
Больше примеров...
Пожилой (примеров 5)
You have better things to do than help a middle-aged woman with her groceries. Думаю, у вас есть дела поинтересней, чем помогать пожилой даме.
It won't work from a middle-aged woman! Он не будет иметь дел с пожилой женщиной!
The issue of tagging become a widely debated one following an incident in Auckland during January 2008 in which a middle-aged property owner stabbed one of two teenage taggers to death and was subsequently convicted of manslaughter. Вопрос теггинга горячо обсуждался после инцидента, случившегося в январе 2008 года в Окленде, когда пожилой владелец дома ударил ножом одного из двух райтеров подросткового возраста.
And a middle-aged Caesar? А что же пожилой Цезарь?
I'm homeless childless middle-aged and loveless, Hooper. Я бездомный, бездетный, никем не любимый пожилой мужчина, Хупер.
Больше примеров...