Английский - русский
Перевод слова Middle-aged

Перевод middle-aged с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Среднего возраста (примеров 201)
The organization held various training programmes and courses for middle-aged women to improve their knowledge and skills and enhance their careers. Организация проводила различные учебные программы и курсы для женщин среднего возраста в целях расширения знаний, повышения квалификации и продвижения по службе.
The most marked improvement has occurred among elderly and middle-aged single people. Наиболее заметные улучшения имели место среди одиноких лиц пожилого и среднего возраста.
A lot of attitude from a middle-aged broad working retail. Слишком много гонора от женщины среднего возраста работающей продавцом.
And what middle-aged guy would be interested in a young, attractive, newly legal woman? Что парень среднего возраста мог найти в молодой, привлекательной, только что ставшей совершеннолетней женщине?
So early, late middle-aged woman with clearly strong ideas about the quality of life she wants to maintain has surgery rather than wait for full-fledged osteoarthritis to set in. Так что женщины среднего возраста хорошо представляющие себе качество жизни, которое им хочется поддерживать, предпочитают операцию ожиданию развития полноценного остеоартрита.
Больше примеров...
Средних лет (примеров 123)
This isn't some middle-aged barfly who likes it bareback. Речь не идет о барном тусовщике средних лет, который не предохраняется.
A lot of middle-aged brunettes work at the lab. Много брюнеток средних лет работают в лаборатории.
But, then I realised... that the man I was thinking of would be middle-aged by now, almost as old as me. Но потом я поняла, что человек, на которого я подумала, должен бы быть сейчас уже средних лет, почти моего возраста.
Richard, I don't look like a middle-aged woman, do I? Ричард, я ведь не выгляжу как женщина средних лет, да?
I'm a middle-aged Chinese woman. Я китаянка средних лет.
Больше примеров...
Немолодой (примеров 3)
The film opens in 2001 with a middle-aged Steve Jobs (Ashton Kutcher) introducing the iPod at an Apple Town Hall meeting. Фильм начинается с того, что в 2001 году немолодой Стив Джобс (Эштон Кутчер) презентует первый iPod в Apple Town Hall.
I mean, he's kind of flabby and middle-aged, but I don't care. Он дрябловатый и немолодой, но мне плевать.
The musician and the dancer turned out to be a middle-aged Eastern European couple. Музыкант и танцовщица оказались немолодой парой из Восточной Европы.
Больше примеров...
Пожилой (примеров 5)
You have better things to do than help a middle-aged woman with her groceries. Думаю, у вас есть дела поинтересней, чем помогать пожилой даме.
It won't work from a middle-aged woman! Он не будет иметь дел с пожилой женщиной!
The issue of tagging become a widely debated one following an incident in Auckland during January 2008 in which a middle-aged property owner stabbed one of two teenage taggers to death and was subsequently convicted of manslaughter. Вопрос теггинга горячо обсуждался после инцидента, случившегося в январе 2008 года в Окленде, когда пожилой владелец дома ударил ножом одного из двух райтеров подросткового возраста.
And a middle-aged Caesar? А что же пожилой Цезарь?
I'm homeless childless middle-aged and loveless, Hooper. Я бездомный, бездетный, никем не любимый пожилой мужчина, Хупер.
Больше примеров...