Английский - русский
Перевод слова Middle-aged

Перевод middle-aged с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Среднего возраста (примеров 201)
A young guy of about 20 years old, and two middle-aged men. [Нюхач] Молодой парень примерно 20 лет и двое мужчин среднего возраста.
The goal of universal nine-year compulsory education and the elimination of illiteracy among the young and middle-aged population of China had generally been realized. Задача введения всеобщего обязательного девятилетнего образования и ликвидации безграмотности среди молодёжи и людей среднего возраста в Китае в целом решена.
Contraception use is highest among middle-aged women. Самый высокий процент использования контрацепции отмечен среди женщин среднего возраста.
The learner could be middle-aged, could be as young as 20. Может мыть он среднего возраста, может быть ему только двадцать.
The producers enjoyed Monaghan's performance and changed the character of Charlie, originally a middle-aged former rock star, to fit him. Продюсерам понравилась игра Монагана, и они переписали персонаж Чарли, изначально бывшую рок-звезду среднего возраста, специально под него.
Больше примеров...
Средних лет (примеров 123)
He lives in Chicago and describes himself as a "middle-aged white guy since 1967". Он живёт в Чикаго и описывает себя как «белого мужчину средних лет с 1967 года».
I am a doctor, and mature, middle-aged woman, but with sonic booming, I become hysterical (Dr. Mona El-Farra, The Boston Globe, 10 July 2006). Я врач и зрелая женщина средних лет, но при звуковых ударах меня охватывает истерика (д-р Мона Эль-Фарра, Бостон глоуб , 10 июля 2006 года).
Have you seen a middle-aged woman with short hair running around here like she's the bride? Вы видели здесь женщину средних лет с короткой прической, бегающая здесь, как будто она невеста?
They're all middle-aged housewives now. Все они домохозяйки средних лет.
For my part, I expected a drab, pasty-faced, middle-aged academic. Ну я тоже ожидала встретить неряшливого, обрюзгшего академика средних лет.
Больше примеров...
Немолодой (примеров 3)
The film opens in 2001 with a middle-aged Steve Jobs (Ashton Kutcher) introducing the iPod at an Apple Town Hall meeting. Фильм начинается с того, что в 2001 году немолодой Стив Джобс (Эштон Кутчер) презентует первый iPod в Apple Town Hall.
I mean, he's kind of flabby and middle-aged, but I don't care. Он дрябловатый и немолодой, но мне плевать.
The musician and the dancer turned out to be a middle-aged Eastern European couple. Музыкант и танцовщица оказались немолодой парой из Восточной Европы.
Больше примеров...
Пожилой (примеров 5)
You have better things to do than help a middle-aged woman with her groceries. Думаю, у вас есть дела поинтересней, чем помогать пожилой даме.
It won't work from a middle-aged woman! Он не будет иметь дел с пожилой женщиной!
The issue of tagging become a widely debated one following an incident in Auckland during January 2008 in which a middle-aged property owner stabbed one of two teenage taggers to death and was subsequently convicted of manslaughter. Вопрос теггинга горячо обсуждался после инцидента, случившегося в январе 2008 года в Окленде, когда пожилой владелец дома ударил ножом одного из двух райтеров подросткового возраста.
And a middle-aged Caesar? А что же пожилой Цезарь?
I'm homeless childless middle-aged and loveless, Hooper. Я бездомный, бездетный, никем не любимый пожилой мужчина, Хупер.
Больше примеров...