The organization held various training programmes and courses for middle-aged women to improve their knowledge and skills and enhance their careers. | Организация проводила различные учебные программы и курсы для женщин среднего возраста в целях расширения знаний, повышения квалификации и продвижения по службе. |
The most marked improvement has occurred among elderly and middle-aged single people. | Наиболее заметные улучшения имели место среди одиноких лиц пожилого и среднего возраста. |
A lot of attitude from a middle-aged broad working retail. | Слишком много гонора от женщины среднего возраста работающей продавцом. |
And what middle-aged guy would be interested in a young, attractive, newly legal woman? | Что парень среднего возраста мог найти в молодой, привлекательной, только что ставшей совершеннолетней женщине? |
So early, late middle-aged woman with clearly strong ideas about the quality of life she wants to maintain has surgery rather than wait for full-fledged osteoarthritis to set in. | Так что женщины среднего возраста хорошо представляющие себе качество жизни, которое им хочется поддерживать, предпочитают операцию ожиданию развития полноценного остеоартрита. |
This isn't some middle-aged barfly who likes it bareback. | Речь не идет о барном тусовщике средних лет, который не предохраняется. |
A lot of middle-aged brunettes work at the lab. | Много брюнеток средних лет работают в лаборатории. |
But, then I realised... that the man I was thinking of would be middle-aged by now, almost as old as me. | Но потом я поняла, что человек, на которого я подумала, должен бы быть сейчас уже средних лет, почти моего возраста. |
Richard, I don't look like a middle-aged woman, do I? | Ричард, я ведь не выгляжу как женщина средних лет, да? |
I'm a middle-aged Chinese woman. | Я китаянка средних лет. |
The film opens in 2001 with a middle-aged Steve Jobs (Ashton Kutcher) introducing the iPod at an Apple Town Hall meeting. | Фильм начинается с того, что в 2001 году немолодой Стив Джобс (Эштон Кутчер) презентует первый iPod в Apple Town Hall. |
I mean, he's kind of flabby and middle-aged, but I don't care. | Он дрябловатый и немолодой, но мне плевать. |
The musician and the dancer turned out to be a middle-aged Eastern European couple. | Музыкант и танцовщица оказались немолодой парой из Восточной Европы. |
You have better things to do than help a middle-aged woman with her groceries. | Думаю, у вас есть дела поинтересней, чем помогать пожилой даме. |
It won't work from a middle-aged woman! | Он не будет иметь дел с пожилой женщиной! |
The issue of tagging become a widely debated one following an incident in Auckland during January 2008 in which a middle-aged property owner stabbed one of two teenage taggers to death and was subsequently convicted of manslaughter. | Вопрос теггинга горячо обсуждался после инцидента, случившегося в январе 2008 года в Окленде, когда пожилой владелец дома ударил ножом одного из двух райтеров подросткового возраста. |
And a middle-aged Caesar? | А что же пожилой Цезарь? |
I'm homeless childless middle-aged and loveless, Hooper. | Я бездомный, бездетный, никем не любимый пожилой мужчина, Хупер. |