Английский - русский
Перевод слова Middle-aged

Перевод middle-aged с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Среднего возраста (примеров 201)
By contrast middle-aged, Sun-like stars with a slow rate of rotation show low levels of activity that varies in cycles. В отличие от них, звёзды среднего возраста, подобные Солнцу с медленной скоростью вращения показывают низкий уровень активности, который циклически меняется.
Very middle-aged, very refined, and very wealthy. Среднего возраста, очень утонченных и очень состоятельных.
That's pretty big talk for a middle-aged woman with a... what? Смелые слова от бабы среднего возраста с чем?
Men, particularly middle-aged men. Мужчины, особенно среднего возраста.
Who you calling middle-aged? и кого ты тут называешь мужчиной среднего возраста?
Больше примеров...
Средних лет (примеров 123)
That's you, except with a sad, middle-aged, weirdo poetry teacher with B.O. Почти как вы, не считая унылой и странной училки средних лет по стихосложению.
A middle-aged lady, very foolish and very generous. Женщины, средних лет, сумасбродной и гениальной.
What is that middle-aged Serpent doing at a high school kegger? Что это Змей средних лет делает на школьной тусовке?
How does a middle-Aged insurance actuary With no history of substance abuse, No criminal record, become a drug mule? Как мог страховой агент средних лет без наркотической зависимости и без криминального прошлого стать перевозчиком наркотиков?
The princess also suffers from carpal tunnel syndrome osteoporosis aggravated by child-nursing, a symptom common among middle-aged women, her doctor said on 14 December 2007. Она страдает от остеопороза (синдрома запястного канала), усугубленного вследствие грудного вскармливания, этот симптом обычен среди женщин средних лет, как сказал её доктор 14 декабря 2007 года.
Больше примеров...
Немолодой (примеров 3)
The film opens in 2001 with a middle-aged Steve Jobs (Ashton Kutcher) introducing the iPod at an Apple Town Hall meeting. Фильм начинается с того, что в 2001 году немолодой Стив Джобс (Эштон Кутчер) презентует первый iPod в Apple Town Hall.
I mean, he's kind of flabby and middle-aged, but I don't care. Он дрябловатый и немолодой, но мне плевать.
The musician and the dancer turned out to be a middle-aged Eastern European couple. Музыкант и танцовщица оказались немолодой парой из Восточной Европы.
Больше примеров...
Пожилой (примеров 5)
You have better things to do than help a middle-aged woman with her groceries. Думаю, у вас есть дела поинтересней, чем помогать пожилой даме.
It won't work from a middle-aged woman! Он не будет иметь дел с пожилой женщиной!
The issue of tagging become a widely debated one following an incident in Auckland during January 2008 in which a middle-aged property owner stabbed one of two teenage taggers to death and was subsequently convicted of manslaughter. Вопрос теггинга горячо обсуждался после инцидента, случившегося в январе 2008 года в Окленде, когда пожилой владелец дома ударил ножом одного из двух райтеров подросткового возраста.
And a middle-aged Caesar? А что же пожилой Цезарь?
I'm homeless childless middle-aged and loveless, Hooper. Я бездомный, бездетный, никем не любимый пожилой мужчина, Хупер.
Больше примеров...