Английский - русский
Перевод слова Middle-aged

Перевод middle-aged с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Среднего возраста (примеров 201)
The learner's a genial, middle-aged guy. Ученик - приятный, общительный парень среднего возраста.
Very middle-aged, very refined, and very wealthy. Среднего возраста, очень утонченных и очень состоятельных.
So are we, like, middle-aged now? - Так что, мы теперь среднего возраста?
Population by age groups (children of school age and teenagers, youth under 30 years, middle-aged persons, elderly people); а) различные возрастные группы (дети школьного возраста и подростки, молодежь в возрасте до 30 лет, лица среднего возраста, престарелые);
Now I'm a middle-aged guy. Теперь я человек среднего возраста,
Больше примеров...
Средних лет (примеров 123)
According to Tucker, the album would be a "middle-aged mom record". По словам Корин, альбом будет похож на «запись мамы средних лет».
Now his shortcomings are he's another middle-aged white guy, underwhelming, unimaginative and a long-time friend of the NRA. Недостатки: он очередной белый мужчина средних лет, заурядный, лишенный воображения и старый друг Стрелковой ассоциации.
Middle-aged couple with a kid in college. Пара средних лет с ребенком, который ходит в колледж.
Somewhat bald, somewhat overweight, somewhat middle-Aged. Такой лысый, полноватый, средних лет.
Simon Wells, a middle-aged American tourist, is on a boating holiday off the south coast of England. Американский турист средних лет Саймон Уэллс (Макдональд Кэри) путешествует на собственной небольшой яхте вдоль южного побережья Англии.
Больше примеров...
Немолодой (примеров 3)
The film opens in 2001 with a middle-aged Steve Jobs (Ashton Kutcher) introducing the iPod at an Apple Town Hall meeting. Фильм начинается с того, что в 2001 году немолодой Стив Джобс (Эштон Кутчер) презентует первый iPod в Apple Town Hall.
I mean, he's kind of flabby and middle-aged, but I don't care. Он дрябловатый и немолодой, но мне плевать.
The musician and the dancer turned out to be a middle-aged Eastern European couple. Музыкант и танцовщица оказались немолодой парой из Восточной Европы.
Больше примеров...
Пожилой (примеров 5)
You have better things to do than help a middle-aged woman with her groceries. Думаю, у вас есть дела поинтересней, чем помогать пожилой даме.
It won't work from a middle-aged woman! Он не будет иметь дел с пожилой женщиной!
The issue of tagging become a widely debated one following an incident in Auckland during January 2008 in which a middle-aged property owner stabbed one of two teenage taggers to death and was subsequently convicted of manslaughter. Вопрос теггинга горячо обсуждался после инцидента, случившегося в январе 2008 года в Окленде, когда пожилой владелец дома ударил ножом одного из двух райтеров подросткового возраста.
And a middle-aged Caesar? А что же пожилой Цезарь?
I'm homeless childless middle-aged and loveless, Hooper. Я бездомный, бездетный, никем не любимый пожилой мужчина, Хупер.
Больше примеров...